Translation of "not allowing for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Not allowing for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, Ecuador did not have any projected regulation for allowing such fishing activity. | وباﻹضافة الى ذلك، ﻻ تعتزم إكوادور إصدار أية تنظيمات تجيز هذا النوع من صيد اﻷسماك. |
Allowing for a regionally differentiated approach | 6 السماح بالنهج المتمايزة إقليميا |
Not allowing the necessary consolidation is weakening credit markets, not strengthening them. | إن عدم السماح بالاندماج الضروري يؤدي إلى إضعاف أسواق الائتمان وليس تقويتها. |
Made from titanium, each disc is not only lightweight, allowing for convenient mobility, but also durable. | مصنعة من التيتانيوم، مما يجعلها لا تتمتع بخفة الوزن فحسب، بل يسمح كذلك بسهولة الحركة، |
But allowing for this would make little difference. | ولكن السماح بهذا لن يحدث إلا فارقا ضئيلا. |
Extensive agendas at every session also potentially impaired progress by not allowing for in depth discussion of issues. | كما أن اتساع نطاق جداول الأعمال في كل دورة من الدورات يعمل على إعاقة إحراز تقدم بعدم إتاحة المجال لمناقشة المسائل مناقشة متعمقة. |
How can it be the democracies are not allowing these fundamental rights? | هل يعقل أن الدول الديمقراطية لا تستطيع منح هذه الحريات الأساسية لمواطنيها |
Empowerment does not mean relaxing discipline or allowing paternalism to pervade the firm. | فالتمكين ليس مرادفا لعدم الانضباط والأبوية. |
Instead, they are so confident that they often blame the government for not allowing the economy to grow even faster. | وبدلا من ذلك تتعزز ثقتهم إلى الحد الذي يجعلهم في كثير من الأحيان يلومون الحكومة لأنها لا تسمح للاقتصاد بالنمو بسرعة أكبر. |
The allied parties did not sign a common document, but instead concluded separate treaties with France allowing for specific amendments. | لم توقع الأطراف المتحالفة على الوثيقة المشتركة، ولكن بدلا من ذلك أنهت المعاهدات المنفصلة مع فرنسا مما سمح بإدخال تعديلات محددة. |
I thank all members for allowing me to speak today. | وأشكر جميع الأعضاء على إتاحة الفرصة لي للتكلم اليوم. |
And that's allowing for differences in the cost of living. | وذلك يتسبب في خلق إختلافات فى تكلفة المعيشة، |
Japan heartily welcomes each of these developments, and commends all parties for not allowing violence and intimidation to disrupt the negotiations. | واليابان ترحـب ترحيبا حارا بكل تطـور مــن هـــذه التطورات، وتثني علـى جميـع اﻷطراف لعــدم سماحهـا للعنف والتخويف بقطع المفاوضات. |
I'm not suggesting that we need to be allowing guns and knives into school. | وان لا أ لمح لوجوب السماح للاسلحة .. والسكاكين في المدارس |
This is not possible without allowing some form of religious expression in public life. | ولن يتسنى هذا من دون السماح بشكل ما من أشكال التعبير الديني في الحياة العامة. |
External considerations, too, cry out for allowing the renminbi to appreciate. | وهناك اعتبارات خارجية أيضا تستلزم السماح لقيمة الرنمينبي بالارتفاع. |
The travaux préparatoires lay down further guidelines for allowing such exemption. | وت حدد الأعمال التحضيرية مبادئ توجيهية أخرى للسماح بهذا الإعفاء. |
As the FCA does not contain provisions allowing for structural remedies, the FTC takes the position that only behavioural orders are available. | القيام، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، بفرض أسعار شراء أو بيع جائرة أو غير ذلك من الممارسات المانعة للمنافسة |
They underlined the importance of not allowing the country to relapse into instability and violence. | وأكدوا أهمية عدم القبول بسقوط البلد مرة أخرى في وهدة عدم الاستقرار والعنف. |
I'm not suggesting that we need to be allowing guns and knives in the school. | وان لا أ لمح لوجوب السماح للاسلحة .. والسكاكين في المدارس |
I'm helping you. I'm not allowing you to lose yourself in the darkness of witchcraft. | أنا أساعدك، لن أسمح لك بأن تفقد نفسك في ظلام السحر |
Christians blame the Muslim Brotherhood not only for allowing Muslim Egyptians to attack them with impunity, but also for permitting and delivering incendiary anti Christian rhetoric. | ويلقي المسيحيون اللوم على جماعة الإخوان المسلمين، ليس فقط لأن الإخوان سمحوا للمسلمين المصريين بمهاجمتهم والإفلات من العقاب، بل وأيضا لأنهم سمحوا بإلقاء ــ وألقوا هم أنفسهم ــ خطب تحريضية مناهضة للمسيحيين. |
That requires aggregating information and allowing for suitable delay before publishing it. | وهذا يتطلب جمع المعلومات والسماح بفسحة من الوقت قبل نشرها. |
And I thank you for allowing me to show it to you. | وانا اشكركم لاتاحة الفرصة لي لاطلاعكم عليه |
(a) Financial cooperation to provide predictability for action programmes, allowing for necessary long term planning | )أ( التعاون المالي لضمان إمكانية التنبؤ بمستقبل برامج العمل، مما يسمح بالتخطيط الطويل اﻷجل الﻻزم |
(a) financial cooperation to provide predictability for action programmes, allowing for necessary long term planning | )أ( التعاون المالي لتوفير إمكانية التنبؤ لبرامج العمل، بما يسمح بالتخطيط الﻻزم الطويل اﻷجل |
Allowing me to learn from these large figures about the struggle for meaning for life. | لكي اتعلم من هؤلاء الرموز الكبيرة عن معنى الحياة .. وعن كيفية المضي قدما |
The electromagnetic force of repulsion between them is not allowing them to get any closer together | قوة التنافر الكهرومغناطيسية بينها لا تسمح لها بالاقتراب اكثر |
I hope that in the current year Governments that have not yet signed the Declaration will do so, thereby allowing for its full application. | وآمل أن توقع على هذا اﻹعﻻن، في السنة الحالية، الحكومات التي لم توقع عليه حتى اﻵن، حتى يطبق بالكامل. |
Thank you for allowing me to share my dream, my passion, my prayer. | شكرا لكم على إتاحة الفرصة لي لمشاركة حلمي وشغفي و صلاتي |
4. Condemns the Taliban authorities for allowing the continued use of Afghan territory for terrorist activities | 4 تدين سلطات حركة الطالبان لسماحها باستمرار استخدام الأراضي الأفغانية في الأنشطة الإرهابية |
Who does Chirac think is at fault? The European Central Bank, of course, for allowing the euro to appreciate too much and for not cutting interest rates enough. | ت ـرى من يستحق اللوم في نظر شيراك البنك المركزي الأوروبي بالطبع، لأنه سمح بارتفاع قيمة اليورو أكثر مما ينبغي، ولم يخفض أسعار الفائدة إلى الحد الكافي. |
Well, I can't help feeling, Doctor, that you're making a mistake not allowing the woman to talk. | حسنا , أعتقد أيها الطبيب أنك ترتكب خطأ بعدم السماح للمرأة بالتحدث |
(c) Allowing foreign direct investment (FDI). | (ج) السماح بالاستثمار الأجنبي المباشر. |
Ask before allowing a remote connection. | اسأل قبل السماح للاتصال البعيد. |
The technologies are allowing bigger printers. | وتتيح التكنولوجيات طابعات أكبر. |
The result was a decisive victory for Rome, allowing it to unify Central Italy. | كانت النتيجة نصر ا حاسم ا لروما مكنها من توحيد مركز إيطاليا تحت سيطرتها. |
The principles, allowing both for strong national and strong regional government, will be justiciable. | وستكون هذه المبادئ التي تسمح بقيام حكومة وطنية قوية وحكومات مناطق قوية مما يختص القضاء بالنظر فيه. |
Participants generally supported a more standardized format for communications, while also allowing time for States to respond. | 34 ودعم المشاركون عامة شكلا أكثر توحيدا للبلاغات، إلى جانب أن يتاح للدول الوقت اللازم للرد. |
Her motion was considered by both the Torun District Court and the Torun Provincial Court and sufficient reasons were adduced for not allowing the complainant's motion. | فقد نظرت كل من محكمة مقاطعة تورن ومحكمة تورن الإقليمية في هذا الالتماس وقدمت أسبابا كافية لتبرير رفض التماس صاحبة البلاغ. |
For example, allowing men and women to sit in any part of a bus does not violate orthodox Jews religious freedom, because Jewish law does not command that one use public transport. | على سبيل المثال، السماح للرجال والنساء بالجلوس في أي جزء من الحافلة لا يعني انتهاك حرية الدين لدى اليهود المتعصبين لأن الشريعة اليهودية لا تلزم أحدا باستخدام المواصلات العامة. |
We are talking about the present we are not talking about the past. We are not here to play worn out records simply for the sake of not allowing the correct process of implementation to continue. | إننا نتكلم عن الحاضر إننا ﻻ نتكلم عن الماضي، لسنا هنا لكي نعزف اسطوانات مبتذلة مشروخة، بغرض عدم السماح باستمرار عملية التنفيذ الصحيحة. |
I couldn't have done this if it weren't for Natural Science Industry for allowing me of your kindness. | أنا لا يمكن أن فعلت هذا إذا لم تكن لصناعة العلوم الطبيعية على إتاحة الفرصة لي لطفك. |
Allowing looting of a city or locality | السماح بنهب مدينة أو موضع ما |
These will favour peace keeping functions, allowing scarce resources to be released for development needs. | وهذه التغييرات ستتجه إلى إيثار مهام حفظ السﻻم، بما يتيح اﻹفراج عن الموارد الشحيحة لسد حاجات التنمية. |
Related searches : For Allowing - Allowing For - By Not Allowing - Allowing For Growth - Allowing For More - Even Allowing For - By Allowing For - Thus Allowing For - After Allowing For - Time Allowing - Thus Allowing - While Allowing - Allowing Users