Translation of "on which agreed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Those issues on which he now agreed to write Mr. Gbagbo are | وفيما يلي المسائل التي وافق حاليا على الكتابة بشأنها إلى السيد غباغبو |
On 20 July, we agreed on a package, which had three elements, which we could quote in inverted commas. | وفي 20 تموز يوليه، اتفقنا على صفقة من ثلاثة عناصر كان بوسعنا أن نضعها بين أقواس معقوفة. |
You keep forgetting the conditions on which I agreed to stay on living with you! | لقد نسيتى الشروط ، لقد وافقت أن أكمل العيش معك |
They also had meetings in which they agreed to rig bids on government procurement contracts. | كما عقدت هذه الشركات اجتماعات اتفقت فيها على التلاعب بعطاءات تتعلق بعقود مشتريات حكومية. |
On 20 July 2005, the Commission also agreed on a formulation to be reflected in its report, which states , | في 20 تموز يوليه 2005، وافقت الهيئة أيضا على إدراج صياغة في تقريرها، تقول ، |
84. The Parties at the XVIIIth ATCM agreed on a guide for visitors which advises on appropriate behaviour in Antarctica. | ٨٤ واتفقت اﻷطراف في اﻻجتماع اﻻستشاري الثامن عشر لمعاهدة انتاركتيكا على دليل للزوار يقدم المشورة بشأن السلوك المناسب في انتاركتيكا. |
They agreed on a price. | إت فقوا على سعر م عي ن. |
They agreed on a price. | إتفقوا على سعر. |
They agreed on a price. | إتفقوا على سعر ما. |
Have agreed on the following | اتفقنا على ما يلي |
They agreed on the following | وقد اتفقوا على ما يلي |
All agreed on one story. | كلهم متفقون على قصة واحدة |
That single paragraph would present the package that was agreed on 20 July, which included all three elements. | وتلك الفقرة بمفردها ستمثل الحزمة التي تم الاتفاق عليها في 20 تموز يوليه، وشملت كل العناصر الثلاثة. |
An agreed voting system will be instituted in order to resolve issues on which consensus cannot be reached. | وسوف يوضع نظام للتصويت يكون متفقا عليه بغية حسم القضايا التي ﻻ يتسنى التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأنها. |
On 20 July, we agreed on a package. | ففي هذا اليوم، اتفقنا على صفقة. |
Have agreed on the following articles | قد اتفقت على المواد التالية |
Agreed conclusions on financing of experts | مسائل أخرى |
We all agreed on that, no? | كلنا اتفقناعلى ذلك، أليس كذلك |
They agreed on a price and Hurd agreed to sell at a later date. | واتفقا على سعر محدد على أن يتم البيع في وقت لاحق. |
Unfortunately, there is growing evidence that the medicine on which European countries have agreed austerity is killing the patient. | ولكن من المؤسف أن الدلائل تشير على نحو متزايد إلى أن العلاج الذي اتفقت عليه الدول الأوروبية ــ التقشف ــ قد يقتل المريض. |
The Government has just agreed on five pilot municipalities, two of which are of particular interest to Kosovo Serbs. | لقد وافقت الحكومة من فورها على خمس بلديات نموذجية، اثنتان منها لهما أهمية خاصة بالنسبة لصرب كوسوفو. |
The members of the Council have agreed on the terms of reference of the mission, which are annexed hereto. | ووافق أعضاء المجلس على اختصاصات البعثة المرفقة بهذا. |
They agreed to the September Convention in September 1864, by which Napoleon agreed to withdraw the troops within two years. | وافق نابليون الثالث في مؤتمر سبتمبر 1864، على سحب قواته في غضون عامين. |
On 20 July, the Commission also agreed | في 20 تموز يوليه، وافقت الهيئة أيضا |
The experts agreed on the following conclusions | 26 وافق الخبراء على الاستنتاجات التالية |
The Committee agreed on the following measures | واتفقت اللجنة في هذا الصدد على اتخاذ التدابير التالية |
The Committee agreed on the following conclusions | ٢٢ اتفقت اللجنة على اﻻستنتاجات التالية |
At the 38th meeting, on 7 April 2005, the Chairperson made a statement on the question of Western Sahara, which the Commission agreed on by consensus. | 71 أدلى الرئيس، في الجلسة 38 المعقودة في 7 نيسان أبريل 2005، ببيان أقرته اللجنة بتوافق الآراء. |
Both Muslims and non Muslims have not always agreed on the extent to which this is compatible with genuine Islam. | ولم يتفق المسلمون أو غير المسلمين دوما على انسجام مثل هذه الأفعال مع الإسلام الحقيقي. |
They agreed on a conceptual framework which takes into consideration the needs of the people and the impact of globalization on developing country economies. | وقد اتفقن على إطار مفاهيمي يضع في اﻻعتبار احتياجات الشعب واﻷثر المترتب على العولمة بالنسبة ﻻقتصادات البلدان النامية. |
In response to this situation, the negotiators agreed that such repugnant acts should be referred to a Commission on the Truth, which was the name they agreed to give it from the outset. | وتحت ضغط هذا الضجر، اتفق المتفاوضون على إحالة هذه الوقائع الى لجنة لتقصي الحقائق كما اتفقوا على تسميتها منذ المبدأ. |
The Expert Group agreed to set up a contact group to discuss the matter further, which reported back on its work. | 44 وقد وافق فريق الخبراء على تشكيل فريق اتصال لمناقشة هذه المسألة بصورة أكبر، وقد قدم هذا الفريق تقريرا بشأن عمله. |
We welcome the elections in Burundi and the Government resulting from that election, which is based on the newly agreed Constitution. | ونرحب بالانتخابات في بوروندي وبالحكومة التي انبثقت عن تلك الانتخابات، التي تستند إلى الدستور المتفق عليه حديثا. |
They agreed on a number of organizational aspects of the transfer, which were subsequently adopted formally by the Council at 13. | ووافقوا على عدد من الجوانب التنظيمية للنقل التي اعتمدها مجلس اﻟ ١٣ فيما بعد بصورة رسمية. |
Internacional On 16 July 2012, Roma and Juan agreed to cancel his contract by mutual consent, which was set to end on 30 June 2013. | في 16 يوليو 2012 , إتفق جوان ونادى روما على فسخ التعاقد بالتراضى , والذى كان من المفترض ان ينتهى في 30 يونيو 2013 . |
As you know, most of the agreements which were rescheduled on 22 December and 4 February 1993 were not implemented on the agreed new dates. | وتعلمون أن أغلبية اﻻتفاقات التي أعيدت جدولتها في ٢٢ كانون اﻷول ديسمبر و ٤ شباط فبراير ١٩٩٣ لم تنفذ في التواريخ الجديدة المتفق عليها. |
The meeting agreed on the following main conclusions | 7 اتفق الاجتماع على الاستنتاجات الرئيسية التالية |
We have agreed on all those fundamental issues. | لقد اتفقنا على كل تلك القضايا الأساسية. |
The meeting further agreed on the following recommendations | 2 واتفق الاجتماع كذلك على التوصيات التالية |
10. The Council further agreed on the following | ١٠ كذلك وافق المجلس على ما يلي |
Regarding adaptation, the Committee agreed on the following | ٨٦ وفيما يتعلق بالتكيﱡف، اتفقت اللجنة على اﻵتي |
Furthermore, we cannot be bound by changes which have been agreed in our absence on the document of 21 March, which you yourself described as fair and balanced. | وفضﻻ عن ذلك فإننا ﻻ يمكن أن نتقيد بالتغيرات التي جرى اﻻتفاق عليها في غيابنا بشأن الوثيقة المؤرخة ٢١ آذار مارس التي وصفتموها أنتم بأنها عادلة ومتوازنة. |
That legitimate intrusiveness is the basis on which participating States hold each other accountable for the implementation of their commonly agreed commitments. | وهذا التدخل المشروع هو الأساس لمساءلة الدول المشاركة بعضها بعضا عن تنفيذ الالتزامات المتفق عليها بصورة مشتركة. |
The Expert Group agreed to undertake intersessional work on the issue, the results of which would be presented at its second meeting. | 22 وقد اتفق فريق الخبراء على القيام بأعمال فيما بين الدورات بشأن هذه المسألة، حيث سيتم تقديم نتاج هذه الأعمال في اجتماعه الثاني. |
The leading actions on financing for development which heads of State and leaders of Government agreed upon have not been fully implemented. | والأعمال الرئيسية بشأن تمويل التنمية التي اتفق عليها رؤساء الدول والحكومات لم تنفذ تماما. |
Related searches : Which Is Agreed - Which Was Agreed - Which Are Agreed - Which Agreed To - Agreed On For - Agreed On Payment - Agreed On Together - Agreed On Between - Agreed On That - Agreed On With - And Agreed On - Which Draws On