Translation of "organizations and individuals" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Organizations and individuals - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Organizations and individuals | اﻷفراد والمنظمات |
Other organizations and individuals | منظمات أخرى وأفراد |
Pressure, threats and sanctions against individuals, institutions and non governmental organizations | أفعال المضايقة والتهديدات والجزاءات المفروضة على الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين والمنظمات غير الحكومية |
Thousands of individuals and organizations are sharing their knowledge and data online. | وهنالك الالاف من المنظمات .. او الاشخاص يشاركون علمهم .. ومعلوماتهم عبر الانترنت |
These projects included women representatives of government institutions, non governmental organizations, political parties, individuals and international organizations. | وشملت هذه المشاريع ممثلات عن المؤسسات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والأحزاب السياسية والأفراد والمنظمات الدولية. |
Organizations or individuals under attack for engaging in transparency journalism and 4. | المنظمات أو الأفراد الذين تعرضوا لهجوم بسبب عملهم في صحافة الشفافية و4. |
The Fund receives voluntary contributions from Governments, non governmental organizations and individuals. | 2 يتلقى الصندوق تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والأفراد. |
Hearing of organizations and individuals having a special interest in the question | اﻻستماع إلى المنظمات واﻷفراد الذين لهم اهتمام خاص بالمسألة. |
It has also received donations from several individuals and non governmental organizations. | وتلقى هبات أيضا من العديد من اﻷفراد والمنظمات غير الحكومية. |
It involves individuals, community groups, non governmental organizations, Governments and financial institutions. | إنها تشمل اﻷفراد، والجماعات الناشطة في المجتمعات المحلية، والمنظمــات غيــر الحكوميــة، والحكومــات والمؤسسات المالية. |
And many other organizations as well as individuals started to sign this petition . | والعديد من المنظمات الأخرى والأفراد بدؤوا في توقيع هذه العريضة. |
Welcoming the endeavours of Governments, international organizations, civil society organizations and countless individuals to enhance understanding through constructive dialogue among civilizations, | وإذ ترحب بمساعي الحكومات والمنظمات الدولية ومنظمات المجتمع المدني والأعداد التي لا حصر لها من الأفراد لتعزيز التفاهم عن طريق الحوار البن اء بين الحضارات، |
(c) Collectives, organizations and interest groups The communications procedures of the International Labour Organization (ILO) as well as the European system give standing to specified organizations rather than individuals or groups of individuals. | (ج) التجمعات والمنظمات وجماعات المصالح تمنح إجراءات تقديم البلاغات لدى منظمة العمل الدولية وكذلك في النظام الأوروبي أحقية التظلم لمنظمات معينة بدلا من الأفراد أو جماعات الأفراد. |
(b) Interview, freely and in private, any individuals, groups or members of organizations or institutions. | )ب( اﻻلتقاء بشكل اختياري وعلى إنفراد بأي شخص أو مجموعة أو بأفراد من الكيانات والمؤسسات. |
Individuals within organizations Because many different individuals in large organizations contribute in many ways to the decisions and policies, it is difficult even in principle to identify who should be accountable for the results. | نظر ا لأن العديد من الأفراد المختلفين في المؤسسات الكبيرة يسهمون بطرق عدة في اتخاذ القرارات والسياسات، فمن الصعب حتى من حيث المبدأ تحديد من ينبغي تحميله مسؤولية النتائج. |
The Secretary General wishes to appeal for further contributions to the fellowship fund from Member States, philanthropic organizations, international organizations and individuals. | ويود اﻷمين العام أن يناشد الدول اﻷعضاء والمنظمات الخيرية، والمنظمات الدولية واﻷفراد تقديم المزيد من التبرعات إلى صندوق الزماﻻت. |
Individuals and organizations or Governments may, by leave, present written or oral submissions as amicus curiae. | ويجوز لﻷفراد والمنظمات أو الحكومات أن تقوم، بعد الحصول على إذن، بتقديم أقوال كتابية أو شفهية بصفة quot صديق للمحكمة quot . |
Contributions received from non governmental organizations, other private and public entities and individuals as at 3 November 2005 | التبرعات الواردة من المنظمات غير الحكومية وما عداها من أفراد وكيانات خاصة وعامة حتى 3 تشرين الثاني نوفمبر 2005 |
We commend the High Representative for his actions to identify and penalize individuals and organizations supporting war criminals. | إننا نشيد بالممثل السامي وبجهوده في تعريف هوية ومعاقبة الأفراد والمنظمات الذين يساعدون مجرمي الحرب. |
(b) Governments should take concrete measures against organizations and individuals propagating racist theories and carrying out violent acts. | )ب( ينبغي أن تتخذ الحكومات اجراءات ملموسة ضد المنظمات واﻷفراد الذين يروجون النظريات العنصرية ويرتكبون أعمال العنف. |
quot Governments should take concrete measures against organizations and individuals propagating racist theories and carrying out violent acts. | quot وينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير ملموسة ضد المنظمات واﻷفراد الذين يروجون النظريات العنصرية ويرتكبون أعمال العنف. |
Individuals and organizations unable to come to the meetings could communicate their views with decision makers and others. | وهذه الطريقة تمكن اﻷفراد الذين ﻻ يستطيعون القدوم الى اﻻجتماعات من توصيل آرائهم الى صانعي القرارات وغيرهم. |
Its proclamation is a testament to the efforts and contributions of many individuals and organizations over the years. | وإعﻻن العقد لشهادة على الجهود التي بذلها العديد من اﻷفراد والمنظمات، وعلى اﻻسهامات التي قدموها على مر السنين. |
Social development requires the active involvement of the State, of private organizations, such as unions and non governmental organizations, and of all individuals as citizens and entrepreneurs. | فالتنمية اﻻجتماعية تتطلب المشاركة الفعالة للدولة، والمنظمات الخاصة، مثل اﻻتحادات والمنظمات غير الحكومية، واﻷفراد بوصفهم مواطنين ومنظمي المشاريع. |
It applies to all aspects of business conduct and is relevant to the conduct of individuals and entire organizations. | الأمر ينطبق على جميع جوانب إدارة الأعمال ذات الصلة بسلوك الأفراد ومنظمات الأعمال ككل. |
The commitment and the combined efforts of individuals, groups and international organizations have been key to attaining this outcome. | فقد كان اﻻلتزام والجهود الموحدة من اﻷفراد والجماعات والمنظمات الدولية مفتاح النجاح في تحقيق هذه النتيجة. |
Individuals from civil society and representatives of non governmental organizations, as instrumental partners in promoting dialogue among civilizations. | الأفراد من المجتمع المدني وممثلو المنظمات غير الحكومية، بصفتهم شركاء فعالين في تشجيع الحوار بين الحضارات. |
We'll be celebrating the positive initiatives of individuals and organizations with short portraits that could inspire action elsewhere. | سنحتفل ونسجل مبادرات الأفراد والمنظمات الإيجابية مع وصف قصير بإمكانه إلهام أداء الآخرين في مكان آخر. |
The attainment of that goal required the participation not only of Governments, but also of organizations and individuals. | ويحتاج تحقيق هذا الهدف الى المشاركة ليس من قبل الحكومة وحدها وإنما من قبل المنظمات واﻷفراد أيضا. |
The Azerbaijani Republic unequivocally condemned such acts, whether committed by individuals, groups, organizations or States. | وإن جمهورية أذربيجان تدين إدانة قاطعة مثل هذه اﻷعمال، سواء ارتكبها أفراد، أو جماعات أو منظمات أو دول. |
And we honor the efforts of many individuals and organizations that advocated for his release over the past five years. | نكرم جهود أفراد ومنظمات عديدة نادت بالإفراج عنه خلال الخمس أعوام السابقة. |
The Fund's resources are provided by IDB and through grants and donations from governments, the private sector, organizations, businesses and individuals. | تتكون موارد الصندوق مما يخصصه البنك ومن المنح والهبات المقدمة من الحكومات، والقطاع الخاص، والمنظمات، والشركات، والأفراد. |
5. Encourages Member States, international organizations, the private sector, relevant institutions, foundations and individuals to contribute to the Fund | 5 تشجع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والمؤسسات والهيئات والأفراد ذوي الصلة على التبرع للصندوق |
Even when politicians don t lead, it is still possible for committed individuals and voluntary organizations to change the world. | وحتى حين يحجم أهل السياسة عن تولي المسئولية فما زال بوسع الأفراد الملتزمين ومنظمات العمل التطوعي أن تغير العالم. |
(d) Information on all contracts concluded between the United Nations Environment Programme and cooperating agencies, supporting organizations or individuals. | )د( المعلومات عن العقود المبرمة بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والوكاﻻت المتعاونة، والمنظمات الداعمة أو اﻷفراد الداعمين. |
Hearing of organizations and individuals having a special interest in the question (A C.4 48 5 Add.8) | اﻻستماع إلى المنظمات واﻷفراد الذين لهم اهتمام خاص بالمسألة (A C.4 48 5 Add.8) |
Five individuals and two organizations benefited in this way from the Fund apos s assistance under its emergency programme. | وقد استفاد خمسة أفراد ومنظمتان من مساعدة الصندوق في إطار برنامجه الطارئ. |
Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non governmental organizations concerned for the above mentioned purposes | 4 تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات والأفراد التبرع بسخاء للوكالة وللمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية المعنية، للأغراض المذكورة آنفا |
specific groups and individuals other vulnerable groups and individuals | فئات محددة من الجماعات والأفراد فئات ضعيفة أخرى من الجماعات والأفراد |
They contend that the expression groups of individuals , whatever its outer limits may be, clearly covers entities that organize individuals for a specific, common purpose, such as congregations and membership organizations. | ويدعون أن عبارة مجموعات أفراد ، أيا كان المدى الذي تشمله، تتضمن بوضوح الهيئات التي تنظم الأفراد لغرض محدد ومشترك، مثل المنظمات الطائفية والمنظمات التي تضم أعضاء. |
The independent expert also met with non governmental and civil society organizations, members of political parties, human rights groups and individuals. | كما التقى الخبير المستقل بممثلين لمنظمات غير حكومية ومنظمات المجتمع المدني، وأعضاء في أحزاب سياسية، ومجموعات وشخصيات معنية بحقوق الإنسان. |
I work with environment and development and sustainable development organizations and individuals who are trying to introduce more learning into their processes. | أعمل مع البيئة و التطور و منظمات التطوير المستدام و الأفراد ممن يحاولون تقديم المزيد |
14.14 In the non formal education sector, many training opportunities are available by religious organizations, NGOs, statutory organizations such as the Credit Unions, Chamber of Commerce and individuals. | 14 14 وفي قطاع التعليم غير الرسمي، يجري توفير فرص تدريبية عديدة من قبل المنظمات الدينية، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات القانونية من قبيل اتحادات الائتمانات، وغرفة التجارة، والأفراد. |
The Special Committee invites all Member States, organizations of the United Nations system, non governmental organizations and individuals to observe annually this International Day in an appropriate manner. | 154 وتدعو اللجنة الخاصة الدول الأعضاء والهيئات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والأفراد إلى الاحتفال باليوم الدولي كل سنة بالأسلوب المناسب. |
4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non governmental organizations concerned for the above mentioned purposes | 4 تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات والأفراد التبرع بسخاء للوكالة وللمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية المعنية، للأغراض المذكورة آنفا |
Related searches : Individuals And Organizations - Individuals Or Organizations - Businesses And Organizations - Operations And Organizations - Individuals And Companies - Individuals And Groups - Individuals And Communities - Individuals And Institutions - Individuals And Entities - Individuals And Businesses - Companies And Individuals - Institutions And Individuals - Governmental Organizations - Industry Organizations