Translation of "not intended" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This is not what Netanyahu intended. | لم يكن هذا مقصد نتنياهو، ولكن قد يتبين في نهاية المطاف أن هذا هو أعظم إنجازاته. |
Things do not always work out as intended. | ذلك أن الأمور لا تنتهي دوما إلى تحقيق الهدف المنشود. |
These are not measures intended exclusively for Africa. | فهذه التدابير ليست مقصورة تحديدا على أفريقيا. |
The electric moxa, however, was not intended for acupuncture. | و MOXA الكهربائية ، ومع ذلك، لم يكن المقصود للعلاج بالإبر . |
quot The elections are not intended as a panacea. | quot ﻻ يقصد باﻻنتخابات أن تكون دواء لجميع اﻷمراض، إذ ليس ذلك من اﻷمانة في شيء. |
This film festival was not intended to create any conflict. | لم يكن مهرجان الأفلام يهدف لخلق أي نوع من النزاعات. |
Yet these good neighborhood policies did not work out as intended. | ورغم ذلك، لم تحرز سياسات حسن الجوار هذه النجاح المنشود. |
As this is not what intended, decided to cancel the screening. | وبما أنه لم تكن هذه هي نيتنا، قررنا إلغاء العرض. |
Our nuclear weapons are not intended to threaten or strike others. | وأسلحتنا النووية ليست لغرض تهديد أو ضرب الآخرين. |
According to Kristín, the band's name was not intended to mean anything. | وفقا لكريستين ،اسم الفرقة لم يكن من المقرر ان يعني اي شيء. |
The risk is that the Department might not achieve the intended impact. | والخطر الماثل هنا هو أن الإدارة قد لا تحقق الأثر المرجو في هذا المجال. |
The elections are not intended as a panacea. That would be dishonest. | وﻻ يقصد باﻻنتخابات أن تكون دواء لجميع اﻷمراض، إذا ليس ذلك من اﻷمانة في شيء. |
You did not tell me that you intended to go into harness. | أنت لم تخبرني بأنك تنوي الذهاب إلى تسخير . |
You did not tell me that you intended to go into harness. | ومرة أخرى في الممارسة ، وألاحظ. أنت لم تخبرني أنك تنوي الذهاب |
And it also clarified that copyright was not intended for the publisher. | وأوضح أيضا أنه لا يقصد حقوق التأليف والنشر للناشر. |
The report was headed quot Confidential... not, repeat not, intended for use in the press quot . | والتقرير عنوانه quot سري وليس، أكرر ليس، مباحا ﻻستخدام الصحافة quot . |
This outcome may not have been what the new governor intended, but it is perhaps not surprising. | ولعل هذه النتيجة لم تكن ما قصده المحافظ الجديد، ولكنها ربما لم تكن مستغربة. |
Doing Business is not intended to be a comprehensive review of each country s economy. | وليس المقصود من تقرير ممارسة الأعمال أن يكون استعراضا شاملا لاقتصاد كل دولة. |
It may or may not be possible to , from context, which meaning is intended. | وقد يكون أو قد لا يكون من الممكن تحديد المعنى المقصود من خلال السياق. |
It was not clear what the programme in environmental democracy was intended to achieve. | 79 وأضاف أنه من غير الواضح ما يقصد للبرنامج الوارد في الديمقراطية البيئية أن يحققه. |
the delegation of Myanmar informed the Secretariat that it had intended not to participate. | يستعاض عن النقطة في آخر الفقرة بفاصلة منقوطة يتبعها ما يلي وأبلغ وفد ميانمار الأمانة العامة بأنه كان ينوي عدم المشاركة في التصويت. |
It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company. | ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة غير مسؤولين عن أي ضرر أو فقدان أو تحامل من أي نوع يترتب نتيجة لاستيراد أو حظر استيراد لهذه المادة الكيميائية. |
The commentary, in paragraph 15, which intended to justify the proposition, was not convincing. | وأضاف قائﻻ إن الفقرة ١٥ من التعليق التي تهدف إلى تبرير الموقف الذي اتخذته اللجنة غير مقنعة. |
The high volume of imports of CFCs in 2004 could not be intended for use by those companies he assumed therefore that it was intended for stockpiles. | وأن الحجم الكبير من واردات مركبات الكربون الكلورية فلورية في 2004 لا يمكن أن يكون القصد منه هو استخدامه من جانب تلك الشركات، وافترض لذلك أن الغرض هو التخزين. |
No pun intended. | لا أقصد التلاعب بالكلمات. |
As God intended... | كما نوى الله |
No offense intended. | لا نقصد الإساءة |
ad you intended. | كما كنت تنوى |
It's intended to. | هناك بعض الاشياء الصغيرة تقيدنا. |
However, in spite of these positive developments the intended objectives have not yet been achieved. | ومع ذلك، وعلى الرغم من هذه التطورات الإيجابية، فإن الأهداف المنشودة لم تتحقق بعد. |
According to the Government, international tribunals and mechanisms were not intended to replace national adjudication. | ووفقا لما ذكرته الحكومة، لم تنشأ المحاكم والآليات الدولية لتحل محل أحكام القضاء الوطنية. |
(b) Resources initially intended for long term development should not be used for emergency situations. | )ب( ﻻ ينبغي استخدام الموارد المخصصة أصﻻ للتنمية الطويلة اﻷجل في حاﻻت الطوارئ. |
The fact that the veto has been abused does not detract from its intended function. | فحقيقة أن الفيتو هذا قد أسيئ استخدامه ﻻ يمكن أن تنتقص من المهمة التي وجد من أجلها. |
The fact that the veto has been abused does not detract from its intended function. | فاساءة استعمال هذا الحق ﻻ تنقص من وظيفته المتوخاة. |
The animal is not intended to win. Second place is what the stable is after. | وليس المقصود الحيوان لتحقيق الفوز. المركز الثاني هو ما هو مستقر بعد. |
The omission of specifically political analysis was not intended to suggest that politics does not matter to management. It does. | 44 وليس المقصود من استبعاد التحليل السياسي على وجه التحديد الإشارة إلى أن السياسة لا تهم بالنسبة للإدارة لأنها فعلا هامة. |
HIPC is a limited instrument and not intended as a panacea. The HIPC Initiative is a debt reduction programme and, as already noted above, was not intended as offering a comprehensive solution to long term debt sustainability. | 24 ومبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون أداة محدودة لم يقصد منها أن تكون حلا سحريا، وإنما هي برنامج لتخفيض الديون، ولم يقصد منها كما سلفت الإشارة، أن توفر حلا شاملا لمشكلة القدرة على تحمل الديون في الأجل الطويل. |
They intended nothing more. | لم تكن هناك نيات مبيتة للقيام بأي أمر آخر. |
No harm intended, sir. | لا أذى نوى، سيد |
That was never intended. | تلك لم تكن نيتي ابدا |
Relax, no insult intended. | إهدئي لم أقصد الإهانة |
But, while things are not developing as American neo conservatives had intended, they are nevertheless developing. | ولكن رغم أن الأمور لا تجري كما يشتهي المحافظون الجدد في الإدارة الأميركية، إلا أنها تتطور. |
It would not be the first time that a government misused aid intended for disaster victims. | لن تكون هذه هي المرة الأولى التي تسيء فيها الحكومات استخدام المساعدات الممنوحة لضحايا الكوارث. |
But he clarified that the procurement of new war machines is not intended to provoke hostilities | لكنه أوضح أن امتلاك معدات حرب جديدة لا يعني أو يهدف إلى استفزاز أو إثارة أية خصومات |
In addition, erecting one can take days and they are not intended to be moved often. | بالإضافة إلى ذلك، فإن بناء أحد هذه الهياكل قد يستغرق أيام ا ولا يمكن تكرار نقله كثير ا. |
Related searches : Not Intended For - Are Not Intended - Was Not Intended - Not Intended Use - Is Not Intended - Although Not Intended - Intended Results - Intended Target - Intended Beneficiary - Intended Function - Well Intended - Intended Usage - Intended Effect