Translation of "agreed on for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Agreed - translation : Agreed on for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Agreed conclusions on national and international cooperation for social development
الاستنتاجات المتفق عليها بشأن التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية
The one thing everyone agreed on was their love for Ali.
ولكن الشيء الوحيد الذي يتفق عليه الجميع هو حبهم لعلي .
Since 2000, world leaders had agreed on several blueprints for development.
40 ومضى قائلا إنه منذ عام 2000، اتفق قادة العالم على عدة مخططات للتنمية.
After considerable discussion the international community agreed on the need for increased resources to reach the goals agreed on in the Programme of Action.
لقد وافق المجتمع الدولي، بعد مناقشة مستفيضة، على الحاجة الى موارد متزايدة لبلوغ اﻷهداف المتفق عليها في برنامج العمل.
IPF and IFF agreed on over 270 proposals for action for sustainable forest management.
وقد اتفق الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات على 270 من مقترحات العمل من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
On 11 May, the parties agreed on the nominee for the last outstanding cabinet post.
وفي ١١ أيار مايو، اتفقت اﻷطراف على المرشح للمنصب الوزاري اﻷخير المتبقي.
They agreed on a price.
إت فقوا على سعر م عي ن.
They agreed on a price.
إتفقوا على سعر.
They agreed on a price.
إتفقوا على سعر ما.
Have agreed on the following
اتفقنا على ما يلي
They agreed on the following
وقد اتفقوا على ما يلي
All agreed on one story.
كلهم متفقون على قصة واحدة
At the meeting, participants agreed on terms of reference for the Committee formulated its long term objectives developed its programme of work and agreed on its governance.
ووافق المشاركون في الاجتماع على اختصاصات هذه اللجنة، وصاغوا أهدافها على المدى البعيد ووضعوا برنامج عملها واتفقوا على إدارتها.
FDS and FAFN agreed on the general program timeframes for each specific activity.
واتفقت قوات الأمن والدفاع الإيفوارية والقوات المسلحة للقوات الجديدة على الأطر الزمنية للبرنامج العام لكل نشاط بعينه.
On 20 July, we agreed on a package.
ففي هذا اليوم، اتفقنا على صفقة.
Have agreed on the following articles
قد اتفقت على المواد التالية
Agreed conclusions on financing of experts
مسائل أخرى
We all agreed on that, no?
كلنا اتفقناعلى ذلك، أليس كذلك
They agreed on a price and Hurd agreed to sell at a later date.
واتفقا على سعر محدد على أن يتم البيع في وقت لاحق.
Recalling its agreed conclusions 1999 2 on institutional mechanisms for the advancement of women,
وإذ تذك ر باستنتاجاتها المتفق عليها 1999 2 بشأن الآليات المؤسسية اللازمة للنهوض بالمرأة()،
The two also agreed with a third company on prices for certain Internet services.
كما عقدت الشركتان اتفاقا مع شركة ثالثة بشأن أسعار خدمات معينة تتعلق بالإنترنت.
A minimum level of funding was agreed on for training editorial staff during 2005.
وتمت الموافقة على توفير حد أدنى من التمويل لتدريب موظفي هيئة التحرير خلال عام 2005.
At its closing plenary meeting, on 31 May 2005, the Working Party adopted agreed conclusions on agenda item 3 (for the text of the agreed conclusions, see chapter I above).
17 اعتمدت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 31 أيار مايو 2005 ،الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 3 من جدول الأعمال المؤقت (للاطلاع على الاستنتاجات المتفق عليها، انظر الفصل الأول أعلاه).
At its closing plenary meeting, on 31 May 2005, the Working Party adopted agreed conclusions on financing of experts (for the text of the agreed conclusions, see chapter I above).
20 اعتمدت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 31 أيار مايو 2005، الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تمويل الخبراء (للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر الفصل الأول أعلاه).
On 20 July, the Commission also agreed
في 20 تموز يوليه، وافقت الهيئة أيضا 
The experts agreed on the following conclusions
26 وافق الخبراء على الاستنتاجات التالية
The Committee agreed on the following measures
واتفقت اللجنة في هذا الصدد على اتخاذ التدابير التالية
The Committee agreed on the following conclusions
٢٢ اتفقت اللجنة على اﻻستنتاجات التالية
The G 8 countries have agreed on substantial debt relief for a number of countries.
وبلدان مجموعة الثمانية قد اتفقت على تخفيض كبير لديون عدد من البلدان.
27. The Committee agreed on the following draft programme of work for Working Group I
٧٢ وافقت اللجنة على المشروع التالي لبرنامج عمل الفريق العامل اﻷول
28. The Committee agreed on the following draft programme of work for Working Group II
٨٢ وافقت اللجنة على المشروع التالي لبرنامج عمل الفريق العامل الثاني
29. The Committee agreed on the following draft programme of work for Working Group III
٩٢ وافقت اللجنة على المشروع التالي لبرنامج عمل الفريق العامل الثالث
Forest landscape restoration is a vehicle for delivering on internationally agreed commitments on forests, biodiversity, climate change and desertification.
إصلاح المناظر الطبيعية للغابات أداة لتنفيذ الالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن الغابات والتنوع البيولوجي وتغير المناخ والتصحر.
On 19 May 1994 the parties agreed on a new revised timetable for resolution of the most important issues.
وفي ١٤ أيار مايو ١٩٩٤ اتفق الطرفان على جدول زمني جديد منقح لتسوية أهم المسائل.
The secretariat agreed to include time for informal consultations on the agenda of the next session.
ووافقت الأمانة على تخصيص بعض الوقت للمشاورات غير الرسمية في جدول أعمال الدورة المقبلة.
(b) All three sides agreed to a constitutional framework for Bosnia and Herzegovina on 30 July
)ب( واتفقت هذه اﻷطراف الثﻻثة جميعها في ٣٠ تموز يوليه على إطار دستوري للبوسنة والهرسك
The meeting agreed on the following main conclusions
7 اتفق الاجتماع على الاستنتاجات الرئيسية التالية
We have agreed on all those fundamental issues.
لقد اتفقنا على كل تلك القضايا الأساسية.
The meeting further agreed on the following recommendations
2 واتفق الاجتماع كذلك على التوصيات التالية
10. The Council further agreed on the following
١٠ كذلك وافق المجلس على ما يلي
Regarding adaptation, the Committee agreed on the following
٨٦ وفيما يتعلق بالتكيﱡف، اتفقت اللجنة على اﻵتي
On 20 March 2013, Manchester United agreed for Johnstone to spend the rest of the season on loan to Walsall.
يوم 20 مارس من عام 2013، وافق مانشستر يونايتد لجونستون لقضاء بقية الموسم على سبيل الاعارة لوالسول .
For eight years the Conference on Disarmament has agreed on this agenda, but its discussions have subsequently been totally deadlocked.
لقد وافق مؤتمر نزع السلاح، طوال ثمان سنوات، على جدول الأعمال هذا، لكن مناقشاته واجهت، فيما بعد، طريقا مسدودا .
For the first time, all States participating in the talks on regional economic development agreed on a plan of action.
وﻷول مرة، وافقت جميع الدول المشاركة في المحادثات بشأن التنمية اﻻقتصادية اﻹقليمية على خطة للعمل.
On 19 May 1994, the parties agreed on a further revised timetable for the solution of the most important issues.
وفي ١٩ أيار مايو ١٩٩٤، اتفق الطرفان على جدول زمني منقح جديد لحل أهم القضايا.

 

Related searches : Agreed On Payment - Agreed On Together - Agreed On Between - Agreed On That - Agreed On With - And Agreed On - On Which Agreed - As Agreed For - We Agreed For - Agreed Upon For - Was Agreed For - For On - On For