Translation of "must be extended" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Extended - translation : Must - translation : Must be extended - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The test moratorium must be extended.
ويجب تمديد وقف التجارب.
Nevertheless, to have a major impact, they must be extended.
لكنها برغم ذلك تحتاج لتوسيع دائرتها كي يكون لها تأثير كبير.
More specifically, adjustment must take place over an extended period, must minimize social distress and must be growth oriented.
وبشكل أكثر تحديدا، ينبغي أن تتم عملية التكيف الهيكلي على مدى فترة مطولة، وأن تؤدي إلى تخفيف الضائقة اﻻجتماعية، وأن تكون موجهة إلى النمو.
We remain convinced that the veto must be eliminated and, if that is impossible, that it must not be extended for any reason.
وما زلنا مقتنعين بأن حق النقض لا بد من إلغائه، وإن استحال ذلك فلا بد من الحيلولة دون توسيع نطاقه لأي سبب من الأسباب.
That important collaboration must be extended in the area of post conflict peacebuilding as well.
ولا بد من بسط ذلك التعاون أيضا في مجال بناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع.
Such coordination must also be extended to bilateral initiatives, while we also need closer cooperation between agencies.
وﻻبد من أن يتسع نطاق هذا التنسيق ليشمل المبادرات الثنائية، في الوقت الذي نحتاج فيه أيضا إلى تعاون أوثق بين الوكاﻻت.
When the matter comes up for decision in 1995, the Non Proliferation Treaty must be extended indefinitely.
وعندما تطرح المسألة للبت فيها في عام ١٩٩٥، يجب تمديد معاهدة عدم اﻻنتشار الى ما ﻻ نهاية.
We are firmly convinced that humanitarian law must be made completely universal, widely known and fully respected, and must be extended to fully cover non international conflicts.
ونعتقد اعتقادا راسخا أنه ينبغي للقانون اﻹنساني أن يكتسب طابعا عالميا واحتراما تاما وأن يعرف على نطاق واسع، ويجب أن يوسع ليشمل الصراعات غير الدولية شموﻻ تاما.
It may be vibrating it may be vertically extended (towering) or horizontally extended (stooping).
قد تكون م ذبذبة، أو موسعة عموديا (شاهقة towering) أو أفقيا (منحنية stooping).
Permanent membership must be extended to other Powers that can make a major contribution to international peace and security.
إن العضوية الدائمة يجب أن توسع لتشمل دولا بإمكانها أن تقدم مساهمات كبيرة في صون السلم والأمن الدوليين.
These precedents can be extended.
من الممكن لهذه الحوادث السابقة أن تمتد.
The effects of nutrients may only be discernible over an extended period of time, during which all food and waste must be analyzed.
قد تكون آثار المغذيات ملحوظ فقط على مدى فترة طويلة، يجب خلالها تحليل جميع الأغذية والنفايات.
The concept of international cooperation for development must therefore be extended to cover far more than technical and humanitarian assistance.
لذا ينبغي توسيع مفهوم التعاون الدولي ﻷغراض التنمية ليشمل ما هو أكثر بكثير من المساعدة التقنية واﻻنسانية.
He stressed that that international presence must be extended throughout the occupied territory and must come under the responsibility of the United Nations, which represented international legality.
ويؤكد الوفد الفلسطيني على أن هذا الوجود الدولي يجب أن يمتد ليشمل كامل اﻷراضي المحتلة وأن يكون تابعا لﻷمم المتحدة التي تمثل الشرعية الدولية.
The main power supply must also be extended to the field hospital located here, which has been operating on self generated power.
وﻻ بد أيضا من توصيل مصدر الطاقة الكهربائية الرئيسية إلى المستشفى الميداني الموجود هنا الذي يعمل حتى اﻵن بالكهرباء المولدة ذاتيا.
In that context, the three following factors must be taken into account first, the political competence and responsibility to decide the budget belong to the General Assembly secondly, the Secretary General's management authority must be extended and, thirdly, the internal oversight bodies must be strengthened.
وفي هذا السياق، يجب أن توضع العوامل الثلاثة التالية في الحسبان أولا، الاختصاص السياسي والمسؤولية عن تقرير الميزانية يخصان الجمعية العامة ثانيا، لا بد من توسيع سلطة الأمين العام الإدارية ثالثا، لا بد من تعزيز أجهزة الرقابة الداخلية.
That analysis could be extended to other fields, including human trafficking, where, while the perpetrators must be punished, there was also a need to tackle its root causes.
ويمكن توسيع نطاق هذا التحليل ليشمل ميادين أخرى، من بينها الاتجار بالأشخاص، في حين يجب معاقبة الجناة، وهناك أيضا حاجة إلى معالجة أسبابه الرئيسية.
The scheme will be also be extended to the private sector.
وسوف يمتد المشروع ليشمل القطاع الخاص.
The Non Proliferation Treaty, which is a vital part of the disarmament process must be extended indefinitely when it comes up for review in 1995.
إن معاهــدة عدم اﻻنتشار وهي جزء حيوي في عمليـة نزع السﻻح ﻻ بد من تمديدها الى أجل غير مسمى وذلك عندمــا يجـري استعراضها في عام ١٩٩٥.
Such time limit may be extended in appropriate circumstances.
ويجوز تمديد هذا الموعد النهائي حسب الاقتضاء.
Such arrangements will eventually be extended to other organizations.
وسوف يوسع نطاق هذه اﻻتفاقات في نهاية المطاف ليشمل المنظمات اﻷخرى.
Fungible goods in economics can be extended and traded.
البضائع المتداولة في الإقتصاد يمكن توسيعها والمتاجرة بها.
Extended
ممدد
Secondly, debt cancellation and reduction should be extended and intensified.
ثانيا، ينبغي أن يمدد ويكثف إلغاء الديون وتخفيضها.
The scope of these activities should continue to be extended.
وينبغي مواصلة التوسع في هــذه اﻷنشطة.
Its term in force should be extended indefinitely and unconditionally.
وينبغي تمديد فترة نفاذها الى ما ﻻ نهاية ودون شروط.
The contract with FTCI therefore had to be extended twice.
ولذلك تعين تمديد العقد مع شركة التعهدات اﻻستئمانية الدولية مرتين.
The non proliferation Treaty should be extended indefinitely and unconditionally.
ومعاهدة عدم اﻻنتشار ينبغي أن تمد إلى ما ﻻ نهاية ودون قيد أو شرط.
Unquestionably, credit must be given to the Government of Barbados for the excellent organization and to the people of Barbados for the cordial hospitality extended to delegations.
ومما ﻻ شك فيه أن الفضل يجب أن يعود إلى حكومة بربادوس من حيث التنظيم الممتاز، وإلى شعب بربادوس من حيث حسن الضيافة التي شعرت الوفود بها.
Secondly, it must decide whether such assistance should be limited to the least developed countries or be extended to other developing countries, in which case there would have to be agreement on the criteria to be applied.
ثانيا، يجب عليها أن تقرر ما إذا كان ينبغي قصر المساعدة على أقل البلدان نموا أو توسيع نطاقها لتشمل بلدانا نامية أخرى، ويتعين عندئذ التوصل إلى إتفاق بشأن المعايير التي ينبغي أن تطبق.
We believe that in order for the Treaty to be extended indefinitely, there must be a clear, verifiable correlation with corresponding advances in areas that would ensure the elimination of nuclear weapons.
ونعتقد أنه اذا أريد تمديـد المعاهـدة الى أجل غير مسمى فيجب أن تكون هناك عﻻقة متبادلة واضحة يمكــن التحقــق منهــا مـــع التقدم المحرز المواكب فــي المجــاﻻت التــي تضمـن القضـاء علـى اﻷسلحة النووية.
Today there is a clear trend to seek local systems based on participation and concerted action, and this trend must be extended at the regional and international levels.
واليوم هناك اتجاه واضح للسعي إلى إقامة نظم تستند إلى قاعدة محلية وتقوم على المشاركة العامة والعمل المتضافر، وينبغي تمديد هذا اﻻتجاه ليشمل الصعيدين اﻹقليمي والدولي.
Benefits should be expanded and extended for a limited, discretionary period.
ولابد من توسعة الإعانات ومدها لفترة تقديرية محدودة.
We would like it to be extended to all African countries.
ونريده أن يتوسع ليشمل جميع الدول الأفريقية.
Rental agreements had to be extended to cover this additional period.
وقد استدعى اﻷمر تمديد اتفاقات اﻻيجار لتغطية هذه الفترة اﻻضافية.
If you're captured, perhaps, given your condition, mercy would be extended.
إذا قبضوا عليك فربما يراعوا الرأفه معك نظرا لحالتك
You must be crazy, they must be crazy!
هذا جنون
It must be your fault. It must be.
لا بد أنه ذنبك, لا بد
Extended booleans
ممد د
Greek Extended
إغريقي ممتد
Ethiopic Extended
إثيوبي ممتد
Bopomofo Extended
بوبوموفو ممدد
Extended Sidebar
شريط جانبي م مد د
Greek Extended
يوناني ممتدKCharselect unicode block name
Ethiopic Extended
إثيوبي ممتدKCharselect unicode block name

 

Related searches : Must Be - Would Be Extended - Cannot Be Extended - Might Be Extended - Shall Be Extended - May Be Extended - Could Be Extended - Can Be Extended - To Be Extended - Will Be Extended - Be Extended With - Must Be Rebuilt - Must Be Pleased