Translation of "specific intended use" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Intended - translation : Specific - translation : Specific intended use - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
quot (d) Target audiences, including, where possible, the intended end use of the specific products quot . | quot )د( الجماهير المستهدفة بما في ذلك، اذا أمكن، اﻻستخدام النهائي المنشود للنواتج المحددة. quot |
It is intended for refining for use for human consumption, or it is intended for technical use. | وي خص ص للتكرير لاستعماله في الاستهلاك الآدمي، أو يخص ص للاستخدام التقنـي. |
It is intended for refining for use for human consumption, or it is intended for technical use. | ويخص ص للتكرير لاستعماله في الاستهلاك الآدمي أو يخص ص للاستخدام التقني. |
Use specific Talker | إستعمل المتكلم |
His delegation intended to introduce a specific proposal on the matter. | وينوي وفد بلغاريا تقديم اقتراح واقعي في هذا الصدد. |
Delegations endorsed the intended use of the plan as an overall guiding framework for UNICEF, to be adapted to specific conditions and priorities at the country level. | 127 وأيـ دت الوفود ما اعتزم من استخدام الخطة كإطار إرشادي عام لليونيسيف، على أن تـ كيـ ف وفق الظروف والأولويات المـ حد دة على الصعيد القطري. |
Delegations endorsed the intended use of the plan as an overall guiding framework for UNICEF, to be adapted to specific conditions and priorities at the country level. | 22 وأيـ دت الوفود ما اعتزم من استخدام الخطة كإطار إرشادي عام لليونيسيف، على أن تـ كيـ ف وفق الظروف والأولويات المـ حد دة على الصعيد القطري. |
They are intended to mobilize specific audiences through the following types of activities | والقصد منها تعبئة جمهور معين من خﻻل أنواع اﻷنشطة التالية |
DERIVED FROM, USED IN OR INTENDED FOR USE IN ILLICIT | اﻻتجــار غيـر المشــروع بالمخدرات أو المستخدمة أو المقصود |
The 802.11p standard is intended for use in vehicular communication systems. | و والمقصود 802.11p معيار لاستخدامها في أنظمة الاتصالات المركبات. |
c) non lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use. | (ج) المعدات العسكرية غير الفتاكة المخصصة حصرا للاستخدامات الإنسانية أو لأغراض الحماية. |
13. It is stated in the report that Iraq intended to use chemical weapons. | ١٣ ورد في التقرير أن العراق كان ينوي استخدام اﻷسلحة الكيمياوية. |
Storage devices intended for desktop and mobile computers typically use ATA (PATA) and SATA interfaces. | أجهزة التخزين المخصصة لأجهزة الكمبيوتر المكتبية والمحمولة عادة استخدام ATA (PATA) واجهات SATA. |
The sector specific services are intended to meet the requirements of the food and non food agricultural processing industries. | 39 ويقصد من الخدمات الخاصة بقطاعات محددة تلبية احتياجات صناعات تجهيز المنتجات الزراعية الغذائية وغير الغذائية. |
Some ministries use additional target figures tailored to their specific situations. | وبعض الوزارات لديها أرقام مستهدفة إضافية تتسم بالتمشي مع ما يكتنفها من حالات خاصة. |
The high volume of imports of CFCs in 2004 could not be intended for use by those companies he assumed therefore that it was intended for stockpiles. | وأن الحجم الكبير من واردات مركبات الكربون الكلورية فلورية في 2004 لا يمكن أن يكون القصد منه هو استخدامه من جانب تلك الشركات، وافترض لذلك أن الغرض هو التخزين. |
The language is intended for use in developing software components suitable for deployment in distributed environments. | يجب أن يتيح التصميم إمكانية استخدام اللغة لتطوير مكونات برمجية قابلة للاستخدام في البيئات الموزعة. |
Design Originally intended for writing compilers for other languages, BCPL is no longer in common use. | في الاصل صممت لكتابة مترجمات لغات أخرى، BCPL لم يعد استعمالها شائع. |
Information on planned and actual commitments and disbursements, including the recipients and the intended use and | معلومات بشان الالتزامات والمدفوعات المخططة والفعلية، بما في ذلك المستفيدون وأغراض الاستخدام و |
(c) For the supply of non lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use | (ج) للتزويد بأعتدة عسكرية غير فتاكة معدة حصرا للاستخدام الإنساني أو لتوفير الحماية |
The report was headed quot Confidential... not, repeat not, intended for use in the press quot . | والتقرير عنوانه quot سري وليس، أكرر ليس، مباحا ﻻستخدام الصحافة quot . |
The specific entitlements at issue were over and above the quot general inconvenience of expatriation quot and were intended to offset specific additional costs of living outside one apos s home country. | ولكن هذه اﻻستحقاقات المحددة، موضع النقاش، تجاوز quot متاعب اﻻغتراب بوجه عام quot وتهدف الى تعويض تكاليف إضافية محددة ناتجة عن العيش خارج الوطن. |
NTB specific methods use direct information on NTBs to define their possible impact. | 18 وتستعمل الطرائق المتعلقة تحديدا بالحواجز غير التعريفية معلومات مباشرة عن هذه الحواجز لتحديد أثرها المحتمل. |
This draft resolution also contains specific proposals on the use of the veto. | ويتضمن مشروع القرار هذا أيضا مقترحات محددة بشأن استخدام حق النقض. |
And if possible, we'd rather use the cells from your very specific organ. | و إذا امكن نفضل إستخدام الخلايا المحددة الخاصة لعضو بذاته |
(b) property of a military character or used or intended for use in the performance of military functions | (ب) الممتلكات ذات الطابع العسكري أو المستخدمة أو المزمع استخدامها في أداء مهام عسكرية |
This constitutes the use of agents specific for the deregulated proteins of cancer cells. | وهو عبارة عن استخدام بعض المواد المحددة للبروتينات الغير طبيعية التي تتكون في خلايا السرطان. |
There are certain features common to Chinese architecture, regardless of specific region or use. | هناك بعض السمات المشتركة للهندسة المعمارية الصينية، بغض النظر عن المنطقة المحددة أو الإستخدام. |
Specific measures should be devised to increase the use of United Nations technical services. | وأنه ينبغي وضع تدابير محددة لزيادة اﻻستفادة من الخدمات التقنية لﻷمم المتحدة |
The use of trade names in this document is primarily intended to facilitate the correct identification of the chemical. | إن استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة تعني بالدرجة الأولى تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية. |
As noted above, the use of the lump sum grant was intended to simplify and streamline the budgetary process. | وحسب ما لوحظ أعلاه، فإن المقصود من استعمال منحة المبلغ الإجمالي هو تبسيط وترشيد عملية الميزانية. |
Intended for use by the media, non governmental organizations, educational institutions, government agencies and United Nations information centres (PERD) | وهو معد ﻻستعمال وسائط اﻹعﻻم، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات التعليمية، والوكاﻻت الحكومية، ومراكز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم )شعبة الترويج والعﻻقات الخارجية( |
If, for a given use case, no existing NFR is applicable, a new NFR specific to that use case must be created. | إذا، بالنسبة لحالة استخدام معينة، لا ينطبق عليها NFR موجود، لا بد من إنشاء NFR جديد محدد لحالة الاستخدام تلك. |
If you are uncertain as to whether a specific use qualifies as a fair use, you should consult a qualified copyright attorney. | إذا لم تكن متأكد ا مما إذا كان استخدام معين مؤهلا كاستخدام مقبول، فيجب استشارة محام متخصص في حقوق الطبع والنشر. |
(iii) The movement of property, equipment or other instrumentalities used or intended for use in the commission of such offences | '3' حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم |
Teredo is intended to be a temporary measure in the long term, all IPv6 hosts should use native IPv6 connectivity. | Teredo هو أن يكون تدبيرا مؤقتا في الأجل الطويل، IPv6 تستضيف جميع المواطنين وينبغي أن تستخدم IPv6 الاتصال. |
(c) The movement of property, equipment or other instrumentalities used or intended for use in the commission of such offences? | (ج) حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم |
An effective and non discriminatory safeguards system could eliminate the risk of diversion of nuclear materials intended for peaceful use. | ويمكن لنظام ضمانات فعال وغير تمييزي أن يزيل مخاطر انتقال المواد النووية المستهدفة لاستخدامها في الأغراض السلمية. |
The description of appropriate exposure control measures should relate to the intended modes of use of the substance or mixture. | 3 10 1 5 قد يتم استنشاق مادة ما أو مخلوط ما عند تقيؤه بعد الأكل. |
Such policies are intended to encourage employers to expand investment for youth employment and to use human resources more effectively. | وترمي هذه السياسات إلى تشجيع أصحاب العمل على توسيع نطاق استثماراتهم من أجل تشغيل الشباب واستخدام الموارد البشرية بفعالية أكبر. |
UNITAR intended to establish a data bank which would permit the use of the experience acquired during the various operations. | ويزمع معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث إنشاء ذاكرة مؤسسية تسمح باﻻستفادة من الخبرات المتحققة خﻻل العمليات المختلفة. |
Specific guidelines for the use of civilian personnel have been developed (see A 48 707). | وضعت مبادئ توجيهيــة محـددة ﻻستخدام الموظفين المدنيين )انظر الوثيقة (A 48 707. |
Affected organs (such as the heart or lungs) may require specific medical treatment intended to improve their function during the active phase of the disease. | الأعضاء المصابة (مثل القلب أو الرئتين) قد تتطلب معالجة طبية محددة تهدف إلى تحسين وظائفها خلال المرحلة النشطة من المرض. |
The Government committed itself to five specific actions intended to provide urgent and lasting improvements to the security and safety of its citizens in Darfur. | فقد التزمت الحكومة بخمسة إجراءات محددة تتوخى إدخال تحسينات عاجلة ودائمة على أمن وسلامة مواطنيها في دارفور. |
Switzerland intended to continue supporting the Agency's activities both through its contributions to the regular budget and through supplementary payments in response to specific appeals. | 11 وأعربت سويسرا عن عزمها على مواصلة دعم أنشطة الوكالة من خلال كل من المساهمات في الميزانية العادية والمدفوعات التكميلية التي تقدم استجابة للنداءات. |
Related searches : Intended Use - Specific Use - Non-intended Use - Intended Use Environment - Their Intended Use - Intended End Use - Beyond Intended Use - Use As Intended - Its Intended Use - Not Intended Use - Intended For Use - Product Intended Use - Of Intended Use - Intended Medical Use