Translation of "other national authorities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Authorities - translation : National - translation : Other - translation : Other national authorities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Disseminates and exchanges information with other national and international authorities | نشر وتبادل المعلومات مع غيرها من السلطات الوطنية والدولية |
(v) Efforts should be made aton the national level to enhance cooperation between cCustoms authorities, national ozone unitsNOUs, and other enforcement authorities | الأفكار التي ستشمل تطبيق تدابير جديدة في إطار البروتوكول ينبغي وضع نظام جديد لتتبع المواد المستنفدة لطبقة الأوزون مثل ذلك المستخدم في اتفاقية بازل الذي يغطي السلسلة الكاملة لحركة المواد الكيماوية بما في ذلك مراقبة الشحنات العابرة. |
Designated national authorities | أولا السلطات الوطنية المختصة |
This would suggest that States should foster closer cooperation between national authorities, such as financial intelligence units and other competent authorities. | ويعني هذا أنه ينبغي أن تعز ز الدول توثيق التعاون بين السلطات الوطنية، مثل وحدات الاستخبارات المالية والسلطات المختصة الأخرى. |
Cooperation between national authorities | التعاون بين السلطات الوطنية |
But national authorities must lead. | ولكن يتعين على السلطات الوطنية أن تكون في مقدمة جهود المساعدة. |
Most claim to circulate it appropriately to banks, ports of entry and other relevant national authorities. | وتفيد أغلبها بتعميمها بشكل ملائم على المصارف ونقاط الدخول وعلى السلطات الوطنية الأخرى المعنية. |
(e) Identification with national authorities and IHO. | )ﻫ( إثبات الهوية لدى السلطات الوطنية والمنظمة الهيدروغرافية الدولية. |
independent administrative authorities greek national council for radio and television national ombudsman | 1 وزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية |
Cooperation between national authorities and the private sector | التعاون بين السلطات الوطنية والقطاع الخاص |
Naturally, national authorities lead that coordination effort with the possible support of the United Nations system and other international organizations. | وبطبيعة الحال، تتصدر السلطات الوطنية عملية التنسيق المذكورة مع إمكان دعمها من جانب منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى. |
work together with relevant national authorities and identify needs | العمل بالتكاتف مع السلطات الوطنية ذات الصلة وتحديد الاحتياجات |
Such efforts must encompass not only national Government authorities but also national civil society organizations. | ويجب ألا تشمل هذه الجهود السلطات الحكومية الوطنية وحدها، بل أيضا منظمات المجتمع المدني الوطنية. |
It is independent in relation to State authorities, employers, political parties, religious authorities and institutions, and other organizations, including other unions. | وهي منظمة مستقلة عن السلطات الحكومية وأرباب العمل والأحزاب السياسية والسلطات والمؤسسات الدينية والمنظمات الأخرى، بما فيها نقابات العمال الأخرى. |
(i) National authorities of the country under consideration, as appropriate | '1 السلطات الوطنية للبلد موضع النظر، حسب مقتضى الحال |
Noting with satisfaction the increasing number of national commissions and other bodies involved in advising authorities at the national level on the implementation, dissemination and development of international humanitarian law, | وإذ تلاحظ مع الارتياح الزيادة في عدد اللجان الوطنية وغيرها من الهيئات التي تسدي المشورة إلى السلطات على الصعيد الوطني بشأن تطبيق القانون الإنساني الدولي ونشره وتطويره، |
Noting with satisfaction the increasing number of national commissions and other bodies involved in advising authorities at the national level on the implementation, dissemination and development of international humanitarian law, | وإذ تلاحظ مع الارتياح الزيادة في عدد اللجان الوطنية وغيرها من الهيئات التي تشارك في إسداء المشورة إلى السلطات على الصعيد الوطني بشأن تطبيق القانون الإنساني الدولي ونشره وتطويره، |
Noting with satisfaction the increasing number of national commissions and other bodies involved in advising authorities at the national level on the implementation, dissemination and development of international humanitarian law, | وإذ تلاحظ مع الارتياح الزيادة في عدد اللجان الوطنية وغيرها من الهيئات التي تسدي المشورة إلى السلطات على الصعيد الوطني بشأن تنفيذ القانون الإنساني الدولي ونشره وتطويره، |
In subparagraph (e) it was suggested that other competent authorities or authorities authorized by law should be added to judicial authorities. | 78 وفي الفقرة الفرعية (ه )، اقت رح إضافة سلطات مختصة أو سلطات مفوضة قانونا . |
Other authorities of the United Arab Emirates 602 | أخرى في دولة الإمارات 602 |
Other authorities, including the police and representative offices. | سلطات أخرى تتضمن الشرطة وكاتب التمثيل. |
UNPROFOR would in effect supersede the national authorities in respect of certain national border control functions. | وفي الواقع، ستحل قوة اﻷمم المتحدة للحماية محل السلطات الوطنية فيما يتعلق ببعض وظائف مراقبة الحدود الوطنية. |
It has been brought to the attention of the secretariat that a number of designated national authorities have experienced difficulties in contacting other such authorities because the addresses that they used were not correct. | 27 وقد نما إلى علم الأمانة أن عددا من السلطات الوطنية المعينة قد واجهت صعوبات في الاتصال بالسلطات الأخرى بالنظر إلى عدم دقة العناوين التي يستخدمونها. |
(g) Information on national authorities responsible for preventing and combating kidnapping | (ز) المعلومات المتعلقة بالسلطات الوطنية المسؤولة عن منع الاختطاف ومكافحته |
SCU is compiling its investigative and prosecutorial work for access by national or other appropriate authorities after the withdrawal of UNMISET in May 2005. | 44 وتتولى وحدة الجرائم الخطيرة تجميع أعمالها المتعلقة بالتحقيق والمقاضاة كي تتيحها للسلطات الوطنية أو للسلطات المعنية الأخرى عقب انسحاب بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية المقرر في أيار مايو 2005. |
Five National Other | التنفيـذ الوطني |
Programmes should be more responsive to national priorities and ensure greater involvement of the national planning authorities. | وينبغي أن تكون البرامج أكثر تجاوبا مع اﻷولويات الوطنية وأن تضمن )السيد خان، بنغﻻديش( قدرا أكبر من المشاركة من جانب سلطات التخطيط الوطنية. |
Cooperation with local authorities and other Habitat Agenda partners. | 8 التعاون مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل. |
Eventually the various national authorities will have to protect each other, but it is only a common danger that will force them to do so. | وفي نهاية المطاف سوف تضطر السلطات الوطنية المختلفة إلى حماية بعضها البعض، ولكن الخطر المشترك وحده القادر على دفعها إلى ذلك. |
The Global Fund, the World Bank, and other multilateral institutions and international partners will regularly provide to national AIDS coordinating authorities and the general public | سيقوم الصندوق العالمي والبنك الدولي والمؤسسات المتعددة الأطراف الأخرى والشركاء الدوليون بتزويد السلطات الوطنية للتنسيق بشأن الإيدز وعامة الجمهور بانتظام بما يلي |
However, Haiti's manifest vulnerability to natural disasters, along with other pending development tasks, are a double challenge for the national authorities and the international community. | بيد أن ضعف هايتي الظاهر حيال الكوارث الطبيعية، بالإضافة إلى مهام إنمائية أخرى تنتظر الإنجاز، تحد مضاعف للسلطات الوطنية والمجتمع الدولي. |
National assertion is a way of combating impersonal forces and remote authorities. | وهنا يتحول توكيد الذات القومية إلى وسيلة لمكافحة القوى المجردة والسلطات النائية. |
(a) Establish national or local arrangements for coordination between their competent authorities | (أ) وضع ترتيبات وطنية أو محلية للتنسيق بين سلطاتها المختصة |
Create procedures for the mutual notification of cyberthreats among competent national authorities | وضع إجراءات للإخطار المتبادل فيما بين السلطات الوطنية المختصة بشأن التهديدات الإلكترونية، |
Lasting and sustainable peace depends on the existence of legitimate national authorities. | يعتمد السلام القوي المستدام على وجود سلطات وطنية شرعية. |
(b) In subparagraph (d) (ii), replace authorities at the regional, national or local level with national electoral institutions . | (ب) في الفقرة الفرعية (د) '2'، يستعاض عن عبارة السلطات المحلية على الصعيد الإقليمي أو الوطني أو المحلي بعبارة الهيئات الانتخابية الوطنية . |
He she also advises the Haitian authorities on their review of the national legislation, inter alia, on compliance by the national law enforcement and judicial authorities with human rights principles. | ويسدي المشورة أيضا إلى السلطات الهايتية بشأن الاستعراض الذي تجريه للتشريعات الوطنية، بشأن أمور منها امتثال سلطات إنفاذ القانون الوطني والسلطات القضائية لمبادئ حقوق الإنسان. |
On the other hand, opinions varied as regards the presence of headquarters or local UNDP representatives in certain meetings with government officials and national project authorities. | ومن جهة أخرى، تفاوتت اﻵراء بشأن حضور ممثلين من المقر أو ممثلين محليين عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بعض اﻻجتماعات التي تعقد مع الموظفين الحكوميين وسلطات المشاريع الوطنية. |
The camps, however, are administered by governmental or other authorities. | غير أن هذه المخيمات تتولى إدارتها سلطات حكومية أو غير حكومية. |
(a) Energy statistics experts from national statistical offices and or energy ministries authorities | (أ) خبراء في مجال إحصاءات الطاقة من مكاتب الإحصاءات الوطنية و أو من وزارات هيئات الطاقة |
Kuwait has entrusted the Kuwait National Red Crescent to coordinate with other international organizations and competent authorities in the affected countries with the delivery of such aid. | ولقد أناطت الكويت بالهلال الأحمر الوطني في الكويت مهمة التنسيق مع المنظمات الدولية الأخرى والسلطات المختصة في البلدان المتضررة في إيصال هذه المعونة. |
UNDP assisted national authorities in a number of countries in developing national programme frameworks a necessary prelude to programme formulation. | وساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي السلطات الوطنية في عدد من البلدان في وضع أطر للبرامج الوطنية وهي عملية تمهيدية ﻻزمة ﻹعداد البرامج. |
Many other landing strips are not indexed by the aeronautical authorities. | ولا يدخل العديد من المدارج المؤقتة ضمن فهرس سلطات الطيران. |
National committees and other arrangements | 1 اللجان الوطنية والترتيبات الأخرى |
Emphasizing the need to promote coordination and cooperation among international organizations, conventions, Parties, designated national authorities, customs services and other relevant organizations in the provision of technical assistance, | وإذ يشدد على الحاجة إلى تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين المنظمات الدولية والاتفاقيات والأطراف والسلطات الوطنية المعينة، ومصالح الجمارك، وغيرها من المنظمات الوثيقة الصلة، فيما يتعلق بتقديم المساعدة التقنية، |
Related searches : National Authorities - Other Authorities - National Aviation Authorities - National Regulatory Authorities - National Health Authorities - National Supervisory Authorities - National Competition Authorities - National Enforcement Authorities - Competent National Authorities - National Public Authorities - Designated National Authorities