Translation of "occupying forces" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Occupying forces - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rafah has already been devastated by the Israeli occupying forces. | وما برحت رفح تتعرض للتدمير بالفعل على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية. |
The occupying forces also continued to attack UNRWA hospitals, schools and training centres. | 17 كما تواصل قوات الاحتلال مهاجمة المستشفيات والمدارس ومراكز التدريب التابعة للوكالة. |
In our view, these inhuman acts by occupying forces deserve strong international condemnation. | وفي رأينا أن هذه الممارسات غير اﻻنسانية من جانب القوات المحتلة تستأهل إدانة دولية قوية. |
The Israeli occupying forces targeted and terrorized the camps, particularly in Rafah and Jabaliya. | إن قوات الاحتلال الإسرائيلي تستهدف وترو ع المخيمات، وخصوصا في رفح وجباليا. |
Moreover, the resolution makes no reference to the withdrawal of occupying forces from Lebanon. | وباﻻضافة إلى ذلك، فإن القرار ﻻ يشير إلى انسحاب القوات المحتلة من لبنان. |
Moreover, this resolution makes no reference to the withdrawal of occupying forces from Lebanon. | وباﻹضافة الى ذلك يخلو القرار من أي إشارة الى انسحاب القوات المحتلة من لبنان. |
Casualties have increased during the past few years as the occupying forces imposed tighter controls. | لقد تزايدت الخسائر في الأرواح خلال السنوات القليلة الماضية مع فرض قوات الاحتلال لقبضة أكثر إحكاما على المناطق المحتلة. |
Furthermore, those images forever removed the so called moral high ground of the occupying forces. | والأكثر من هذا .. فإن هذه الصور قد أزالت الغطاء الأخلاقي والشرعي للقوات المحتلة في العراق |
Deploring the killing of twelve Agency staff members by the Israeli occupying forces since September 2000, | وإذ تعرب عن استيائها لمقتل اثني عشر فردا من موظفي الوكالة على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية منذ أيلول سبتمبر 2000، |
Deploring the killing of six Agency staff members by the Israeli occupying forces during the reporting period, | وإذ تعرب عن استيائها لمقتل ستة من موظفي الوكالة على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، |
Deploring also the killing and wounding of children in the Agency's schools by the Israeli occupying forces, | وإذ تعرب عن استيائها أيضا لمقتل وإصابة الأطفال في مدارس الوكالة على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية، |
Names of martyrs killed by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem | أسماء الشهداء الذين ق تلوا على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية |
Deploring also the killing and wounding of children in the Agency's schools by the Israeli occupying forces, | وإذ تعرب عن استيائها أيضا لمقتل وإصابة الأطفال في مدارس الوكالة على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية، |
Since then, at least 15 Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, including seven children. | ومنذ ذلك الحين، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي ما لا يقل عن 15 فلسطينيا، من بينهم سبعة أطفال. |
Names of martyrs killed by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem | أسماء الشهداء الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية |
Over the past week, Israeli occupying forces have conducted over 23 military incursions into the Occupied Palestinian Territory. | وفي غضون الأسبوع الماضي، نفذت قوات الاحتلال الإسرائيلية ما يزيد على 23 عملية توغل عسكرية في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
During these military incursions, Israeli occupying forces raided houses and arrested over 42 Palestinian civilians, including eight children. | وخلال هذه التوغلات العسكرية، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية باقتحام المنازل واعتقال أكثر من 42 مدنيا فلسطينيا، بينهم ثمانية أطفال. |
The total number of Palestinian martyrs killed by the Israeli occupying forces since 28 September 2000 is 3,652. | يصل العدد الإجمالي للشهداء الفلسطينيين الذين ق تلوا على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلي منذ 28 أيلول سبتمبر 2000 إلى 652 3 شهيدا. |
She underscored that the Palestinian side expected the occupying Israeli forces to withdraw to pre September 2000 positions. | وأكدت أن الجانب الفلسطيني يتوقع من القوات الإسرائيلية المحتلة أن تنسحب إلى مواقع ما قبل أيلول سبتمبر 2000. |
The total number of Palestinian martyrs killed by the Israeli occupying forces since 28 September 2000 is 3,739. | أسماء الشهداء الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية |
The total number of Palestinian martyrs killed by the Israeli occupying forces since 28 September 2000 is 3,664. | أسماء الشهداء الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية |
9 November CSCE verification mission completes verification of the withdrawal of all occupying forces from the Djebrail district. | ٩ تشرين الثاني نوفمبر تنتهي بعثة التحقق التابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا من التثبت من انسحاب جميع قوات اﻻحتﻻل من مقاطعة دجبرييل. |
Deploring also the killing and wounding of refugee children, including in the Agency's schools, by the Israeli occupying forces, | وإذ تعرب عن استيائها أيضا لمقتل وإصابة أطفال لاجئين، ومنهم أطفال في مدارس الوكالة، على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية، |
Also deploring the killing and wounding of refugee children, including in the Agency's schools, by the Israeli occupying forces, | وإذ تعرب عن استيائها أيضا لمقتل وإصابة أطفال لاجئين، ومنهم أطفال في مدارس الوكالة، على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية، |
Nevertheless, it was extremely difficult for the Agency to keep up with the devastation caused by the occupying forces. | ومع ذلك فإنه من الصعب جدا التصدي للتدمير الذي قامت به قوات الاحتلال. |
The occupying forces have repeatedly raided and attacked Khan Younis, leaving behind widespread destruction and rising numbers of casualties. | وقد أغارت قوات الاحتلال على خان يونس وهاجمتها على نحو متكرر، مخلفة وراءها دمارا واسع النطاق وخسائر متزايدة في الأرواح. |
The inhuman practices of the occupying forces have continued and the sacred land of Palestine is still under occupation. | وﻻ تزال الممارسات غير اﻻنسانية للقوات المحتلة مستمـــرة، وﻻ تـــزال أرض فلسطين المقدسة خاضعة لﻻحتﻻل. |
Their suffering was compounded by excessive and indiscriminate violence and systematic violations of human rights committed by the occupying forces. | ويزيد من معاناتهم العنف المفرط والعشوائي والانتهاكات المستمرة لحقوق الإنسان من جانب قوات الاحتلال. |
Four months after France s military operation successfully expelled occupying forces from northern Mali, most French troops and equipment are headed home. | وبعد أربعة أشهر من نجاح العملية العسكرية الفرنسية هناك في طرد القوات المحتلة من شمال مالي، تتجه أغلب القوات الفرنسية والمعدات الآن عائدة إلى الديار. |
The delegation of Kuwait wished to highlight a few examples to illustrate the true situation caused by the Israeli occupying forces. | 97 ووفد الكويت حريص على تقديم بعض الأمثلة التي تصور ما تسببه قوات الاحتلال الإسرائيلية من أحداث. |
The team was also concerned that Syrian military forces rather than border guards were occupying a position close to the border. | 16 كما أن احتلال قوات عسكرية سورية موقعا قريبا من الحدود بدلا من حرس الحدود أثار قلق الفريق. |
Croatian authorities have complained to UNESCO of the unauthorized removal of the contents of the museum of Vukovar by occupying forces. | وأشتكت السلطات الكرواتية الى اليونسكو من قيام قوات اﻻحتﻻل بنقل محتويات متحف فوكوفار. |
He proceeded to evacuate Syria, and marched with all the forces he could collect to Upper Egypt, occupying Assiut in April 1772. | و بدأ في جمع جميع القوى في سوريا لكى يتمكن من الاستيلاء على صعيد مصر، و تمكن من الاستيلاء على أسيوط في ابريل 1772. |
The Agency's vehicles continued to be subjected to prolonged delays and invasive searches, and even came under fire from the occupying forces. | وتعرضت مركبات الوكالة لعمليات تسجيل وتأخيرات طويلة، بل تعرضت لرصاص قوات الاحتلال. |
In addition to these serious provocations, the Israeli occupying forces also continue to carry out raids and attacks in the Occupied Palestinian Territory. | كما تواصل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، إضافة إلى تلك الاستفزازات الخطيرة، القيام بغارات وهجمات في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
In this regard, Israeli occupying forces continue to round up and detain more Palestinian civilians throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. | وفي هذا الصدد، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية اعتقال واحتجاز مزيد من المدنيين الفلسطينيين في سائر أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية. |
The Israeli occupying forces continue to harass the candidates at checkpoints and roadblocks and to prevent their unhindered movement throughout the Palestinian Territory. | وتواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية مضايقة المرشحين عند نقاط التفتيش والمتاريس ومنع تحركهم بحرية في شتى أنحاء الأراضي الفلسطينية. |
He successfully led them from 1919 to 1922 in overthrowing the occupying forces out of what the Turkish National Movement considered the Turkish homeland. | قاد بنجاح في هذه الحرب الشعب التركي 1919 1922 في إسقاط قوات الاحتلال للخروج من ما اعتبرته الحركة الوطنية التركية الوطن التركي. |
It is precisely for this reason that we attach extreme importance to the resolution, which demands the withdrawal of occupying forces from Azerbaijani territories. | ولهذا السبب بالذات، فإن القرار الذي يطالب بانسحاب قوات اﻻحتﻻل من اﻷراضي اﻷذربيجانية، يعتبر لدينا قرارا هاما للغاية. |
Names of martyrs killed by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem Thursday, 27 October to Monday, 14 November 2005) | أسماء الشهداء الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية (يوم الخميس 27 تشرين الأول أكتوبر إلى يوم الاثنين 14 تشرين الثاني نوفمبر 2005) |
Names of martyrs killed by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem (Friday, 8 April to Sunday, 10 April 2005) | (من الجمعة، 8 نيسان أبريل إلى الأحد، 10 نيسان أبريل 2005) |
Names of martyrs killed by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem (Wednesday, 19 January, to Wednesday, 26 January 2005) | (من الأربعاء، 19 كانون الثاني يناير إلى الأربعاء، 26 كانون الثاني يناير 2005) |
In addition, the occupying forces, on 16 February, carried out the targeted killing of Issam Hamza Ali Mansour and Mahdi Satti Yousef Alqani near Nablus. | وفضلا عن هذا، فقد ارتكبت قوات الاحتلال في 16 شباط فبراير عملية قتل موجهة استهدفت عصام حمزة علي منصور ومهدي ساطي يوسف القني بالقرب من نابلس. |
Names of martyrs killed by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem (Thursday, 27 January to Sunday, 20 February 2005) | (من الخميس، 27 كانون الثاني يناير إلى الأحد 20 شباط فبراير 2005) |
Names of martyrs killed by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem (Sunday, 10 April, to Monday, 16 May 2005) | (في الفترة من الأحد، 10 نيسان أبريل إلى الاثنين 16 أيار مايو 2005) |
Related searches : Occupying Power - Occupying Army - Space Occupying - Occupying With - Occupying Space - Occupying State - Space-occupying Lesion - Occupying The Position - Occupying A Niche - Occupying A Role - Naval Forces - Restraining Forces - Land Forces