Translation of "particularly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Particularly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Particularly creepy. | مريبة بوضوح |
Not particularly. | تفقد السيطرة. |
Not particularly. | ليس على الأخص. |
Not particularly. | ليس على الخصوص . |
Particularly him. | وخاصة معه |
Not particularly. | ليس محددا. |
Not particularly. | كلا |
Not particularly. | ليس تحديدا . |
Not particularly ... | لا سيما ... |
Not particularly. | ليس على نحو خاص |
Not particularly. | ليس دائمآ. انه... |
particularly in Africa | و أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا |
No, not particularly. | كلا , ليس كثيرا |
No, not particularly. | لا ، ليس بهذا الوضوح |
No, not particularly. | ! لا ، ليس باردا |
Particularly not Martin. | وخصوصا (مارتين).إنه |
Technical units particularly. | الوحدات الفنية بشكل خاص |
Particularly one Roman. | و خصوصا رومانى واحد |
It doesn't come out particularly well, but that's a particularly tall bicycle. | انظروا لا يبدو جيدا .. ها .. انها دراجة هوائية طويلة |
Now my perspective is a particularly my perspective is a particularly American perspective. | حسنا .. إن منظوري هو في الحقيقة .. ان منظوري .. هو في الحقيقة منظور أمريكي .. |
DESERTIFICATION, PARTICULARLY IN AFRICA | مرفق البيئة العالمية |
particularly collecting data on | ولا سيما جمع البيانات عن |
The letter particularly stated | ولقد ذكرت هذه الرسالة بصفة خاصة ما يلي |
DESERTIFICATION, PARTICULARLY IN AFRICA | من التصحر، وبخاصة في افريقيا |
AND OR DESERTIFICATION, PARTICULARLY | من الجفاف الشديد و أو التصحر، |
Poop's not particularly adequate. | كلمة (غائط) ليست كلمة لائقة. |
No, I didn't particularly. | ـ لا، لم ألاحظ |
Murder's not particularly pleasant. | فى العادة لا تكون لطيفة |
Particularly the stripes. Marvellous. | خصوصا الأشرطة , رائعة |
The media, particularly the increasingly popular conservative media and talk radio, are particularly important here. | وهنا تشكل أجهزة الإعلام أهمية خاصة، وخاصة وسائل الإعلام وبرامج الإذاعة المحافظة المتزايدة الشعبية. |
We are particularly worried about the increase in space debris, particularly in the geostationary orbit. | ويقلقنا بصفة خاصة زيادة الحطام الفضائي وبالذات في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض. |
I don t feel particularly important. | لا أشعر أني مهم. |
Five steps are particularly important | ان الخطوات الخمس التالية هي مهمة على وجه الخصوص |
But 2012 was particularly eventful. | ولكن عام 2012 كان حافلا بالأحداث بشكل خاص. |
This a particularly poignant case. | إنها قضية مؤثرة بشكل خاص. |
Three commitments are particularly important. | هناك ثلاثة التزامات أساسية يتعين على الولايات المتحدة أن تتعهد بها. |
Local governments are particularly desperate. | وتعيش الحكومات المحلية موقفا يائسا بشكل خاص. |
Guinea), was considered particularly convincing. | 2)) (سانت فينسنت وغرينادين ضد غينيا) منطقا مقنعا للغاية. |
This one I particularly like. | وأنا أفضل هذه بالتحديد |
At night, I'm particularly beautiful. | في الليل اكون جميلة جدا |
The needle is particularly sharp. | الإبرة حادة بشكل خاص. |
And this sounds particularly reasonable. | والصيانة. وهذا يبدو |
The watch is particularly incredible. | المشاهدة بحد ذاتها هائلة. |
I don't particularly want to. | لا أريد إثبات شيء. |
I didn't mean you particularly. | انني لم اقصدك تحديدا . |
Related searches : Not Particularly - Particularly Good - Particularly Interested - Particularly Noteworthy - Most Particularly - Particularly Strong - Particularly Well - Particularly Vulnerable - And Particularly - Particularly Common - Particularly Since - Particularly High - Particularly Challenging - Particularly When