Translation of "on a basis" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Experiments on a contractual basis | 1 التجارب بمقتضى العقود |
Participation on a continuing basis | جدول الأعمال |
First, it must be carried out on a regional basis, not on a specific country basis. | أوﻻ، أن تتم على أسس إقليمية وليس على أساس أسماء دول بعينها. |
a Countries participating on trial basis. | (أ) البلدان المشاركة على أساس تجريبي. |
UNRWA prepares its budget on a biennial basis, although operations are financed on an annual basis. | 185 تعد الأونروا ميزانيتها على أساس فترة السنتين رغم أن العمليات ت مو ل على أساس سنوي. |
Joining a union is on a voluntary basis. | 190 ويكون الانضمام إلى نقابة العمال اختياريا . |
a Includes work performed on a reimbursable basis. | )أ( بما في ذلك العمل المنجز على أساس تسديد التكاليف. |
a On a quot when employed basis quot . | )أ( على quot أساس فترة شغل الوظيفة quot . |
1.72 Although UNRWA prepares its budget on a biennial basis, operations are financed on an annual basis. | 1 72 ومع أن الأونروا ت عد ميزانيتها على أساس فترة السنتين، إلا أن عملياتها تمول على أساس سنوي. |
Trade unions are recognised on a plant or establishment basis rather than on an industry wide basis. | ويتم الاعتراف بالنقابات المهنية على أساس كل مصنع أو مؤسسة على حدة وليس على أساس الصناعة بأكملها. |
Sami changed clothes on a daily basis. | كان سامي يبد ل ملابسه كل يوم. |
Sami changed clothes on a daily basis. | كان سامي يغي ر ملابسه كل يوم. |
He put it on a personal basis. | لقد قال ذلك كرأيه الخاص |
Explosions and victims on a regular basis | تساءلت المدونة المصرية مروة رخى |
This is done on a regular basis. | يتم هذا بانتظام. |
These outrages continue on a daily basis. | وهذه اﻷعمال النكراء مستمرة يوميا. |
(b) In the seventh sentence, replace on a broad geographic basis with and on as wide a geographical basis as possible | (ب) في الجملة السابعة، يستعاض عن العبارة على أساس جغرافي واسع بعبارة على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن . |
(a) Advisory or consultancy services on a fee basis | )أ( الخدمات اﻻستشارية مقابل رسوم |
(a) Consider the following items on a priority basis | )أ( النظر، على سبيل اﻷولوية، في البنود التالية |
(a) Consider the following items on a priority basis | )أ( النظر على سبيل اﻷولوية، في البنود التالية |
Unfortunately, this situation occurred on a regular basis. | وهو وضع تكرر بانتظام للأسف. |
Indohaadde's representatives collect taxes on a weekly basis. | ويقوم ممثلو إندوهادي بتحصيل الضرائب كل أسبوع. |
The report is updated on a monthly basis. | ويجري تحديث التقرير شهريا . |
(c) Harvest fisheries on a sustainable yield basis | (ج) جني مصائد الأسماك على أساس الحصائل المستدامة |
b Includes work performed on a reimbursable basis. | )ب( بما في ذلك العمل المضطلع به على أساس تسديد التكاليف. |
The post was provided on a temporary basis. | وتم توفير الوظيفة على أساس مؤقت. |
placing the Organization on a sound financial basis | إرساء المنظمة على أساس مالي سليم |
They come on a weekly basis to Durban. | يأتون كل أسبوع الى دوربان |
There's news of decapitations on a daily basis | هناك نباء عن عمليات قطع الرأس بشكل يومي |
We have to accelerate on a continuous basis. | علينا الإسراع على أسس مستمرة |
And we do this on a regular basis. | ونحن نفعل هذا بصورة دورية |
So on a net basis, it generates two | لذا في الحصيلة النهائية يولد 2 |
Let's keep our discussion on a friendly basis. | لن بق الحديث على مستوى ودى |
You must work on a basis of sevens. | يجب أن تعملي على أساس سباعي |
Troop liabilities will be reviewed on a quarterly basis and paid on the basis of each mission's cash position. | وسيجري استعراض الالتزامات المتعلقة بالقوات على أساس فصلي وست سدد استنادا إلى حالة النقدية بكل بعثة. |
Total a On a quot when actually employed quot basis. | )أ( على أساس quot اﻻستخدام الفعلي quot . |
And 55 is a lot. On a per area basis, | ويعتبر ٥٥ مجتمعا عدد كبير . على أساس المساحة، |
Conscription was introduced on a national basis in 1939. | وقد عرض التجنيد على أساس وطني في عام 1939. |
Prepared on the basis of a contribution by Mr. | () أعد استنادا إلى إسهام السيد أ. |
The following experiments took place on a contractual basis | 8 أ جريت التجارب التالية بمقتضى عقود |
Their development will be conducted on a competitive basis. | وسيجري تطوير هذا الجيل الجديد على أساس تنافسي. |
SI also runs international projects on a quadrennial basis. | وتدير الرابطة كذلك مشاريع دولية على أساس فترات تمتد أربع سنوات. |
It is now being updated on a daily basis. | ويجري استكمال هذا العمل على أساس يومي في الوقت الحالي. |
a Cost was apportioned on basis of translation workload. | )أ( قسمت التكاليف على أساس حجم عمل الترجمة التحريرية. |
Its activities shall be conducted on a confidential basis. | وتجري أنشطتها بشكل سري. |
Related searches : On A Voluntary Basis - On A Regular Basis - On A Casual Basis - On A Daily Basis - On A 50 50 Basis - On Dollar Basis - On Commercial Basis - On Equal Basis - On Periodic Basis - On-call Basis - On Continual Basis - On Retainer Basis - On Personal Basis