Translation of "on an irregular basis" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Basis - translation : Irregular - translation : On an irregular basis - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Steve, you're an expert on the irregular verbs.
ستيف، أنت خبير في الأفعال غير النظامية.
These episodes occur on an irregular basis every few months and in most patients eventually subsides (although it can take many years).
وتحدث هذه النوبات بصفة غير منتظمة كل بضعة شهور وتزول لدى معظم المرضى في نهاية الأمر (رغم أن ذلك يمكن أن يستغرق عدة سنوات).
Why it's irregular, most irregular.
انها هذا غير نظامى, شاذ جدا
So on the bottom trace, you can see an example of irregular vocal fold tremor.
وعلى المؤشر السفلي، تستطيعون رؤية مثال على اهتزازات صوتية غير منتظمة ومرتعشة.
Not an oblong one, but an irregular pool, something... something like this.
ليستمسـاحةمستطيلة، لكنبركةمتقط عة،شيئا ... شيئا من هذا القبيل
irregular
غير عادي
irregular verbs
غير عادي
Irregular groups
الجماعات غير النظامية
Let me draw an irregular pentagon 1, 2, 3, 4, 5
دعوني ارسم شكل خماسي الاضلاع غير منتظم 1, 2, 3, 4, 5
Participation on an ad hoc basis
انظر مقرر المجلس 2005 233.
Participation on an ad hoc basis
مؤسسة استخدام طحلب السبيرولينا الدقيق (مقرر المجلس 2003 212)
causes of irregular migration and the correlation between irregular migration, migration
(هـ) التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
Penalizing irregular conduct.
المعاقبة على سوء السلوك
It's most irregular.
إنـه شيء متفـاوت حق ـا .
Income is shown on an accrual basis.
أما الإيرادات، فهي مبينة على أساس تراكمي.
For infectious patients, there is an intensive treatment phase on an inpatient basis, and then the DOTS strategy is implemented on an outpatient basis
1 للمرضى الذين يحملون العدوى هناك مرحلة علاج مكثفة داخل المستشفيات ثم تطبق استراتيجية العلاج قصير الأجل تحت الرقابة المباشرة في العيادة الخارجية
UNRWA prepares its budget on a biennial basis, although operations are financed on an annual basis.
185 تعد الأونروا ميزانيتها على أساس فترة السنتين رغم أن العمليات ت مو ل على أساس سنوي.
Irregular engagement of personnel
الخروج على قواعد استخدام الموظفين
We took irregular dosage.
أخذنا جرعات غير منتظمه
This is most irregular.
. هذا شئ غير معتاد
Four thousand irregular verbs.
4،000 الأفعال الشاذة
Dialogue must be on an open agenda basis.
ولا بد أن يجري الحوار على أساس جدول أعمال مفتوح.
They serve in an individual capacity and on an honorary basis.
إنهم يؤدون خدماتهم بصفتهم الشخصية وعلى نحو شرفي.
1.72 Although UNRWA prepares its budget on a biennial basis, operations are financed on an annual basis.
1 72 ومع أن الأونروا ت عد ميزانيتها على أساس فترة السنتين، إلا أن عملياتها تمول على أساس سنوي.
Trade unions are recognised on a plant or establishment basis rather than on an industry wide basis.
ويتم الاعتراف بالنقابات المهنية على أساس كل مصنع أو مؤسسة على حدة وليس على أساس الصناعة بأكملها.
IRREGULAR GROUPS (DEATH SQUADS, ETC.)
جماعات غير نظامية )فرق اﻹعدام وغيرها(
But some verbs are irregular.
ولكن بعض الأفعال شاذة.
Irregular cavalry, sir. About 2000.
فرسان عشوائيون حوالى الفان
The budget shall be replenished on an annual basis.
وتجد د الميزانية سنويا .
These training opportunities are on an ad hoc basis.
وتتاح هذه الفرص التدريبية على أساس مؤقت.
Miscellaneous income should be recorded on an accrual basis.
وينبغي تقييد اﻻيرادات المتنوعة على أساس المتحقق منها.
The allowance was established on an accommodation provided basis.
وقد حدد البدل على أساس توفير مكان اﻹقامة.
The ODDLYIELD function calculates the yield of the security which has an irregular last interest date.
الدالة ODDLYIELD تحسب حصيلة السند الذي له تاريخ فائدة أخيرة غير منتظم.
Irregular engagement of personnel 99 101
الخروج على قواعد استخدام الموظفين ٩٩ ١٠١
This is a highly irregular procedure.
هذاإجراءغيراعتيادي.
This is highly irregular, Your Honor.
هذا مخالف للاصول سيدي القاضي.
It was to be dialogue on an open agenda basis.
وسيجري الحوار على أساس جدول أعمال مفتوح.
(b) Management of renewable resources on an ecologically sustainable basis
)ب( ادارة الموارد المتجددة على أساس مستدام من الناحية البيئية
In addition, it considered two reports on an exceptional basis.
وفضﻻ عن ذلك، نظرت في تقريرين على أساس استثنائي.
On an approval basis, Taiwan Province of China recorded 43 billion.
مؤتمر الأمم المتحدة
The Bali Partnership Fund shall be replenished on an annual basis.
4 تجدد موارد صندوق شراكة بالي سنويا .
The Bali Partnership Fund shall be replenished on an annual basis.
(د) المساهمات من الأعضاء المانحين
(h) Staff appointed to posts financed on an inter agency basis
(ح) الموظفون المعي نون في وظائف ممو لة تمويلا مشتركا بين الوكالات
Rather, the Secretariat approaches project grants on an ad hoc basis.
وبدلا من ذلك تتناول الأمانة منح المشروعات على أساس مخصص.
On that basis alone, the World Conference was an outstanding success.
وعلى هذا اﻷساس وحده، كان المؤتمر العالمي يمثل نجاحا بارزا.

 

Related searches : Irregular Basis - On An Individual Basis - On Basis - An Individual Basis - An Der Basis - An Hourly Basis - An Ongoing Basis - An Annual Basis - On An - On Dollar Basis - On Commercial Basis - On Equal Basis