Translation of "other donors" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
E. Links with other external donors | هاء الروابط مع المانحين الخارجيين اﻵخرين |
(vi) Other donors (bilateral, World Bank, etc.). | apos ٦ apos المانحون اﻵخرون )الثنائيون، البنك الدولي، الخ(. |
Austria, like other donors, was facing many challenges. | حيث أن النمسا، أسوة بالجهات المانحة اﻷخرى، تواجه بدورها صعوبات عديدة. |
He hoped that other donors would also increase their support and that new donors would come forward. | وأعرب عن أمله في أن يزيد مانحون آخرون دعمهم أيضا وأن ينضم مانحون جدد. |
Delegations encouraged increased cooperation and improved coordination with other donors. | وشجعت الوفود الصندوق على إقامة مزيد من التعاون مع المانحين الآخرين وتحسين التنسيق معهم. |
Let us ask other donors to join in this initiative. | فلنطلب إلى المانحين الآخرين أن ينضموا إلى هذه المبادرة. |
We urge other donors to participate actively in this effort. | ونحــن نحــث المانحين اﻵخرين على المشاركة بشكل نشط في هــذا الجهد. |
UNDP should convene regular meetings of donors on specific issues, encouraging other donors to take the lead in each area. | وينبغي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يدعو إلى عقد اجتماعات دورية للمانحين بشأن قضايا محددة، وتشجيع المانحين اﻵخرين أن يتولوا الريادة في كل مجال. |
Donors other than UNICEF are providing financial support for vaccine research. | ويقدم المانحون اﻵخرون من غير اليونيسيف الدعم المالي لبحوث اللقاحات . |
IV. ASSISTANCE BY MEMBER STATES AND OTHER DONORS . 71 75 16 | رابعا المساعدات المقدمة من الدول اﻷعضاء وغيرها من المانحين |
Disbursements and obligations totalled 157 million, and 8 million were either returned to donors or approved by donors for other services. | وبلغت المدفوعات واﻻلتزامات في مجموعها ١٥٧ مليون دوﻻر، و ٨ مﻻيين دوﻻر إما أعيدت الى الجهات المانحة أو وافقت تلك الجهات على استخدامها في خدمات أخرى. |
Those are additional fund. We urge other donors to contribute similar amounts. | وتلك مبالغ إضافية، ونحث الجهات المانحة الأخرى على المساهمة بنفس المبلغ. |
Other countries may join the initiative both as donors and as recipients. | وقد تنضم بلدان أخرى إلى هذه المعاهدة بصفتها جهات مانحة وجهات متلقية على حد سواء. |
Voluntary contributions from Governments or other donors are recorded upon receipt of cash. | واستخدام هذه التبرعات محكوم باتفاقات بين اليونيدو والحكومة الجهة المانحة. |
Additional assistance has been mobilized from other donors for IMF supported adjustment programmes. | وقد حشدت مساعدة إضافية من مانحين آخرين لبرامج التكيف التي يدعمها الصندوق. |
Better coordination is also needed among other donors, including the international financial institutions. | كما أن هناك حاجة إلى تنسيق أفضل فيما بين المانحين اﻵخرين، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية. |
Other clients include the microfinance industry, central banks and LDC governments, UNDP country offices, donors and other investors. | ومن بين العملاء الآخرين صناعة التمويل المتناهي الصغر والمصارف المركزية وحكومات أقل البلدان نموا والمكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي والجهات المانحة والمستثمرون الآخرون. |
As other donors began to support and participate in individual areas, UNFPA could then concentrate on the other areas. | وعندما يقدم المانحون اﻵخرون الدعم ويشاركون في حاﻻت منفردة، فسيتأتى للصندوق آنئذ تركيز اهتمامه على المجاﻻت اﻷخرى. |
She invited other bilateral and multilateral donors to make support to LDCs their priority. | ودعت الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف الأخرى إلى تقديم الدعم إلى أقل البلدان نموا على سبيل الأولوية. |
Other sources of funding had also been mentioned, such as special contributions from donors. | كما أشير كذلك إلى مصادر تمويل أخرى، مثل المساهمات الخاصة والجهات المانحة. |
We appreciate the support of the European Union and other donors in that endeavour. | ونحن نقدر دعم الاتحاد الأوروبي والمانحين الآخرين في ذلك المسعى. |
It is hoped that other donors will also orient their activities in this direction. | ويؤمل أن يوجه مانحون آخرون أنشطتهم هذه الوجهة. |
Contributions to the Trust Fund are being encouraged from Member States and other donors. | ويجري تشجيع الدول اﻷعضاء وغيرها من المانحين على اﻻسهام في هذا الصندوق اﻻستئماني. |
Other smaller communities have to be supported by larger municipalities, governorates, NGOs, and donors. | 91.6) ﺎﺼﺨﺷ 82303 ﻰﻟإ (تﺎﺴﺳﺆﻤﻟا .(ثﺎﻧﻹا ﻦﻣ ﻢﻬﻨﻣ 8.4و رﻮآﺬﻟا ﻦﻣ ﻢﻬﻨﻣ |
Also, the Group of Eight countries and other donors have pledged more resources for Africa than at any other time. | كما أن بلدان مجموعة الثمانية وغيرها من المانحين قد تعهدوا بتقديم موارد إلى أفريقيا أكثر من أي وقت مضى. |
The United Nations, regional organizations, donors and other international actors can play a crucial role. | ويمكن للأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمانحين وأطراف دولية أخرى أن تؤدي دورا حاسما. |
He clarified that UNDP would focus only on critical areas not covered by other donors. | وأوضح أن البرنامج اﻻنمائي سيركز اهتمامه فقط على المجاﻻت الحرجة التي ﻻ يغطيها المانحون اﻵخرون. |
The German Government will fulfil that time schedule, and we ask other donors to follow suit. | وستحترم الحكومة الألمانية ذلك الجدول الزمني، ونطلب إلى المانحين الآخرين أن يحذوا حذونا. |
UNHCR, like other agencies, is faced with the issue of divergent requests made by different donors. | 338 والمفوضية تواجه، شأنها شأن الوكالات الأخرى مسألة الطلبات المتباينة التي تقدمها مختلف الجهات المانحة. |
Eventually, the efforts of the United Nations system might be related to initiatives by other donors. | ويحتمل أن تكون جهود منظومة اﻷمم المتحدة تتصل بمبادرة جهات مانحة أخرى. |
Guyana received assistance from a number of United Nations programmes and specialized agencies and other donors. | وذكرت أن غيانا تتلقى المساعدة من عدد من برامج اﻷمم المتحدة والوكاﻻت المتخصصة وغيرها من الجهات المانحة. |
Contributions from Governments or other donors are recorded upon receipt of the contribution or written pledge. | تسجل اﻻشتراكات الواردة من الحكومات أو المانحين اﻵخرين عند تلقي اﻻشتراك أو تعهد خطي بذلك. |
It would serve the interest of peace and development if other donors followed a similar policy. | وسيكون من مصلحة السلم والتنمية أن يعتمد مانحون آخرون سياسة مماثلة. |
Urges donors | 42 تحث المانحين على القيام بما يلي |
Urges donors | 38 تحث المانحين على |
Bilateral donors | المانحون الثنائيون |
UNDP was praised for striving towards a useful role in coordination in close cooperation with other donors. | وأ ثني على البرنامج اﻹنمائي لسعيه للقيام بدور مفيد في التنسيق بالتعاون الوثيق مع المانحين اﻵخرين. |
The project profiles would be used for funding by donors, global environment facilities and other relevant institutions. | وستستخدم مﻻمح المشاريع للحصول على تمويل من الجهات المانحة والمرافق البيئية العالمية وغيرها من المؤسسات المناسبة. |
42. Urges donors | 42 تحث المانحين على القيام بما يلي |
Development s New Donors | مساعدات التنمية والمانحون الجدد |
Support from donors | الدعم المقدم من المانحين |
38. Urges donors | 38 تحث المانحين على |
Support from donors | الدعم المقدم من الجهات المانحة |
B. Bilateral donors | باء المانحون الثنائيون |
Gaza various donors | غزة مانحون شتى |
Related searches : International Donors - Individual Donors - Potential Donors - Bilateral Donors - Private Donors - Institutional Donors - Emerging Donors - Attract Donors - Oecd Donors - Western Donors - Government Donors - Possible Donors - Nitric Oxide Donors - Donors Trust Fund