Translation of "were intended for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Intended - translation : Were - translation : Were intended for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My orders were only intended for officers below
كانت أوامرى مقصودا بها فقط الضباط الأدنى
Those institutions were intended for particularly dangerous repeat offenders.
وهذه المؤسسات مخصصة لمعتادي الإجرام شديدي الخطر.
Also, additional interviews for female minors intended for combat positions were added.
ولقد أدرجت كذلك مقابلات إضافية للفتيات القاصرات المرشحات للمراكز القتالية.
Although payments were continuing, decisions were being made later than originally intended and contracts were therefore also being implemented later than originally intended.
ورغم أن المدفوعات مستمرة، فإن القرارات تتخذ في مواعيد متأخرة عما كان مقررا أصلا.
Visits contributed to ensuring that the funds received were used for the purpose intended.
وأسهمت الزيارات في كفالة استعمال الأموال المتلقاة في الأغراض الم علن عنها.
The majority of these were intended for sale in Russia and in European countries.
وكان المقصود بيع معظمها فـــي روسيــا وفي بعض البلدان اﻷوروبية.
For these activists, such linkages were intended to maintain control over women, and were part of Moroccan society, not Islam.
وبالنسبة لهؤلاء الناشطين، كان المقصود من هذه الرابطة الحفاظ على السيطرة على النساء، وكانت جزءا من المجتمع المغربي، ولا أصل لها في الإسلام.
It is intended for refining for use for human consumption, or it is intended for technical use.
وي خص ص للتكرير لاستعماله في الاستهلاك الآدمي، أو يخص ص للاستخدام التقنـي.
It is intended for refining for use for human consumption, or it is intended for technical use.
ويخص ص للتكرير لاستعماله في الاستهلاك الآدمي أو يخص ص للاستخدام التقني.
While Windows 2000 upgrades were available for Windows 95 and Windows 98, it was not intended for home users.
في حين أن ترقيات ويندوز 2000 كانت متاحة لويندوز 95 وويندوز 98, لم يكن مقصودا للمستخدمين المنزليين.
These proposed definitions were intended to serve as a basis for further discussion in the Working Group.
وكان القصد من هذين التعريفين توفير أساس لإجراء المزيد من المناقشة في الفريق العامل.
All his initiatives were intended only to pacify the international public.
ولم يكن المقصود من كافة مبادراته سوى تهدئة الرأي العام الدولي.
In no way were they intended to criminalize the indigenous movement.
ولم يحدث أبدا أنه ق ص د بها تجريم حركة الشعوب الأصلية.
In this respect the funds would continue to fulfil the goal and purpose for which they were intended.
وفي هذا الصدد، ستظل اﻷموال تفي بالهدف والغرض المقصودين بها. ــ ــ ــ ــ ــ
Fixed term appointments were intended only to fill temporary needs for staff with special political or technical qualifications.
أما التعيينات المحددة المدة فقد كان المقصود بها سد اﻻحتياجات المؤقتة فقط إلى موظفين ذوي مؤهﻻت سياسية أو تقنية خاصة.
Our earliest reforms were to a large extent based on measures intended for mothers in particular, single mothers.
وكانت إصﻻحاتنا اﻷولية تستند الى حد كبير على التدابير التي تستهدف اﻷمهات وبوجه خاص اﻷمهات الﻻئي يعشن بمفردهن.
I had intended these for slaves.
اعتمدت على هذا العبد
In accordance with established practice, those informal summaries were included for reference purposes only, and were not intended as a record of the discussion.
ووفقا للممارسة المستقرة، أ درجت هذه الملخصات غير الرسمية لأغراض مرجعية فقط، وليس المقصود بها أن تكون سجلا للمناقشة.
First, the reports were intended to provide an avenue for the expression of national level perspectives at the Conference.
فأوﻻ، كان يقصد من التقارير أن توفر سبيﻻ لﻻعراب عن المنظورات الوطنية في المؤتمر.
Firstly, the reports were intended to provide an avenue for the expression of national level perspectives at the Conference.
فأوﻻ كان يقصد من التقارير أن توفر سبيﻻ للتعبير عن المناظير الوطنية في المؤتمر.
Hi..this is a video intended for
مرحبا.. الهدف من هذا الفيديو
These public messages were highly misleading and clearly intended to shock and disturb.
كانت هذه الرسائل العامة مضللة إلى حد كبير ــ ومن الواضح أن المقصود منها أن تحدث قدرا كبيرا من الصدمة والانزعاج.
When battles occurred, they were usually set piece and intended to be decisive.
عندما وقعت معارك، عادة ما كانت مجموعة قطعة ويقصد بها أن تكون حاسمة.
Together, they were intended to promote international understanding through the medium of sport.
والقصد منهما هو تعزيز التفاهم الدولي عن طريق الرياضة.
Both countries were required to deposit 10 of the expected oil income in a blocked foreign account intended for future generations.
فقد كان لزاما على كل من الدولتين أن تضع وديعة مصرفية تبلغ 10 من الدخل المتوقع من النفط في حساب أجنبي مجمد يتم تخصيصه للأجيال القادمة.
This resulted in lower than anticipated expenditure, in part because some non expendable items intended for that office were not procured.
وأسفر إغلاق المكتب عن انفاق أدنى مما كان متوقعا، وذلك جزئيا بسبب عدم شراء بعض المواد المعمرة التي كانت ستخصص لذلك المكتب.
Although the vehicles were highly specialized and intended for mine protection, the Department was gradually phasing them out and replacing them with military versions that were sturdier.
309 قام المجلس باستعراض إدارة حصص الإعاشة في بعثات حفظ السلام والتقدم المحرز في تنفيذ التوصيات السابقة().
The only exception is intended for Russian citizens.
والاستثناء الوحيد مخصص للمواطنين الروس.
These are not measures intended exclusively for Africa.
فهذه التدابير ليست مقصورة تحديدا على أفريقيا.
Those who were intended to receive the data, 74 percent of them received it.
الذين من المفترض عليهم استقبال البيانات، 74 في المئة منهم استقبلوها.
They were opposed to confidentiality unless it would make for more effective procedures or was ultimately intended to protect the individual concerned.
وأعلنوا عن اعتراضهم على السرية ما لم تسمح بجعل الإجراءات أكثر فعالية أو إذا كانت غايتها الأخيرة حماية الشخص المعني.
It now appears that those grounds were in fact baseless, as Mr. Marynich was convicted of embezzling goods intended for his association.
ويبدو الآن أن هذه الحجج لا أساس لها، لأن السيد مارينتش قد اتهم بتهريب بضائع كانت لغرض استعمال مؤسسته.
The intended recipients were the militias of Madobe, Shatiguduud and other TFG forces in Somalia.
وكانت الجهة المقصودة بتلك الأسلحة هي الميليشيات التابعة لمادوبي وشاتي جدود والقوات الأخرى التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال.
According to the Government, international tribunals and mechanisms were not intended to replace national adjudication.
ووفقا لما ذكرته الحكومة، لم تنشأ المحاكم والآليات الدولية لتحل محل أحكام القضاء الوطنية.
The electric moxa, however, was not intended for acupuncture.
و MOXA الكهربائية ، ومع ذلك، لم يكن المقصود للعلاج بالإبر .
Films intended for the minorities are subtitled in Hungarian.
وتطبع الترجمة باللغة الهنغارية على اﻷفﻻم الموجهة إلى اﻷقليات.
The report did contain some critical comments, but these were constructive in nature and intended as a basis for the consultants apos proposals for future improvements.
ويحتوي التقرير بعض التعليقات اﻻنتقادية ولكن هذه التعليقات بناءة بطبيعتها وموضوعة كأساس ﻻقتراحات الخبيرين اﻻستشاريين بشأن التحسينات المقبلة.
Contributions for specified approved projects shall be used only for the projects for which they were originally intended, unless otherwise decided by the Council in agreement with the contributor.
14 يقتصر استخدام المساهمات المقدمة لمشاريع محددة موافق عليها على المشاريع التي خصصت لها هذه المساهمات في الأصل، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك بالاتفاق مع المساهم.
By that time, 942 Agency containers intended for the Gaza Strip were backed up in the Israeli port of Ashdod and 363 empty containers were stuck inside the Gaza Strip.
وبحلول ذلك الوقت، تراكمت 942 حاوية تابعة للوكالة في ميناء أشدود الإسرائيلي كانت متجهة إلى قطاع غزة، وظلـت 363 شاحنة فارغة محتجـزة داخل قطاع غزة.
They were saying, This is explicitly intended to give police an option between shouting and shooting.
كانوا يقولون, ان هذا السلاح يتيح للشرطة الخيار بين التهديد واطلاق النار
The Bush lawyers were the torturers necessary partners, whose work was intended to ensure legal impunity.
كان المحامون التابعون للرئيس السابق بوش بمثابة الشريك الضروري للقائمين على التعذيب، ذلك أن عملهم كان المقصود منه ضمان الإفلات من العقاب قانونا .
Those persons who intended to penetrate into Ein Mansour sentry post were confronted by Iranian forces.
وقد تصدت القوات اﻹيرانية لهؤﻻء اﻷشخاص الذين كانوا ينوون التسلل إلى مركز الحراسة في عين منصور.
Those consultations were also intended to cover the financial and other logistical needs of the programme.
وأشار الى أن المقصود بهذه المشاورات أيضا تلبية اﻻحتياجات المالية وغيرها من اﻻحتياجات اللوجستية للبرنامج.
Those two resolutions were never intended to meet the humanitarian needs of the people of Iraq.
إن الغــرض الحقيقي منهما لم يكن أبدا تأمين الحاجات اﻻنسانية لشعب العراق!!
The hardware engineer who created the computers, knowing that they were intended to enable an attack?
أم مهندس العتاد الذي صنع الحاسب الآلي مع العلم مسبق ا بأن الأجهزة ستستخدم لإتمام الاختراق

 

Related searches : Were Intended - Intended For - Intended For Storage - Intended For Consumption - Intended For Treatment - Intended Solely For - Intended For Publication - Intended For Distribution - Only Intended For - Primarily Intended For - Not Intended For - Are Intended For - Was Intended For - Intended For You