Translation of "not particularly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Not particularly. | تفقد السيطرة. |
Not particularly. | ليس على الأخص. |
Not particularly. | ليس على الخصوص . |
Not particularly. | ليس محددا. |
Not particularly. | كلا |
Not particularly. | ليس تحديدا . |
Not particularly ... | لا سيما ... |
Not particularly. | ليس على نحو خاص |
Not particularly. | ليس دائمآ. انه... |
No, not particularly. | كلا , ليس كثيرا |
No, not particularly. | لا ، ليس بهذا الوضوح |
No, not particularly. | ! لا ، ليس باردا |
Particularly not Martin. | وخصوصا (مارتين).إنه |
Poop's not particularly adequate. | كلمة (غائط) ليست كلمة لائقة. |
Murder's not particularly pleasant. | فى العادة لا تكون لطيفة |
It's not particularly my beloved Paris. | باريس بالضبط ليست حبيبتي. |
Very much. I'm not particularly hungry. | ان الالهة تعلم انك تحاولين اسعادى |
These pirate terrorists are not particularly powerful. | إن هؤلاء الإرهابيين القراصنة لا يتمتعون بأي قوة من نوع خاص. |
Well I'm not a particularly brave person, | حسنا لست شخصا ذو شجاعة خاصة، |
Particularly not a space wolf like Farman. | بالذات ليس أما ذئب فضائي مثل فارمن |
And, as I said, it's not particularly malleable. | و كما قلت فهي ليست طيعة. |
This Kralik is not a particularly attractive man. | هذا ال كراليك ليس عمليا رجلا جذابا |
Not particularly. You must be an extraordinary girl. | ليس تماما يبدو أنك فتاة من نوع خاص... |
This did not go down well, particularly with the Germans. | إلا أن الفكرة لم تلق استحسانا ، وبصورة خاصة من جانب الألمان. |
Much violence against women was not reported, particularly domestic violence. | وأضافت أنه ﻻ يتم اﻹبﻻغ عن وقوع قدر كبير من العنف ضد المرأة ﻻ سيما العنف المنزلي. |
For the most part, we're not particularly pleasant at all. | بالنسبة للقسم الأكبر، نحن ليسوا لطيفين إطلاقا. |
It's not developmentally appropriate, and it's particularly bad for boys. | وانها ليست الوسيلة التي يجب ان ينمو فيها الاطفال وتحديدا بالنسبة للاطفال الذكور |
Not that I mind particularly. You've got nice strong hands. | ليسهذاما قصدتهعلى وجه الخصوص، فأنت لديك ايدى قويه جميله |
But I'm not particularly interested in making a profit, Cal. | لكنني لست مهتما جدا بتحقيق الربح، يا كال |
But you are not particularly pleased with it, are you? | ولكنك لست سعيدا ، أليس كذلك |
To be candid, at the moment they're not particularly promising. | لأكون صريحا , هى لا تبدوا واعدة الآن |
I do not particularly want to shoot you, mister, but I do not mind. | لست راغبا ان اطلق عليك النار ولكن لا امانع لو فعلت |
But many others, particularly in Africa, are not moving fast enough. | ولكن بلدانا كثيرة أخرى، ولا سيما في أفريقيا، لا تتحرك بسرعة كافية. |
You mean you don't want to go again? No, not particularly. | ت عني بأنك لا تريدين الذ هاب ثانية |
You run along and eat, dear. I'm not particularly hungry anyway. | امضي انت وتناولي الطعام عزيزتي انا لست جائعا على اي حال |
Some derivatives, particularly credit default swaps should not be traded at all. | أما بعض المشتقات المالية، وخاصة عقود مقايضة العجز عن سداد الائتمان، لا ينبغي تداولها على الإطلاق. |
Today s indifference is particularly, though not exclusively, evident in the United States. | والواقع أن عدم الاكتراث بات اليوم واضحا بشكل خاص في الولايات المتحدة، ولو لم تكن وحدها على سبيل الحصر. |
Historically, the Jewish experience in international relations has not been particularly edifying. | فتاريخيا، لم تكن التجربة اليهودية في العلاقات الدولية تثقيفية بشكل خاص. |
The situation of diplomats who were not permanent representatives was particularly difficult. | وحالة الدبلوماسيين من غير الممثلين الدائمين صعبة على وجه الخصوص. |
A charter of principles favouring developing countries is therefore not particularly desirable. | لذلك مما هــــو غير مرغوب فيه بصفة خاصة إيجاد مجموعة مبادئ لصالــــح البلدان النامية. |
The police are not particularly concerned with the story behind the crime. | الشرطة ليست مهتمة بالقصة خلف الجريمة |
And it's particularly not secure in the former Soviet Union, now in Russia. | وهي ليست مؤم نة تحديدا في الإتحاد السوفيتي السابق، الآن في روسيا. |
Unfortunately, George W. Bush s administration has not proved particularly adept at conflict prevention. | ولكن مما يدعو للأسف أن إدارة جورج دبليو بوش لم تبد أية مهارة أو خبرة في مجال منع النزاعات. |
It is not particularly sensitive to soil moisture, although it does not grow in desert or arid conditions. | أنها ليست حساسة بشكل خاص للرطوبة التربة، على الرغم من أنها لا تنمو في الصحراء أو الظروف القاحلة. |
Well I'm not a particularly brave person, I have to confess it, but I could not just ignore him. | حسنا لست شخصا ذو شجاعة خاصة، يجب الاعتراف بذلك لكنني لا أستطيع فقط تجاهله. |
Related searches : Not Particularly Well - Particularly Good - Particularly Interested - Particularly Noteworthy - Most Particularly - Particularly Strong - Particularly Well - Particularly Vulnerable - And Particularly - Particularly Common - Particularly Since - Particularly High - Particularly Challenging