Translation of "not intended use" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It is intended for refining for use for human consumption, or it is intended for technical use. | وي خص ص للتكرير لاستعماله في الاستهلاك الآدمي، أو يخص ص للاستخدام التقنـي. |
It is intended for refining for use for human consumption, or it is intended for technical use. | ويخص ص للتكرير لاستعماله في الاستهلاك الآدمي أو يخص ص للاستخدام التقني. |
The report was headed quot Confidential... not, repeat not, intended for use in the press quot . | والتقرير عنوانه quot سري وليس، أكرر ليس، مباحا ﻻستخدام الصحافة quot . |
The high volume of imports of CFCs in 2004 could not be intended for use by those companies he assumed therefore that it was intended for stockpiles. | وأن الحجم الكبير من واردات مركبات الكربون الكلورية فلورية في 2004 لا يمكن أن يكون القصد منه هو استخدامه من جانب تلك الشركات، وافترض لذلك أن الغرض هو التخزين. |
DERIVED FROM, USED IN OR INTENDED FOR USE IN ILLICIT | اﻻتجــار غيـر المشــروع بالمخدرات أو المستخدمة أو المقصود |
The 802.11p standard is intended for use in vehicular communication systems. | و والمقصود 802.11p معيار لاستخدامها في أنظمة الاتصالات المركبات. |
c) non lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use. | (ج) المعدات العسكرية غير الفتاكة المخصصة حصرا للاستخدامات الإنسانية أو لأغراض الحماية. |
For the purpose of this Act, nuclear weapons include nuclear explosive devices that are not intended for use as a weapon. | ولأغراض هذا القانون، تشمل الأسلحة النووية أجهزة التفجير النووي التي لا ي قصد استعمالها كسلاح. |
This is not what Netanyahu intended. | لم يكن هذا مقصد نتنياهو، ولكن قد يتبين في نهاية المطاف أن هذا هو أعظم إنجازاته. |
13. It is stated in the report that Iraq intended to use chemical weapons. | ١٣ ورد في التقرير أن العراق كان ينوي استخدام اﻷسلحة الكيمياوية. |
Things do not always work out as intended. | ذلك أن الأمور لا تنتهي دوما إلى تحقيق الهدف المنشود. |
These are not measures intended exclusively for Africa. | فهذه التدابير ليست مقصورة تحديدا على أفريقيا. |
Storage devices intended for desktop and mobile computers typically use ATA (PATA) and SATA interfaces. | أجهزة التخزين المخصصة لأجهزة الكمبيوتر المكتبية والمحمولة عادة استخدام ATA (PATA) واجهات SATA. |
The electric moxa, however, was not intended for acupuncture. | و MOXA الكهربائية ، ومع ذلك، لم يكن المقصود للعلاج بالإبر . |
quot The elections are not intended as a panacea. | quot ﻻ يقصد باﻻنتخابات أن تكون دواء لجميع اﻷمراض، إذ ليس ذلك من اﻷمانة في شيء. |
The language is intended for use in developing software components suitable for deployment in distributed environments. | يجب أن يتيح التصميم إمكانية استخدام اللغة لتطوير مكونات برمجية قابلة للاستخدام في البيئات الموزعة. |
Design Originally intended for writing compilers for other languages, BCPL is no longer in common use. | في الاصل صممت لكتابة مترجمات لغات أخرى، BCPL لم يعد استعمالها شائع. |
Information on planned and actual commitments and disbursements, including the recipients and the intended use and | معلومات بشان الالتزامات والمدفوعات المخططة والفعلية، بما في ذلك المستفيدون وأغراض الاستخدام و |
(c) For the supply of non lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use | (ج) للتزويد بأعتدة عسكرية غير فتاكة معدة حصرا للاستخدام الإنساني أو لتوفير الحماية |
quot (d) Target audiences, including, where possible, the intended end use of the specific products quot . | quot )د( الجماهير المستهدفة بما في ذلك، اذا أمكن، اﻻستخدام النهائي المنشود للنواتج المحددة. quot |
This film festival was not intended to create any conflict. | لم يكن مهرجان الأفلام يهدف لخلق أي نوع من النزاعات. |
(b) property of a military character or used or intended for use in the performance of military functions | (ب) الممتلكات ذات الطابع العسكري أو المستخدمة أو المزمع استخدامها في أداء مهام عسكرية |
Yet these good neighborhood policies did not work out as intended. | ورغم ذلك، لم تحرز سياسات حسن الجوار هذه النجاح المنشود. |
As this is not what intended, decided to cancel the screening. | وبما أنه لم تكن هذه هي نيتنا، قررنا إلغاء العرض. |
Our nuclear weapons are not intended to threaten or strike others. | وأسلحتنا النووية ليست لغرض تهديد أو ضرب الآخرين. |
A SDS for a substance is not primarily intended for use by the general consumer, focusing instead on the hazards of working with the material in an occupational setting. | صحيفة بيانات السلامة لمادة ليست أساسا للاستخدام من قبل عامة المستهلكين، والتركيز بدلا من ذلك على مخاطر العمل مع المواد في المواقع المهنية. |
The above comparison is not intended as a comment on the appropriateness or otherwise of the use of the post adjustment relativities in determining the local currency track pensions. | ٤٨ وﻻ تهدف المقارنة السابقة الى أن تكون بمثابة تعليق على مدى مﻻءمة أو عدم مﻻءمة استخدام نسب تسوية مقر العمل في تحديد المعاشات بنهج العملة المحلية. |
1. The following categories, in particular, of property of a State shall not be considered as property specifically in use or intended for use by the State for other than government non commercial purposes under article 19, subparagraph (c) | 1 لا تعتبر الفئات التالية، بصفة خاصة، من ممتلكات دولة ما ممتلكات مستخدمة أو مزمعا استخدامها بالتحديد من جانب الدولة في غير الأغراض الحكومية غير التجارية بموجب الفقرة الفرعية (ج) من المادة 19 |
The use of trade names in this document is primarily intended to facilitate the correct identification of the chemical. | إن استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة تعني بالدرجة الأولى تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية. |
As noted above, the use of the lump sum grant was intended to simplify and streamline the budgetary process. | وحسب ما لوحظ أعلاه، فإن المقصود من استعمال منحة المبلغ الإجمالي هو تبسيط وترشيد عملية الميزانية. |
Intended for use by the media, non governmental organizations, educational institutions, government agencies and United Nations information centres (PERD) | وهو معد ﻻستعمال وسائط اﻹعﻻم، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات التعليمية، والوكاﻻت الحكومية، ومراكز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم )شعبة الترويج والعﻻقات الخارجية( |
According to Kristín, the band's name was not intended to mean anything. | وفقا لكريستين ،اسم الفرقة لم يكن من المقرر ان يعني اي شيء. |
The risk is that the Department might not achieve the intended impact. | والخطر الماثل هنا هو أن الإدارة قد لا تحقق الأثر المرجو في هذا المجال. |
The elections are not intended as a panacea. That would be dishonest. | وﻻ يقصد باﻻنتخابات أن تكون دواء لجميع اﻷمراض، إذا ليس ذلك من اﻷمانة في شيء. |
You did not tell me that you intended to go into harness. | أنت لم تخبرني بأنك تنوي الذهاب إلى تسخير . |
You did not tell me that you intended to go into harness. | ومرة أخرى في الممارسة ، وألاحظ. أنت لم تخبرني أنك تنوي الذهاب |
And it also clarified that copyright was not intended for the publisher. | وأوضح أيضا أنه لا يقصد حقوق التأليف والنشر للناشر. |
Not in use | ملاحظة |
Not in use | غير مستخدم |
Do Not Use | لا تستخدم |
The emerging vulnerability index is not intended for use as a yardstick of poverty or wealth rather, it is intended as a device for measuring the lack of economic resilience arising from the relative inability of a country to shelter itself from forces outside its control. | إن مؤشرات مواطن الضعف المزمعة ﻻ يقصد بها أن تكون مقياسا للفقر أو الغنى بل المقصود منها، عوضا عن ذلك، أن تكون أداة لقياس اﻻفتقار الى المرونـــة اﻻقتصادية الناشئ عن عدم القدرة النسبي لبلد من البلدان على حماية نفسه من قوى خارجة عن سيطرته. |
(iii) The movement of property, equipment or other instrumentalities used or intended for use in the commission of such offences | '3' حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم |
Teredo is intended to be a temporary measure in the long term, all IPv6 hosts should use native IPv6 connectivity. | Teredo هو أن يكون تدبيرا مؤقتا في الأجل الطويل، IPv6 تستضيف جميع المواطنين وينبغي أن تستخدم IPv6 الاتصال. |
(c) The movement of property, equipment or other instrumentalities used or intended for use in the commission of such offences? | (ج) حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم |
An effective and non discriminatory safeguards system could eliminate the risk of diversion of nuclear materials intended for peaceful use. | ويمكن لنظام ضمانات فعال وغير تمييزي أن يزيل مخاطر انتقال المواد النووية المستهدفة لاستخدامها في الأغراض السلمية. |
Related searches : Intended Use - Not Intended - Non-intended Use - Intended Use Environment - Their Intended Use - Intended End Use - Specific Intended Use - Beyond Intended Use - Use As Intended - Its Intended Use - Intended For Use - Product Intended Use - Of Intended Use - Intended Medical Use