Translation of "on which agreed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Agreed - translation : On which agreed - translation : Which - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Those issues on which he now agreed to write Mr. Gbagbo are
وفيما يلي المسائل التي وافق حاليا على الكتابة بشأنها إلى السيد غباغبو
On 20 July, we agreed on a package, which had three elements, which we could quote in inverted commas.
وفي 20 تموز يوليه، اتفقنا على صفقة من ثلاثة عناصر كان بوسعنا أن نضعها بين أقواس معقوفة.
You keep forgetting the conditions on which I agreed to stay on living with you!
لقد نسيتى الشروط ، لقد وافقت أن أكمل العيش معك
They also had meetings in which they agreed to rig bids on government procurement contracts.
كما عقدت هذه الشركات اجتماعات اتفقت فيها على التلاعب بعطاءات تتعلق بعقود مشتريات حكومية.
On 20 July 2005, the Commission also agreed on a formulation to be reflected in its report, which states ,
في 20 تموز يوليه 2005، وافقت الهيئة أيضا على إدراج صياغة في تقريرها، تقول ،
84. The Parties at the XVIIIth ATCM agreed on a guide for visitors which advises on appropriate behaviour in Antarctica.
٨٤ واتفقت اﻷطراف في اﻻجتماع اﻻستشاري الثامن عشر لمعاهدة انتاركتيكا على دليل للزوار يقدم المشورة بشأن السلوك المناسب في انتاركتيكا.
They agreed on a price.
إت فقوا على سعر م عي ن.
They agreed on a price.
إتفقوا على سعر.
They agreed on a price.
إتفقوا على سعر ما.
Have agreed on the following
اتفقنا على ما يلي
They agreed on the following
وقد اتفقوا على ما يلي
All agreed on one story.
كلهم متفقون على قصة واحدة
That single paragraph would present the package that was agreed on 20 July, which included all three elements.
وتلك الفقرة بمفردها ستمثل الحزمة التي تم الاتفاق عليها في 20 تموز يوليه، وشملت كل العناصر الثلاثة.
An agreed voting system will be instituted in order to resolve issues on which consensus cannot be reached.
وسوف يوضع نظام للتصويت يكون متفقا عليه بغية حسم القضايا التي ﻻ يتسنى التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأنها.
On 20 July, we agreed on a package.
ففي هذا اليوم، اتفقنا على صفقة.
Have agreed on the following articles
قد اتفقت على المواد التالية
Agreed conclusions on financing of experts
مسائل أخرى
We all agreed on that, no?
كلنا اتفقناعلى ذلك، أليس كذلك
They agreed on a price and Hurd agreed to sell at a later date.
واتفقا على سعر محدد على أن يتم البيع في وقت لاحق.
Unfortunately, there is growing evidence that the medicine on which European countries have agreed austerity is killing the patient.
ولكن من المؤسف أن الدلائل تشير على نحو متزايد إلى أن العلاج الذي اتفقت عليه الدول الأوروبية ــ التقشف ــ قد يقتل المريض.
The Government has just agreed on five pilot municipalities, two of which are of particular interest to Kosovo Serbs.
لقد وافقت الحكومة من فورها على خمس بلديات نموذجية، اثنتان منها لهما أهمية خاصة بالنسبة لصرب كوسوفو.
The members of the Council have agreed on the terms of reference of the mission, which are annexed hereto.
ووافق أعضاء المجلس على اختصاصات البعثة المرفقة بهذا.
They agreed to the September Convention in September 1864, by which Napoleon agreed to withdraw the troops within two years.
وافق نابليون الثالث في مؤتمر سبتمبر 1864، على سحب قواته في غضون عامين.
On 20 July, the Commission also agreed
في 20 تموز يوليه، وافقت الهيئة أيضا 
The experts agreed on the following conclusions
26 وافق الخبراء على الاستنتاجات التالية
The Committee agreed on the following measures
واتفقت اللجنة في هذا الصدد على اتخاذ التدابير التالية
The Committee agreed on the following conclusions
٢٢ اتفقت اللجنة على اﻻستنتاجات التالية
At the 38th meeting, on 7 April 2005, the Chairperson made a statement on the question of Western Sahara, which the Commission agreed on by consensus.
71 أدلى الرئيس، في الجلسة 38 المعقودة في 7 نيسان أبريل 2005، ببيان أقرته اللجنة بتوافق الآراء.
Both Muslims and non Muslims have not always agreed on the extent to which this is compatible with genuine Islam.
ولم يتفق المسلمون أو غير المسلمين دوما على انسجام مثل هذه الأفعال مع الإسلام الحقيقي.
They agreed on a conceptual framework which takes into consideration the needs of the people and the impact of globalization on developing country economies.
وقد اتفقن على إطار مفاهيمي يضع في اﻻعتبار احتياجات الشعب واﻷثر المترتب على العولمة بالنسبة ﻻقتصادات البلدان النامية.
In response to this situation, the negotiators agreed that such repugnant acts should be referred to a Commission on the Truth, which was the name they agreed to give it from the outset.
وتحت ضغط هذا الضجر، اتفق المتفاوضون على إحالة هذه الوقائع الى لجنة لتقصي الحقائق كما اتفقوا على تسميتها منذ المبدأ.
The Expert Group agreed to set up a contact group to discuss the matter further, which reported back on its work.
44 وقد وافق فريق الخبراء على تشكيل فريق اتصال لمناقشة هذه المسألة بصورة أكبر، وقد قدم هذا الفريق تقريرا بشأن عمله.
We welcome the elections in Burundi and the Government resulting from that election, which is based on the newly agreed Constitution.
ونرحب بالانتخابات في بوروندي وبالحكومة التي انبثقت عن تلك الانتخابات، التي تستند إلى الدستور المتفق عليه حديثا.
They agreed on a number of organizational aspects of the transfer, which were subsequently adopted formally by the Council at 13.
ووافقوا على عدد من الجوانب التنظيمية للنقل التي اعتمدها مجلس اﻟ ١٣ فيما بعد بصورة رسمية.
Internacional On 16 July 2012, Roma and Juan agreed to cancel his contract by mutual consent, which was set to end on 30 June 2013.
في 16 يوليو 2012 , إتفق جوان ونادى روما على فسخ التعاقد بالتراضى , والذى كان من المفترض ان ينتهى في 30 يونيو 2013 .
As you know, most of the agreements which were rescheduled on 22 December and 4 February 1993 were not implemented on the agreed new dates.
وتعلمون أن أغلبية اﻻتفاقات التي أعيدت جدولتها في ٢٢ كانون اﻷول ديسمبر و ٤ شباط فبراير ١٩٩٣ لم تنفذ في التواريخ الجديدة المتفق عليها.
The meeting agreed on the following main conclusions
7 اتفق الاجتماع على الاستنتاجات الرئيسية التالية
We have agreed on all those fundamental issues.
لقد اتفقنا على كل تلك القضايا الأساسية.
The meeting further agreed on the following recommendations
2 واتفق الاجتماع كذلك على التوصيات التالية
10. The Council further agreed on the following
١٠ كذلك وافق المجلس على ما يلي
Regarding adaptation, the Committee agreed on the following
٨٦ وفيما يتعلق بالتكيﱡف، اتفقت اللجنة على اﻵتي
Furthermore, we cannot be bound by changes which have been agreed in our absence on the document of 21 March, which you yourself described as fair and balanced.
وفضﻻ عن ذلك فإننا ﻻ يمكن أن نتقيد بالتغيرات التي جرى اﻻتفاق عليها في غيابنا بشأن الوثيقة المؤرخة ٢١ آذار مارس التي وصفتموها أنتم بأنها عادلة ومتوازنة.
That legitimate intrusiveness is the basis on which participating States hold each other accountable for the implementation of their commonly agreed commitments.
وهذا التدخل المشروع هو الأساس لمساءلة الدول المشاركة بعضها بعضا عن تنفيذ الالتزامات المتفق عليها بصورة مشتركة.
The Expert Group agreed to undertake intersessional work on the issue, the results of which would be presented at its second meeting.
22 وقد اتفق فريق الخبراء على القيام بأعمال فيما بين الدورات بشأن هذه المسألة، حيث سيتم تقديم نتاج هذه الأعمال في اجتماعه الثاني.
The leading actions on financing for development which heads of State and leaders of Government agreed upon have not been fully implemented.
والأعمال الرئيسية بشأن تمويل التنمية التي اتفق عليها رؤساء الدول والحكومات لم تنفذ تماما.

 

Related searches : Which Is Agreed - Which Was Agreed - Which Are Agreed - Which Agreed To - Agreed On For - Agreed On Payment - Agreed On Together - Agreed On Between - Agreed On That - Agreed On With - And Agreed On - Which Draws On