Translation of "not intended for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Intended - translation : Not intended for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These are not measures intended exclusively for Africa.
فهذه التدابير ليست مقصورة تحديدا على أفريقيا.
The electric moxa, however, was not intended for acupuncture.
و MOXA الكهربائية ، ومع ذلك، لم يكن المقصود للعلاج بالإبر .
And it also clarified that copyright was not intended for the publisher.
وأوضح أيضا أنه لا يقصد حقوق التأليف والنشر للناشر.
This is not what Netanyahu intended.
لم يكن هذا مقصد نتنياهو، ولكن قد يتبين في نهاية المطاف أن هذا هو أعظم إنجازاته.
The report was headed quot Confidential... not, repeat not, intended for use in the press quot .
والتقرير عنوانه quot سري وليس، أكرر ليس، مباحا ﻻستخدام الصحافة quot .
(b) Resources initially intended for long term development should not be used for emergency situations.
)ب( ﻻ ينبغي استخدام الموارد المخصصة أصﻻ للتنمية الطويلة اﻷجل في حاﻻت الطوارئ.
It is intended for refining for use for human consumption, or it is intended for technical use.
وي خص ص للتكرير لاستعماله في الاستهلاك الآدمي، أو يخص ص للاستخدام التقنـي.
It is intended for refining for use for human consumption, or it is intended for technical use.
ويخص ص للتكرير لاستعماله في الاستهلاك الآدمي أو يخص ص للاستخدام التقني.
The high volume of imports of CFCs in 2004 could not be intended for use by those companies he assumed therefore that it was intended for stockpiles.
وأن الحجم الكبير من واردات مركبات الكربون الكلورية فلورية في 2004 لا يمكن أن يكون القصد منه هو استخدامه من جانب تلك الشركات، وافترض لذلك أن الغرض هو التخزين.
Things do not always work out as intended.
ذلك أن الأمور لا تنتهي دوما إلى تحقيق الهدف المنشود.
quot The elections are not intended as a panacea.
quot ﻻ يقصد باﻻنتخابات أن تكون دواء لجميع اﻷمراض، إذ ليس ذلك من اﻷمانة في شيء.
I had intended these for slaves.
اعتمدت على هذا العبد
It would not be the first time that a government misused aid intended for disaster victims.
لن تكون هذه هي المرة الأولى التي تسيء فيها الحكومات استخدام المساعدات الممنوحة لضحايا الكوارث.
The summary is intended for reference purposes only, not as an official record of the discussions.
ويستخدم هذا الموجز لأغراض مرجعية فقط، وهو ليس محضرا رسميا للمناقشات.
Interim monitoring was not intended to substitute for ongoing monitoring and verification under resolution 715 (1991).
ولم يقصد بالرصد المؤقت أن يكون بديﻻ عن الرصد والتحقق المستمرين بموجب القرار ٧١٥ )١٩٩١(.
Imprisonment was intended primarily for aliens of unknown identity who did not cooperate with the authorities.
وقال إن المستهدفين بالسجن في المقام اﻷول هم اﻷجانب المجهولي الهوية الذين ﻻ يتعاونون مع السلطات.
While Windows 2000 upgrades were available for Windows 95 and Windows 98, it was not intended for home users.
في حين أن ترقيات ويندوز 2000 كانت متاحة لويندوز 95 وويندوز 98, لم يكن مقصودا للمستخدمين المنزليين.
This film festival was not intended to create any conflict.
لم يكن مهرجان الأفلام يهدف لخلق أي نوع من النزاعات.
Khodorkovsky's letter may have appeared in the public space, but it was not intended for public consumption.
ربما تكون رسالة خودوركوفسكي قد ظهرت في المساحة العامة. لكنها لم تستهدف الاستهلاك العام.
(c) subject to paragraph 2, other contracts in non liner services when not intended for liner services .
(ج) رهنا بأحكام الفقرة 2، على العقود الأخرى في الخدمات الملاحية غير المنتظمة عندما لا تكون مقصودة فيما يتعلق بالخدمات الملاحية المنتظمة .
Hi..this is a video intended for
مرحبا.. الهدف من هذا الفيديو
We do not know whether ill is intended for those on earth , or if their Lord intends goodness for them .
وأنا لا ندري أشر أ ريد بعد استراق السمع بمن في الأرض أم أراد بهم ربهم رشدا خيرا .
We do not know whether ill is intended for those on earth , or if their Lord intends goodness for them .
وأننا معشر الجن لا نعلم أشر ا أراد الله أن ينزله بأهل الأرض ، أم أراد بهم خير ا وهدى
Actually, I think we're all responsible for not just the intended effects of our ideas, but for their likely misuses.
حقيقة ، أعتقد بأن الجميع مسائل.. ليس عن النتائج المرجوة من أفكارنا.. ولكن حتى عن إحتمالات سوء إستخدامها.
The Eiffel Tower had been built for the 1889 Paris Exposition, and was not intended to be permanent.
تم بناء برج ايفل في باريس عام 1889, ولم يكن دائم.
For they intended evil against thee they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
لانهم نصبوا عليك شرا. تفكروا بمكيدة. لم يستطيعوها .
I would also like to convey my apologies, for I had not intended to speak in this debate.
وأود أيضا أن أعتذر لأنني لم أكن أنوي التكلم في هذه المناقشة.
This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols.
يتعين على البلد أن تنظر في نتائج هذه المعلومات في سياق ظروفها الوطنية السائدة.
For the purpose of this Act, nuclear weapons include nuclear explosive devices that are not intended for use as a weapon.
ولأغراض هذا القانون، تشمل الأسلحة النووية أجهزة التفجير النووي التي لا ي قصد استعمالها كسلاح.
Yet these good neighborhood policies did not work out as intended.
ورغم ذلك، لم تحرز سياسات حسن الجوار هذه النجاح المنشود.
As this is not what intended, decided to cancel the screening.
وبما أنه لم تكن هذه هي نيتنا، قررنا إلغاء العرض.
Our nuclear weapons are not intended to threaten or strike others.
وأسلحتنا النووية ليست لغرض تهديد أو ضرب الآخرين.
The only exception is intended for Russian citizens.
والاستثناء الوحيد مخصص للمواطنين الروس.
My orders were only intended for officers below
كانت أوامرى مقصودا بها فقط الضباط الأدنى
And we do not know whether harm is intended for those on the earth , or whether their Lord intends goodness for them .
وأنا لا ندري أشر أ ريد بعد استراق السمع بمن في الأرض أم أراد بهم ربهم رشدا خيرا .
And so we know not whether evil is intended for those in the earth , or whether their Lord intends for them rectitude .
وأنا لا ندري أشر أ ريد بعد استراق السمع بمن في الأرض أم أراد بهم ربهم رشدا خيرا .
' And we know not whether evil is intended for those on earth , or whether their Lord intends for them a Right Path .
وأنا لا ندري أشر أ ريد بعد استراق السمع بمن في الأرض أم أراد بهم ربهم رشدا خيرا .
And we do not know whether harm is intended for those on the earth , or whether their Lord intends goodness for them .
وأننا معشر الجن لا نعلم أشر ا أراد الله أن ينزله بأهل الأرض ، أم أراد بهم خير ا وهدى
And so we know not whether evil is intended for those in the earth , or whether their Lord intends for them rectitude .
وأننا معشر الجن لا نعلم أشر ا أراد الله أن ينزله بأهل الأرض ، أم أراد بهم خير ا وهدى
' And we know not whether evil is intended for those on earth , or whether their Lord intends for them a Right Path .
وأننا معشر الجن لا نعلم أشر ا أراد الله أن ينزله بأهل الأرض ، أم أراد بهم خير ا وهدى
While recognizing its role in mobilizing resources for internally displaced persons, UNHCR could not divert funding intended for its work with refugees.
ومع الاعتراف بدور المفوضية في تعبئة الموارد من أجل المشردين داخليا لم تستطع المفوضية تحويل الأموال المقصود بها عملها مع اللاجئين.
According to Kristín, the band's name was not intended to mean anything.
وفقا لكريستين ،اسم الفرقة لم يكن من المقرر ان يعني اي شيء.
The risk is that the Department might not achieve the intended impact.
والخطر الماثل هنا هو أن الإدارة قد لا تحقق الأثر المرجو في هذا المجال.
The elections are not intended as a panacea. That would be dishonest.
وﻻ يقصد باﻻنتخابات أن تكون دواء لجميع اﻷمراض، إذا ليس ذلك من اﻷمانة في شيء.
You did not tell me that you intended to go into harness.
أنت لم تخبرني بأنك تنوي الذهاب إلى تسخير .

 

Related searches : Not Intended - Intended For - Are Not Intended - Was Not Intended - Not Intended Use - Is Not Intended - Although Not Intended - Intended For Storage - Intended For Consumption - Were Intended For - Intended For Treatment - Intended Solely For - Intended For Publication - Intended For Distribution