Translation of "individuals and businesses" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Individuals and businesses - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Second, governments, like individuals, households, and businesses, need to save for a rainy day. | وثانيا، يتعين على الحكومات، مثلها في ذلك كمثل الأفراد والأسر والشركات، أن تدخر في أيام الرخاء ما تستعين به على أيام الشدة والضيق. |
You see, businesses are not run as institutions, by the idiosyncrasies of individuals. | كما ترون، الأعمال لا تدار كمؤسسات ولكن بخصوصيات الأفراد |
In the last decade, Japan passed several laws obliging both businesses and individuals to separate plastics waste. | وفي العقد الماضي، أقرت اليابان عدة قوانين تلزم الشركات والأفراد بفصل النفايات البلاستيكية. |
Consumer to business (C2B) is a business model in which consumers (individuals) create value and businesses consume that value. | التجارة بين المستهلك والشركة (C2B) هي نموذج عمل يخلق فيه المستهلكون (الأفراد) قيمة وتستهلك الشركات هذه القيمة. |
The Fund's resources are provided by IDB and through grants and donations from governments, the private sector, organizations, businesses and individuals. | تتكون موارد الصندوق مما يخصصه البنك ومن المنح والهبات المقدمة من الحكومات، والقطاع الخاص، والمنظمات، والشركات، والأفراد. |
For individuals, businesses, educational institutions, and governments in advanced countries, broad based, elevated, and efficient investment in education and skills is critical. | إذ يشكل الاستثمار الجيد الفع ال الواسع القاعدة في التعليم والمهارات أهمية بالغة للأفراد، والشركات، والمؤسسات التعليمية، والحكومات في الدول المتقدمة. |
Businesses can treat customers as individuals, and give them the amount of special consideration that they are willing to pay for. | وبوسع الشركات أن تتعامل مع عملائها كأفراد، وأن تمنحهم الكم الخاص من الاهتمام الذين هم على استعداد للدفع في مقابله. |
Real reductions in carbon emissions will occur only when better technology makes it worthwhile for individuals and businesses to change their behavior. | إن الخفض الحقيقي للانبعاثات الكربونية لن يتسنى إلا عندما يصبح من المجدي بالنسبة للأفراد والشركات، من خلال التكنولوجيا الأفضل، أن يغيروا سلوكياتهم. |
Taxes. Obama would raise the top marginal tax rates on wages, capital gains, dividends, interest, and estates, especially on higher income individuals and small businesses. | الضرائب يعتزم أوباما زيادة معدلات الضريبة الهامشية الأعلى على الأجور، والأرباح الرأسمالية، وأرباح الأسهم، والفوائد، والعقارات، وخاصة على الأفراد من ذوي الدخول الأعلى والشركات الصغيرة. |
Indeed, accurate maps break down geographic barriers, empowering individuals to reach their desired destinations, enabling businesses to reach consumers anywhere, and enriching people s outlooks. | الواقع أن الخرائط الدقيقة تكسر الحواجز الجغرافية، وتعمل على تمكين الأفراد من الوصول إلى وجهاتهم المرغوبة، وتمكين الشركات من الوصول إلى المستهلكين في أي مكان، وإثراء آفاق البشر. |
And they have refused to lift a finger to establish the exchanges that are supposed to give individuals and small businesses the same access to health insurance at competitive prices that employees of large businesses get via their companies benefits departments. | ولم يحركوا ساكنا لتأسيس المبادلات التي من المفترض أن تمنح الأفراد والشركات الصغيرة نفس القدرة التي يتمتع بها الموظفون في الشركات الكبيرة من خلال شركاتهم على الوصول إلى التأمين الصحي بأسعار تنافسية. |
The Government provides, in collaboration with other stakeholders, technical and financial assistance to individuals and groups who provide training and other forms of assistance to women' businesses. | وتقدم الحكومة، بالتعاون مع أصحاب المصالح، مساعدات فنية ومالية للأفراد والجماعات التي تقدم التدريب وأشكال المساعدة الأخرى إلى الأعمال المملوكة للنساء. |
Governments, businesses, and individuals all face the build up of other sorts of liabilities in the form of accumulations of information that cannot be deleted. | ذلك أن الحكومات والشركات والأفراد يواجهون جميعا تراكمات من أنواع أخرى من الخصوم في هيئة تراكمات من المعلومات التي لا يمكن حذفها. |
To illustrate, here are three start ups that take the concept to individuals or small businesses call it peer to peer timesharing. | ولتوضيح هذا الأمر، فهناك ثلاث شركات صغيرة ناشئة تطبق هذا المفهوم على الأفراد والشركات الصغيرة ولنعتبر ذلك مشاركة الند للند في الوقت. |
The Bank was able to provide lending facilities to local businesses and individuals, which has enabled a marked increase in house building on St. Helena.30 | كما تمكـ ـن المصرف من تقديم تسهيلات لمنـح قروض للأعمال المحلية والأفراد المحليين، مما أسفر عن زيادة ملحوظة في بناء المساكن في سانت هيلانة(30). |
It also seeks to identify individuals and businesses that provide alternative remittance services, including those that have not engaged with the Unit as required by law. | وتسعى أيضا للكشف عن الأفراد والمؤسسات التجارية الذين يقدمون خدمات تحويل بديلة، بما في ذلك الأفراد والمؤسسات من غير المشتركين في الوحدة وفقا لمقتضيات القانون. |
In this regard, it may be noted that certain contributions to the Voluntary Fund for the International Year came from private sources, including individuals and businesses. | وتجدر المﻻحظة في هذا الصدد أن بعض المساهمات في صندوق التبرعات للسنة الدولية قد وردت من مصادر خاصة، بما في ذلك أفراد ورجال أعمال. |
The goals must have measurable, achievable objectives that extend beyond national policy they must inspire regional and local administrations, businesses, civil society, and individuals everywhere to change their behavior. | ولابد أن تكون الأهداف قابلة للقياس والتحقيق وأن تتجاوز السياسات الوطنية ولابد أن تلهم الإدارات الإقليمية والمحلية، والشركات، والمجتمع المدني، والأفراد في كل مكان وتحملهم على تغيير سلوكهم. |
In more general terms, development always has to be seen as a cooperative process, where governments, businesses, civil society organizations and individuals all have a role to play. | 54 وبعبارة أشمل، ينبغي النظر إلى التنمية دائما على أنها عملية تعاونية، للحكومات والأعمال التجارية ومنظمات المجتمع المدني والأفراد جميعا أدوار يؤدونها فيها. |
American businesses fail faster than Americans, and therefore American businesses are evolving faster than Americans. | ان الشركات تموت بنسبة اسرع من الامريكيين أنفسهم ولهذا .. فان الشركات .. تتطور أسرع من الامريكيين |
While the full economic cost of cybercrime is difficult to measure accurately, it is clear that the cost to individuals, businesses and governments is not only substantial but rising. | 56 ولئن كان من الصعب إجراء حساب دقيق للتكلفة الاقتصادية الكلية للجريمة الإلكترونية، فمن الواضح أن تكلفتها بالنسبة للأفراد وقطاع الأعمال التجارية والحكومات ليست باهظة فحسب بل تتزايد أيضا . |
Illiteracy costs governments and businesses money. | وتكلف الأمية الحكومات وشركات الأعمال التجارية بعض الأموال. |
Revenue from businesses and entry taxes | الضرائب المحصلة من الأعمال التجارية وضرائب الدخول |
To increase businesses' competitiveness and innovation. | 3 أن تزيد منافسة أصحاب الأعمال وابتكاراتهم. |
And they have experience starting businesses. | ولديهم خبرة في بدء الشركات |
In the Middle East and North Africa, awareness of Earth Hour has been increasing with more and more individuals and businesses taking part, often with the support of local councils and official endorsement. | يزداد الوعي في العالم العربي حول ساعة الأرض شيئا فشيئا بزيادة عدد الأفراد ومؤسسات الأعمال التي تساهم في الحدث، وغالبا ما يتم ذلك بدعم من المجالس المحلية مع الموافقة الرسمية. |
specific groups and individuals other vulnerable groups and individuals | فئات محددة من الجماعات والأفراد فئات ضعيفة أخرى من الجماعات والأفراد |
Small retail businesses. | التجارة الصغيرة |
Many different types of businesses, government agencies, nonprofits, and individuals have all discovered that Drupal gives them the speed and power that they need in a free and easy to learn open source package. | ،أنواع شتي من الأعمال المؤسسات الحكومية، أعمال غير هادفة للربح، |
Networks of private businesses clusters and linkages | باء شبكات الأعمال التجارية الخاصة المجموعات والروابط |
But economists abstract description of the resulting state intervention as an expansion of aggregate demand conceals the fact that the government conducts specific expenditures and makes political decisions that rescue specific businesses and individuals. | بيد أن الوصف المجرد الذي يقدمه خبراء الاقتصاد لتدخل الدولة الناجم عن ذلك باعتباره توسعا في الطلب الإجمالي يحجب حقيقة مفادها أن الحكومة تتولى إدارة عمليات إنفاق محددة وتتخذ القرارات السياسية اللازمة لإنقاذ مؤسسات تجارية محددة وأفرادا بعينهم. |
Many businesses closed down. | أ غلقت الكثير من المحال . |
Cartels (advice to businesses). | الكارتلات (تقديم المشورة للمؤسسات التجارية). |
Really, really successful businesses | هذه بالفعل حقا أعمال ناجحة |
Businesses want different things. | الشركات يريدون أشياء مختلفة |
How about our businesses? | ماذا عن تجارة الأعمال |
Organizations and individuals | اﻷفراد والمنظمات |
Businesses were encouraged with government subsidies and loans. | وشجعت الحكومة تأسيس الأعمال التجارية من خلال المعونات المالية والقروض. |
Then America s businesses and investors discovered the Internet. | ثم اكتشفت الشركات الأميركية والمستثمرون الأميركيون الإنترنت. |
On nearby streets, houses and businesses were destroyed. | تذكرت مدونة غرائب الكرة تفاصيل الكارثة |
(d) Importation wholesale and retail businesses (foreign country). | (د) الاستيراد تجارة الجملة والتجزئة (بلد أجنبي). |
Raising the quality, competitiveness and innovation of businesses. | رفع مستوى الجودة والتنافسية والتجديد في الأعمال. |
We dream of believing and trusting in businesses. | نحن نحلم بالإيمان والثقة في التجارة. |
And then, in turn, businesses started to grow, | ثم بدأت الأعمال في التنامي |
Other positive signals in the last year have included massive rallies, such as last year s People s Climate March in New York, and the growing movement urging individuals, institutions and businesses to divest from fossil fuels. | من الإشارات الإيجابية الأخرى التي شهدها العام المنصرم نجد التجمعات الضخمة مثل مسيرة نيويورك في مارس آذار من العام الماضي والحركة المتصاعدة لحث الأفراد والأنظمة والشركات على التخلي عن الوقود الأحفوري. |
Related searches : Industries And Businesses - Businesses And Enterprises - Businesses And Functions - Businesses And Operations - People And Businesses - Companies And Businesses - Consumers And Businesses - Homes And Businesses - Businesses And Companies - Businesses And Communities - Businesses And Organizations - Professionals And Businesses - Individuals And Groups