Translation of "expected as much" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Expected - translation : Expected as much - translation : Much - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I expected as much. | توقعت هذا. |
As leaders, much is expected of us. | وبصفتنا زعماء، ينتظر منا تقديم الكثير. |
Was it too much to ask as expected? | هل كان هذا كثيرا لأطلبه |
There's not much to say about the trial. It went much as I expected. | ليس هناك الكثير مما ي قال عن المحاكمة مرت الأمور مثل ما توقعت لها |
I expected too much of me in death as in life. | و لا حتى اقرب انا و انت سنثبت ان الموت |
It's gotten much bigger than I expected. | lt i gt إن الأمر أكبر مما توقعت |
You're leaving much quicker than I expected. | أنت تهربي أسرع مما توقعت ! |
Having heard so much about you, I expected you'd be much older. | لقد سمعت عنك من قبل توقعت أنك ستكون أكبر سنا |
His views represent, as much as can be expected, a consensus among those who have studied the issues carefully. | وتمثل وجهات النظر التي خرج بها في هذا المجال إجماعا بين أولئك الذين تناولوا هذه القضايا بالدراسة المتأنية. |
As expected! | !كما كنا متوقعين |
as expected. | كالمعتاد لقد بذلو الكثير من الجهد للحماية |
From an Organization of which so much is expected, so much must be given. | إن اﻷمم المتحدة هي صنيعة أيدينا نحن، وبقدر ما نتوقع من المنظمة، يجب أن نعطيها. |
Well, having heard so much about you, I expected you to be much older. | حسنا، لقد سمعت الكثير عنك توقعت أن تكون أكبر سنا |
As a result, certain drugs are used much more frequently than would be expected from their approved indications. | ونتيجة لهذا فإن بعض العقاقير تستخدم بشكل أكثر تكرارا مما قد نتوقعه من دواعي الاستعمال المعتمدة. |
Few Russian policymakers, much less the Russian public, expected oil and gas prices to collapse as they have. | إن ق لة من صناع القرار السياسي في روسيا، ناهيك عن أفراد الشعب الروسي العاديين، كانوا يتوقعون انهيار أسعار النفط والغاز بهذه الصورة. |
Much of the world expected more elevated behavior from Obama. | لقد توقع العالم من أوباما سلوكا أكثر رقيا. ولكن من المؤسف أن المستوى الذي وجده العالم منه كان أقل كثيرا من توقعاته. |
Much of the world expected more elevated behavior from Obama. | لقد توقع العالم من أوباما سلوكا أكثر رقيا. |
Even though you threw this strong based into this solution, it didn't increase the pH as much as you would have expected. | بالرغم من انك وضعت هذه القاعدة القوية في المحلول , لم يرتفع الرقم الهيدروجيني كثيرا كما توقعت . |
As well as can be expected. | بخير كما هو متوقع |
And food shortages could grow much worse, as world population is expected to reach nine billion by 2050 or earlier. | والواقع أن نقص الغذاء قد يتفاقم سوءا في ظل الزيادة المتوقعة في تعداد سكان العالم إلى تسعة مليارات بحلول عام 2050 أو ربما حتى قبل ذلك التاريخ. |
By 2016, maize yields are expected to increase by as much as 30 , benefiting up to 40 million people in 13 sub Saharan countries. | ومن المتوقع أن يزيد محصول الذرة بحلول عام 2016 بمقدار 30 ، وهذا من شأنه أن يعود بالفائدة على 40 مليون إنسان في 13 دولة من البلدان الواقعة إلى الجنوب من الصحراء الكبرى في أفريقيا. |
Should we not be told that this is much better than expected? | ألا ينبغي أن ي قال لنا إن هذا أفضل كثيرا مما كنا نتوقع |
In other countries, the largest city would dominate much more than expected. | وفي دول أخرى يمكن أن تسيطر المدن الكبرى أكثر مما هو متوقع. |
Much has been expected of the United Nations in the past year. | في العام الماضي، علقت آمال كثيرة على اﻷمم المتحدة. |
It was as he expected. | كما انه كان من المتوقع. |
As if we were expected. | . كما لو كان أحد ينتطر حضورنا |
The decision to defer consumption in favour of expected future returns is a political choice, as much as it is a decision by individuals to save. | وقرار تأجيل اﻻستهﻻك لصالح العائدات المتوقعة في المستقبل هو خيار سياسي، بقدر ما هو قرار ادخار يتخذه اﻷفراد. |
The world expected much from the current Review Conference, as evidenced by the strong involvement of civil society organizations on the sidelines. | وقال إن العالم يتوقع الكثير من المؤتمر الاستعراضي الحالي مثلما تؤكد ذلك المشاركة القوية من جانب منظمات المجتمع المدني على هامش المؤتمر. |
We also see sharks, much more regularly than I would have expected to. | ونرى أيضا أسماك القرش، أكثر بكثير من المتوقع. |
Of course, restoring peace and security is taking much more time than expected. | من المؤكد أن استعادة السلام والأمن في العراق تتطلب الآن وقتا أطول مما كان متوقعا إلى حد كبير. |
Under the Charter, much is expected of the Council apos s permanent members. | إن الكثير متوقع من اﻷعضاء الدائمين في المجلس وفقا للميثاق. |
We also see sharks, much more regularly than I would have expected to. | أكثر بكثير من المتوقع. |
Multicultural writers are expected to tell real stories, not so much the imaginary. | ي ت و ق ع من ال ك ت اب متعددي الثقافات أن يرووا قصصا حقيقية, وليس خيالية. |
40. As might be expected, C1 expenditures also constituted the largest portion of total bilateral expenditures, as much as 86 per cent during the eight years between 1985 and 1992. | ٤٠ وحسبما يمكن توقعه، شكلت نفقات جيم ١ أيضا القسط اﻷكبر من مجموع النفقات الثنائية، فبلغت ٨٦ في المائة خﻻل السنوات الثماني بين ١٩٨٥ و ١٩٩٢. |
It is hardly as if you had seen a wild creature when a rabbit or a partridge bursts away, only a natural one, as much to be expected as rustling leaves. | انها ليست كما لو كنت قد رأيت مخلوق عندما الأرنب البري أو الحجل a رشقات نارية بعيدا ، فقط واحدة طبيعية ، بقدر ما أن يترك كما هو متوقع سرقة. |
Add a new expected accomplishment as follows | يضاف إنجاز متوقع جديد على النحو التالي |
As expected, you're quick to catch on. | .كما هو متوقع، أنت سريع جدا في معرفة الناحية القانونية |
He understood our position, just as expected. | تفهم موقفنا كما توقعنا |
And you're going to court like, the plan is genius. Like, nobody is using our product as expected, as expected. | وكنت تريد الذهاب إلى المحكمة مثل، الخطة عبقرية. مثل، لا أحد هو استخدام منتجاتنا |
I have as much soul as you, and fully as much heart. | ان لى روح كروحك و قلب ملئ كقلبك |
As much as Cyrano... | ..بقدر ما أحب سيرانو |
As much as possible. | على قدر الإمكــان |
A few deals to export Russian hydrocarbons to China can be expected, but not much more. | قد يكون بوسعنا أن نتوقع عقد بضع صفقات لتصدير النفط والغاز الروسيين إلى الصين، ولكن ليس أكثر من ذلك. |
In many cases, too much may have been expected from a relatively small amount of assistance. | ٦٤ وفي العديد من الحاﻻت، ربما عقد الكثير من اﻷمل على مبلغ من المساعدة صغير نسبيا. |
It involves comparing the total expected cost of each option against the total expected benefits, to see whether the benefits outweigh the costs, and by how much. | وت بنى هذه العملية على أساس المقارنة بين التكلفة الإجمالية المتوقعة لكل خيار في مقابل الفوائد الإجمالية المتوقعة، لمعرفة ما إذا كانت الفوائد تفوق التكاليف، وبأي كمية. |
Related searches : Much Expected - As Expected - Much Is Expected - Much As - As Much As - Performed As Expected - Working As Expected - Performs As Expected - Function As Expected - As Is Expected - Are As Expected - As Expected From - As I Expected - Works As Expected