Translation of "near as much" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But it's nowhere near as much as you can produce once you have the oxygen. | ولكنه ليس مقاربا لما يمكنك إنتاجه عندما تتحصل على الأوكسجين |
I no longer hear time's winged chariot drawing near, or at least not as much as I did before. | لم أعد أسمع الوقت في العربة المجنحة يقترب، أو على الأقل ليس بنفس القدر كما فعلت من قبل. |
The thyroid doses to children near the Nevada test site in the United States may have been as much as 1 Gy. | فالجرعات المؤثرة في الغدة الدرقية، التي يتعرض لها اﻷطفال القريبون من موقع نيفادا للتجارب، في الوﻻيات المتحدة، تبلغ ١ غراي. |
And because trench warfare was not a significant factor, not anywhere near as much a factor on the Eastern front, it was a much more fluid front. | خندق الخاص بك. وأن لم يكن كبيرا عامل حرب الخنادق، أو لم يكن كأي مكان بالقرب بقدر ما هو عامل في شرق الجبهة، كان أكثر بكثير الجبهة السوائل، كنت قد شن هجمات والمرتبكة بين الألمان، |
Near as far as you can shoot. | قريبا مثل قدرتك على الأصابه |
You know what? I do not have much pleasure being near God's ear. | أتعلم ماذا لست سعيدا بكونى قريبا من الله |
But We see it as near . | ونراه قريبا واقعا لا محالة . |
But We see it as near . | إن الكافرين يستبعدون العذاب ويرونه غير واقع ، ونحن نراه واقع ا قريب ا لا محالة . |
I didn't think he hated me that much. That he couldn't stay near me. | لم أظن أنه يكرهنى بشده ربما لم يبق كثيرا بالقرب منى |
Which just means that there's a much higher probability of finding the electron in the 1s orbital near the center than near the outside. | مما يعني أن هناك احتماليه أكبر لايجاد الكترونا في الاوربيتال 1s قريبا من المركز مما هي أقرب للخارج |
Get the cart down as near here as you can. | أحضرى العربة أقرب ما يمكنك |
I have as much soul as you, and fully as much heart. | ان لى روح كروحك و قلب ملئ كقلبك |
As much as Cyrano... | ..بقدر ما أحب سيرانو |
As much as possible. | على قدر الإمكــان |
She believed that, in the near future, the Government would be able to achieve much more. | وقالت انها تؤمن بقدرة الحكومة على انجاز المزيد في هذا المجال في المستقبل القريب. |
The thing that doesn't make sense to us as much is that the universe, at early times, near the Big Bang, was also very, very smooth. | الأمر الغير منظقي بالنسبة لنا بنفس القدر هو أن الكون، في الأزمنة القديمة، قرب زمن الإنفجار الكبير، كان أيضا متجانس، بصورة كبيرة جدا. |
Especially when you are near me, as now. | و خصوصا حين تكونين قريبة منى مثل الآن |
So as soon as I tried to get near the piano, | بحيث كلما حاولت الإقتراب من البيانو، |
It was just ordinary weather, as near as I can recollect. | لقد كان الطقس العادية فقط ، وقرب ما أستطيع أن يتذكر . |
Of course, human groups are nowhere near as cohesive as beehives. | بالطبع ، المجتمعات الإنسانية ليست متماسكة بقدر مجتمعات النحل. |
Here's our position, as near as I can work it out. | هاهو موقعنا على أقصى تقدير |
as much as I'm giving. | بالكمية التي اعطيك بها |
Not as much as usual. | ليس كثيرا في العادة |
Not as much as needed. | ليسبالقدرالذيأريد! |
I shall never complain, not as long as I am near you. | انا لن أشتكى ابدا طالما اننى قريبه منك |
So as bad as all that is, things are going to get much worse, much, much worse. | السوء ككل هي الأمور تسير للحصول على أسوأ بكثير، ما هو أسوأ بكثير. |
Several hotels are located near the airport as well. | توجد العديد من الفنادق القريبة من المطار أيضا. |
One of the problems with making decisions about the far future and the near future is that we imagine the near future much more vividly than the far future. | أحد المشاكل التي تصاحب أخذ قرارات حول المستقبل البعيد والمستقبل القريب هو أننا نتخيل المستقبل القريب أكثر جلاء من المستقبل البعيد. |
Take as much as you want. | خذ قدر ما تريد. |
Smile as much as you like... | ابتسم بقدر ما تشاء... |
Eat as much as you'd like. | ك لي بقدر ما تريدي |
As much as you did? Heh. | بقدر رغبتك |
As much as you can carry. | بقدر ما يمكنك ان تحمل |
As a result, Iran's near term political prospects appear ominous. | وكنتيجة لهذا، فإن التوقعات السياسية لإيران على الأمد القريب تنذر بالسوء. |
Of course I am... as you never come near me. | بالتأكيد انا بمفردي كما لو انك لم تقترب مني |
Sounds as if it's coming down from near the village. | يبدو أن الصوت قادم من جوار القرية |
I guessed as much. | خمنت القدر. |
I suspected as much. | لقد ارتبت كثيرا |
I figured as much. | اعتقدت هذا. |
I expected as much. | توقعت هذا. |
I suspected as much. | لقد تشككت في هذا |
If you add twice as much of it, you have twice as much display. | إذا وضعت مقدار الضعف منها، تحصل على مقدار الضعف من العرض. |
John also was baptizing in Enon near Salim, because there was much water there. They came, and were baptized. | وكان يوحنا ايضا يعمد في عين نون بقرب ساليم لانه كان هناك مياه كثيرة وكانوا يأتون ويعتمدون. |
Don't go near that dog. He's just as dangerous dead as alive. Yes, sir. | لا تقتربوا من هذا الكلب انه خطير وهو ميت كما لو كان حيا |
I blame myself as much as you. | ألوم نفسي بقدرك. |
Related searches : As Near As - Much As - As Much As - As Much As Possible - As Much As 100 - As Much Notice - Assumed As Much - As Much Important - Expected As Much - Almost As Much - Tell As Much - Admit As Much - As Much Concerned - As Much Information