Translation of "donors trust fund" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Contributions to the Trust Fund are being encouraged from Member States and other donors.
ويجري تشجيع الدول اﻷعضاء وغيرها من المانحين على اﻻسهام في هذا الصندوق اﻻستئماني.
The frequency of PPRs for trust fund projects depends on the wishes of donors.
وتتوقف وتيرة تقديم تقارير أداء مشاريع الصناديق اﻻئتمانية على رغبات الجهات المانحة.
Donors will be requested to provide ongoing support to the operating budget through the Afghan Reconstruction Trust Fund.
وسوف ي طلب إلى المانحين أن يقدموا دعما مستمرا لميزانية التشغيل عن طريق الصندوق الاستئماني لتعمير أفغانستان.
Trust Fund
صندوق اﻷمم المتحـــدة للسكان
Donors have supported UNICEF work in this area through a multi donor trust fund operated by the World Bank.
وقد دعم المانحون عمل اليونيسيف في هذا المجال عن طريق صندوق استئماني متعدد المانحين يقوم بتشغيله البنك الدولي.
I urge donors to continue lending support to these important projects by making additional contributions to the Trust Fund.
وإني أحث المانحين على مواصلة دعم هذه المشاريع الهامة من خلال تقديم مساهمات إضافية إلى الصندوق الاستئماني.
Trust fund contributions are provided on a voluntary basis by individual Governments, multilateral donors, NGOs, the enterprise sector and foundations.
19 تمو ل الصناديق الاستئمانية بتبرعات من الحكومات، والجهات المانحة المتعددة الأطراف، والمنظمات غير الحكومية، وقطاع المشاريع والمؤسسات.
The multi donor, multi agency trust fund approach has been effective in enabling donors to fund projects through a single channel, reducing transaction costs to Iraq, donors and the United Nations Development Group and avoiding duplication.
وكان النهج الذي انتهجه الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين والمتعدد الوكالات فعالا في تمكين المانحين من تمويل المشاريع من خلال قناة واحدة، مما أدى إلى خفض تكاليف المعاملات التي يتكبدها كل من العراق والمانحون ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وتلافى الازدواجية.
separate trust fund.
ـــــــــــــــــــ
(Norway Trust Fund)
)نورويغا(
Trust fund activities
أنشطة الصناديق اﻻستئمانية
B. Trust Fund
باء الصندوق اﻻستئماني
24,000, Trust Fund)
٠٠٠ ٢٤ دوﻻر، الصندوق اﻻستئماني(
Other Trust Fund
صناديق استئمانية أخرى
I encourage donors to continue lending support to these important, small scale projects by making additional contributions to the Trust Fund.
وأح ـث المانحين على مواصلة دعم هذه المشاريع الهامة صغيرة النطاق من خلال تقديم مساهمات إضافية للصندوق الاستئماني.
Endowment Fund Trust Fund for Chernobyl 200.0
صندوق الهبات الصندوق اﻻستئماني لتشيرنوبيل
(Title of Trust Fund)
(اسم الصندوق الاستئماني)
C. Voluntary trust fund
جيم صندوق التبرعات الاستئماني
General Trust Fund 25.25
الصندوق الاستئماني العام 25.25
Special Trust Fund 39.00
الصندوق الاستئماني الخاص 39.00
C. Cambodia Trust Fund
جيم الصندوق اﻻستئماني لكمبوديا
Trust Fund Miscellaneous 1.23
الصناديق اﻻستئمانية المتنوعة ١,٢٣
Sub trust fund contributions
مساهمات الصناديق اﻻستئمانية الفرعية
24,000, French Trust Fund
٠٠٠ ٢٤ دوﻻر، الصـندوق اﻻستئمانــي للغـــة الفرنسية
General trust fund activities
صندوق اﻷمم المتحدة للسكان UNFPA
All donors agreed to transfer the unused balance of the PP trust fund to one of the two trust funds referred to in paragraph 1 of decision RC 1 17.
6 ويوجز الجدول 3 في التذييل الأول أدناه الردود المتلقاة على هذه الرسالة.
(k) Consultations with interested donors would indicate possibilities for the establishment of a general trust fund to support UNCTAD apos s technical cooperation.
)ك( وستبين المشاورات التى تجري مع المانحين المهتمين امكانيات انشاء صندوق استئماني عام لدعم التعاون التقني الذي يتوﻻه اﻷونكتاد.
Administration of Trust Fund(s)
3 إدارة الصندوق الاستئماني (الصناديق الاستئمانية)
Unilateral Trust Fund (UTF) programme
برنامج الصندوق اﻻستئماني اﻻحادي
Trust Fund for a Human
الصندوق اﻻستئماني لبرنامج التثقيــف فــي مجــال
Sasakawa Health Trust Fund 4.00
صندوق ساساكاوا اﻻستئماني للصحة ٤,٠٠
Trust Fund for South Africa
اﻻستئماني لجنوب افريقيا
Trust Fund for Ageing 350.0
الصندوق اﻻستئماني للشيخوخة
B. Trust Fund for Somalia
باء الصندوق اﻻستئماني للصومال
Note 17. Netherlands Trust Fund
المﻻحظة ١٧ الصندوق اﻻستئماني لهولندا
Cambodia Trust Fund . (544 464)
الصندوق اﻻستئماني لكمبوديا
B. Trust Fund . 17 7
باء الصندوق اﻻستئماني
Trust Fund for Preparatory Activities
الصندوق اﻻستئماني لﻷنشطة التحضيرية
Table 2 Fund balance of the PP Trust Fund
الجدول 2 رصيد الأموال في الصندوق الاستئماني
E. Trust Fund for the Interim Multilateral Fund under
هاء الصنـــدوق اﻻســتئماني للصنــــدوق متعـــدد
Trust Fund for the Interim Multilateral Fund under the
بموجــب بروتوكـول مونتريال المتعلق بالمـواد التي تستنفذ طبقـة اﻷوزون
Second, the 140 million pledged by donors at the London Conference for the Peace and Reintegration Trust Fund is blatantly insufficient for effective reintegration.
والمشكلة الثانية أن مبلغ المائة والأربعين مليون دولار الذي تعهدت الجهات المانحة في مؤتمر لندن بتقديمه لدعم الصندوق الائتماني للسلام وإعادة التعمير لا يكفي على الإطلاق لتنفيذ عمليات إعادة الإدماج الفع الة.
Funds received under the Iraq Trust Fund are commingled with funds received from other donors and posted to project 04 SB Iraq RP 332.
وتختلط الأموال المتلقاة في إطار الصندوق الاستئماني للعراق مع الأموال المتلقاة من مانحين آخرين وتقيد لحساب المشروع 04 SB Iraq RP 332.
Funds received under the Iraq Trust Fund are commingled with funds received from other donors and posted to project 04 SB Iraq RP 332.
وتختلط الأموال المتلقاة في إطار الصندوق الاستئماني للعراق مع الأموال المتلقاة من مانحين آخرين وتقيد لحساب المشروع 04 SB IRAQ RP 332.
Thanks also go to the many donors who contributed generously to the work of MINUGUA through projects of the Trust Fund and other means.
والشكر موجه كذلك إلى العديد من المانحين الذين ساهموا بسخاء في عمل البعثة من خلال مشاريع الصندوق الاستئماني وعبر وسائل أخرى.

 

Related searches : Trust Fund - Mutual Trust Fund - Mutual Fund Trust - Federal Trust Fund - Child Trust Fund - Private Trust Fund - Donor Trust Fund - International Donors - Individual Donors - Potential Donors - Bilateral Donors - Private Donors - Institutional Donors - Emerging Donors