Translation of "an individual basis" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

An individual basis - translation : Basis - translation : Individual - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They serve in an individual capacity and on an honorary basis.
إنهم يؤدون خدماتهم بصفتهم الشخصية وعلى نحو شرفي.
Remaining refugees and exiles wishing to repatriate now receive help on an individual basis.
أمـا مـن بقي مـن الﻻجئين والمنفيين، الذين يرغبون فـي العودة إلـى الوطـن، فإنهم يتلقون حاليا المساعدة الﻻزمة على أساس فردي.
Resettlement to third countries and voluntary repatriation on an individual basis will continue when feasible.
وستستمر إعادة التوطين في بلدان ثالثة واﻹعادة الطوعية الى الوطن، على أساس كل حالة على حدة، كلما أمكن ذلك.
Ben Eliezer stressed that he was helping each family on an individual basis, for humanitarian reasons.
وأكد بن اليعازار أنه يقدم المساعدة لكل أسرة على حدة ﻷسباب انسانية.
After expiration of this term, it shall be possible to extend the residence permit on an individual basis.
وعقب إنقضاء هذه المدة، يجوز تمديد مهلة ترخيص اﻹقامة على أساس فردي.
And at the basis of the democratic government is the individual.
ويمثل الفرد اﻷساس الذي تقوم عليه الحكومة الديمقراطية.
The household (or family) is the basis to measure the poverty level, whereas this analysis is based on an individual level.
والأسرة المعيشية (أو الأسرة) هي أساس قياس مستوى الفقر بينما يرتكز هذا التحليل على مستوى الفرد.
This position encourages the sharing of premises while recognizing the need to take account of conditions on an individual country basis.
ويشجع هذا الموقف تقاسم أماكن العمل، بينما يقر بالحاجة الى مراعاة اﻷحوال السائدة على أساس كل بلد على حدة.
6) an individual approach.
6 الأسلوب الفردي.
It is the basis of our real differentiation, one individual from another.
إنها القاعدة لاختلافنا الحقيقي، بين فرد وآخر.
However, whether there is a truly unjustified pay discrepancy can only be assessed on the basis of an analysis of individual situations.
ومع هذا، فإنه لا يمكن تقييم ما إذا كان هناك فرق حقيقي في الأجر لا مبرر له إلا على أساس تحليل لكل حالة على حدة.
Whether there is a truly unjustified pay gap, however, can only be assessed on the basis of an analysis of individual situations.
ولا يمكن تقييم ما إذا كانت هناك بالفعل ثغرة في الأجور لا مبرر لها إلا بناء على تحليل للحالات الفردية.
I'm an independent, individual person.
انا انسان مستقل .
Under such schemes, island countries are dealt with mainly on an individual basis, and have little power to determine their terms of trade.
ويجري التعاون مع البلدان الجزرية في إطار هذه المخططات على أساس فردي ولديها سلطة محدودة لتقرير معدﻻت التبادل التجاري لديها.
We believe that such protection can be granted only on an ad hoc basis following consideration of the particular circumstances of each individual.
ونعتقد أن هذه الحمايـــة ﻻ يمكن منحها إﻻ على أســـاس مخصص لهذا الغرض بعد دراسة الظروف الخاصة لكل فرد.
Clearly, the more we know about patients, conditions, treatments, and outcomes, the better we will be able to predict outcomes on an individual basis.
من الواضح أننا كلما تعرفنا بشكل أفضل على المرضى، والحالات، والعلاجات، والنتائج، كلما كان زادت قدرتنا على توقع النتاج على أساس فردي.
There is no basis for examining the individual teaching experiences of the authors' children.
وليس هناك أي أساس لبحث خبرات التعليم الفردية لأطفال أصحاب البلاغ.
This Act has been used as a basis for the prosecution of individual women.
(29) وقد تم استخدام هذا القانون كأساس لمحاكمة بعض النسوة.
I'm an individual. I'm one person.
أنا فرد. أنا شخص واحد.
Because at that point, an individual
لأنه آنذاك، الفرد
Some delegations expressed their support for the establishment of regional port waste reception facilities rather than requiring States to establish these on an individual basis.
وأعربت بعض الوفود عن دعمها لإنشاء مرافق مرفئية إقليمية لاستقبال النفايات بدلا من أن ي طلب من كل دولة إنشاؤها على أساس فردي.
4. Decides, therefore, that peace keeping submissions will continue to be considered on an individual basis until such time as the General Assembly decides otherwise
٤ تقرر، لذلك، أن يستمر النظر في تقارير حفظ السلم الﻻزمة على أساس كل حالة على حدة إلى أن تقرر الجمعية العامة خﻻف ذلك
Most historical courses that one takes tend to focus on an individual society or an individual nation or region.
طويلة من الزمن. معظم الدورات التاريخية التي ندرسها تميل إلي التركيز علي مجتمع واحد أو أمة ومنطقة واحدة
An individual expert also made a statement.
كما ألقى أحد الخبراء كلمة بصفة فردية.
Each bump here is an individual atom.
لذرات منفردة. كل نتوءة هنا هي عبارة عن ذرة.
Be an individual, Do the right thing.
كن شخصا مميزا ، افعل ما هو صحيح
In effect, as opposed to the liberal conception of consciousness as the basis of individual freedom and of the social contract, Marxist class consciousness is not an origin, but an achievement (i.e.
وفي الحقيقة، وبما يتعارض مع المفهوم الليبرالي للوعي باعتباره أساس الحرية الفردية وأساس العقد الاجتماعي, فإن الوعي الطبقي الماركسي ليس أصلا ، بل هو إنجاز (أي يجب اكتسابه أو الفوز به).
As a rule, such secondary screening was done on a random basis by the individual airlines.
وقال إنه كقاعدة، يتم هذا الفحص الثانوي على أساس عشوائي من طرف شركات الخطوط الجوية كلا على حدة.
Humanitarian intervention cannot be carried out on the basis of an individual interpretation, but rather must be justified by the competent institutions of the United Nations system.
لا يمكن القيام بالتدخل الإنساني على قاعدة تفسير فردي، وإنما يجب أن ت برره المؤسسات المختصة في منظومة الأمم المتحدة.
The consensus which formed the basis of the Committee's understandings was formally accepted by individual States members of the Committee by an exchange of notes among themselves.
10 وقد أصبح توافق الآراء الذي شكل أساس التفاهمات التي توصلت إليها اللجنة مقبولا رسميا من جانب فرادى الدول الأعضاء في اللجنة عن طريق تبادل مذكرات فيما بينها.
Secondly, civilian staff in the countryside are much fewer in number than the military, and can therefore be withdrawn on an individual basis in a flexible manner.
وثانيا، فإن الموظفين المدنيين في الريف هم أقل بكثير في العدد عن العسكريين، ويمكن بذلك سحبهم على أساس فردي بطريقة مرنة.
I am witness to acts of generosity and kindness on a monumental scale, but I'm also witness to acts of grace and courage on an individual basis.
شهدت الكثير من الطيبة والكرم على صعيد واسع جدا ولكني ايضا شهدت الكثير من الشجاعة و السمو
A centrality value for an individual represents the number of connections that individual has with others.
تمثل قيمة المركزية للفرد عدد الاتصالات التي تجمع بين الفرد والآخرين.
(2) The same acts committed by an individual
2 يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين عامين وخمسة أعوام بالإضافة إلى حظر ممارسة بعض الوظائف أو القيام ببعض الأنشطة لمدة أقصاها ثلاث سنوات بالنسبة لنفس الفعل الذي يرتكبه شخص واحد وذلك في الحالات التالية
This is remarkable conduct from an extraordinary individual.
إن هذا سلوك رائع من شخص فذ.
Because evolution could now happen within an individual.
لأن التطور أصبح ممكن الحدوث على مستوى الفرد الآن.
Looking at an individual is about 3,000 dollars.
البحث في الشخص الواحد يكلف 3000 دولار تقريبا . ووالد الطفل
I'm an unstable psychotic individual with perverted tendencies
أنا غير مستقر ذهنيا و فرد يميل لافساد كل شيء
Meanwhile, the repatriation to North West Somalia has been proceeding in small groups and on an individual basis from various countries in the Horn of Africa and Yemen.
وفي الوقت نفسه تجري العودة الى شمال غربي الصومال من مختلف بلدان القرن اﻻفريقي ومن اليمن في مجموعات صغيرة وبصورة فردية.
Every child should be treated as an individual with his or her individual needs, wishes and feelings.
11 وينبغي أن يعامل كل طفل بصفته فردا لـه احتياجاته ورغباته ومشاعره الفردية.
It is the realization by the individual that they are an individual that, as far as they are concerned, they are the only individual.
غالبا ما يرمز إلى الجماعية (collectivism) كنقيض للفردانية، والجماعية تشدد على أن قيم وأهداف المجتمع والدولة يجب أن تأخذ حقها قبل حق الفرد.
Participation on an ad hoc basis
انظر مقرر المجلس 2005 233.
Participation on an ad hoc basis
مؤسسة استخدام طحلب السبيرولينا الدقيق (مقرر المجلس 2003 212)
Then we have an orthonormal basis.
بالتالي تصبح لدينا قاعدة متعامدة معيرة.
A pianist ( , ) is an individual who plays the piano.
عازف بيانو Pianist هو موسيقي يعزف على آلة البيانو.

 

Related searches : On An Individual Basis - On Individual Basis - Individual Case Basis - If An Individual - An Individual Decision - Is An Individual - For An Individual - As An Individual - Being An Individual - Of An Individual - An Individual Case