Translation of "emerging donors" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
However, their experience far from exhausts the scope of the phenomenon of emerging donors. | غيـر أن تجربتها بعيدة كل البعد عن أن تشمل كامل نطاق ظاهرة البلدان المانحة الجديدة. |
In addition, some successful efforts were made with the so called emerging and national donors to contribute more to the general purpose funds. | وعلاوة على ذلك، بذلت بعض الجهود الناجحة للاتصال مع ما يسمى المانحين الناشئين والوطنيين لكي يزيدوا من التبرعات التي يقدمونها إلى الصناديق المخصصة لأغراض عامة. |
That would require policy coherence and better coordination involving the United Nations, the parties emerging from conflict, local stakeholders, international institutions, donors and other actors. | ومن شأن ذلك أن يتطلب التماسك في السياسة والتنسيق الأفضل اللذين يستلزمان انخراط الأمم المتحدة والأطراف الخارجة من الصراع وذوي المصالح المحليين والمؤسسات الدولية والجهات المانحة وغيرها من الجهات الفاعلة. |
12 For a review of new and emerging aid conditionalities and donors apos policy concerns, see The Least Developed Countries, 1992 Report, pp. 75 79. | )١٢( لﻻضطﻻع على استعراض للمشروطيات الجديدة والناشئة فيما يتعلق بالمعونة واهتمامات المانحين فيما يتعلق بالسياسات، انظر quot أقل البلدان نموا، تقرير عام ١٩٩٢ quot ، الصفحات ٧٥ إلى ٧٩ )من النص اﻻنكليزي(. |
MOSCOW In 2006, when Russia s government hosted a G 8 meeting on cooperation with emerging development donors, it planted a seed that had great growth potential. | موسكو ـ في عام 2006، حين استضافت الحكومة الروسية مؤتمر مجموعة الثماني بشأن التعاون مع الجهات المانحة الناشئة لمساعدات التنمية، فقد غرست بذلك بذرة تمتلك إمكانيات نمو عظيمة. |
New and emerging donors from our part of the world are keen to meet the high targets for official development assistance (ODA) set by the EU. | إن البلدان المانحة الجديدة أو التي في سبيلها إلى أن تصبح بلدانا مانحـة من منطقتنا عازمة على بلوغ الأهداف الساميـة للمساعدة الإنمائية الرسمية التي حددها الاتحاد الأوروبي. |
We urge the international community and the donors to complement such DDR programmes in order to assist countries emerging from conflict in the implementation of these programmes. | ونحث المجتمع الدولي والمانحين على إتمام هذه البرامج لمساعدة البلدان الخارجة من الصراعات على تنفيذ هذه البرامج. |
At the same time, the international donor community both traditional and emerging donors have a shared responsibility to assist and scale up their contributions as much as possible. | وفي الوقت ذاته، تقع على عاتق الجهات المانحة الدولية، سواء التقليدية منها أو المانحين الجدد، مسؤولية مشتركة تتمثل في تقديم المساعدة وزيادة إسهاماتها قدر الإمكان. |
Japan believes that engagement with emerging donors and the private sector needs to be further promoted with a view to expanding the financial resources available for humanitarian assistance. | وتعتقد اليابان أن العمل مع الجهات المانحة الناشئة، ومع القطاع الخاص، بحاجة إلى المزيد من التعزيز بهدف توسيع الموارد المالية المتوفرة للمساعدة الإنسانية. |
Urges donors | 42 تحث المانحين على القيام بما يلي |
Urges donors | 38 تحث المانحين على |
Bilateral donors | المانحون الثنائيون |
Emerging | توطيد أركان العمل |
42. Urges donors | 42 تحث المانحين على القيام بما يلي |
Development s New Donors | مساعدات التنمية والمانحون الجدد |
Support from donors | الدعم المقدم من المانحين |
38. Urges donors | 38 تحث المانحين على |
Support from donors | الدعم المقدم من الجهات المانحة |
B. Bilateral donors | باء المانحون الثنائيون |
Gaza various donors | غزة مانحون شتى |
Emerging issues | باء القضايا الناشئة |
2. Contributions from donors | ٢ إسهامات الجهات المانحة |
Emerging Infectious Diseases | أمراض معدية جديدة |
Emerging World Rising | العالم الناشئ ينهض |
Emerging Market Resilience | مرونة الأسواق الناشئة |
Introduction emerging trends | أولا مقد مة الاتجاهات الناشئة |
Other emerging priorities | الأولويات المستجدة الأخرى |
(a) Emerging trends. | )أ( اﻻتجاهات الناشئة. |
Communicants were emerging | المتناولون بدأوا في الخروج |
(c) In close coordination with the Director of the Geneva Office, to ensure that donors contributing regularly to UNICEF emergency programmes are routinely informed about the organization apos s achievements and emerging needs | )ج( ضمان حصول المانحين الذين يساهمون بانتظام في برامج الطوارئ التابعة لليونيسيف على معلومات منتظمة عن انجازات المنظمة واحتياجاتها الناشئة، وذلك بالتنسيق الوثيق مع مدير مكتب جنيف |
Composition of the Donors' Council | تشكيل مجلس المانحين |
Twelve percent are organ donors. | إثنا عشرة بالمئة هم متبرعون بالأعضاء. |
They talk to international donors. | إنها تتحدث إلى المانحيين الدوليين. |
Emerging Market Target Practice | الأسواق الناشئة وتمارين الرماية |
Emerging Hope from Africa | الأمل الناشئ في أفريقيا |
Emerging Markets Europe Problem | الأسواق الناشئة ومشكلة أوروبا |
Emerging Europe s Deleveraging Dilemma | معضلة تقليص المديونية الناشئة في أوروبا |
Emerging Economies Misinsurance Problem | الاقتصادات الناشئة ومشكلة التأمين الخاطئ |
The Still Emerging Markets | الاسواق التي ما تزال ناشئه |
Save the Emerging Markets | أنقذوا الأسواق الناشئة |
Others are emerging gradually. | وهناك إجابات أخرى تتبدى للعيان شيئا فشيئا . |
Are Emerging Markets Submerging? | هل تغرق الأسواق الناشئة |
Emerging Markets Feminine Future | الأسواق الناشئة ومستقبل الحركة النسائية |
Generous with emerging writers. | كريم مع الكتاب الناشئين. |
Emerging issues for consideration | جيم قضايا ناشئة للبحث |
Related searches : International Donors - Individual Donors - Potential Donors - Bilateral Donors - Private Donors - Institutional Donors - Other Donors - Attract Donors - Oecd Donors - Western Donors - Government Donors - Possible Donors - Nitric Oxide Donors