Translation of "will be extended" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Extended - translation : Will - translation : Will be extended - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Such arrangements will eventually be extended to other organizations.
وسوف يوسع نطاق هذه اﻻتفاقات في نهاية المطاف ليشمل المنظمات اﻷخرى.
The scheme will be also be extended to the private sector.
وسوف يمتد المشروع ليشمل القطاع الخاص.
It is anticipated that the mandate will be extended again in 2007.
ويـ ـتوقع أن تـ ـمـد د هذه الولاية من جديد في عام 2007.
This joint review process will be extended to other countries in 1993.
وسوف يوسع نطاق عملية اﻻستعراض المشترك هذه لتشمل بلدانا أخرى في عام ١٩٩٣.
Therefore, an extended LAN will be needed with a fibre optic backbone.
ولذلك ستدعو الحاجة إلى شبكة موسعة للمنطقة الكبيرة، مزودة بمحور من اﻷلياف الضوئية.
The helping hands extended to Africa today will be greatly rewarded tomorrow.
وإن يد العون الممتدة إلى افريقيا اليوم ستكافأ مكافأة كبيرة في الغد.
This programme will be extended to other counties as the security situation improves.
وسوف يوسع نطاق هذا البرنامج ليشمل مقاطعات أخرى مع تحسن الحالة اﻷمنية.
It may be vibrating it may be vertically extended (towering) or horizontally extended (stooping).
قد تكون م ذبذبة، أو موسعة عموديا (شاهقة towering) أو أفقيا (منحنية stooping).
The system to be extended to all field offices will include exchange rate verification.
وسيتضمن النظام الذي ي عتزم توسيع نطاقه ليشمل جميع المكاتب الميدانية التحقق من سعر الصرف.
It is hoped that this concession will soon be extended to all African countries.
ومن المأمول فيه أن يمتد هذا التنازل في القريب العاجل ليشمل جميع البلدان الأفريقية.
It is hoped that this will be extended similarly to the remaining African countries.
ومما هو مأمول فيه أن يمد ذلك بالمثل إلى ما تبقى من البلدان الأفريقية.
The new scheme will be based on the existing fiscal leave saving scheme, which will be extended and made more attractive.
ويستند المخطط الجديد إلى المخطط المالي للادخار المتعلق بالإجازات، وهو مخطط قائم بالفعل، وسوف سي وس ع نطاقه وست زاد جاذبيته.
The pilot will be evaluated in October 2005. It is expected that the programme will be subsequently extended to other locations.
وسيجري تقييم البرنامج النموذجي في تشرين الأول أكتوبر 2005، ويتوقع أن يجري التوسع فيه عقب ذلك ليشمل مناطق أخرى.
These precedents can be extended.
من الممكن لهذه الحوادث السابقة أن تمتد.
A project aimed at developing root crops will also be extended to these two atolls.
وسيجري أيضا توسيع مشروع يرمي الى تنمية زراعة المحاصيل الجذرية ليشمل هاتين الجزيرتين المرجانيتين.
It is expected that this service will be extended to most parts of the Territory.
ومن المتوقع أن تمتد هذه الخدمة لتشمل معظم مناطق اﻻقليم.
Invitations will be extended to non member agencies, as appropriate, to review the project documents
وستوجه الدعوات إلى الوكاﻻت غير اﻷعضاء، حسب اﻻقتضاء، ﻻستعراض وثائق المشاريع
We hope that Palestinian authority will be extended to more areas in the West Bank.
ويحدونا اﻷمل في أن تتوسع السلطة الفلسطينية لتشمل المزيد من المناطق في الضفة الغربية.
While assistance will continue to be extended to this group, it may be necessary to make special arrangements.
وبينمـا سيستمـر تقديـم المساعـدة إلـى هـذه المجموعة، قد يلزم وضع ترتيبات خاصة.
The line currently runs to Culver City and will be extended to Santa Monica in 2015.
الخط الآن يسير لغاية كلڤر ستي وسيتم توسيعه لغاية سانتا مونيكا في 2015.
It is our desire and hope that that measure will be extended to other developing countries.
ورغبتنا وأملنا أن يتسع هذا التدبير نطاقا ليشمل بلدانا نامية أخرى.
The new system (PeopleSoft) to be extended to all field offices will include exchange rate verification.
77 سيتضمن النظام الجديد (PeopleSoft) الذي سيقدم إلى جميع المكاتب الميدانية التحقق من أسعار الصرف.
The test moratorium must be extended.
ويجب تمديد وقف التجارب.
The system will be further extended into a generalized framework that will encompass both short term management and long term perspectives.
وسيجري توسيع هذا النظام بصورة أكثر ليكون إطارا معمما يشمل كﻻ من اﻻدارة القصيرة اﻷجل والمناظير الطويلة اﻷجل.
However, assistance will be provided as soon as the situation permits, and will also be extended to internally displaced persons who reside amongst the refugees.
غير أن المساعدة ستقدم حالما تسمح الحالة بذلك، وستقدم المساعدة أيضا إلى المشردين داخليا المقيمين مع اللاجئين.
It is doubtful whether they will be extended to Saudi Arabia and Syria, let alone to Iran.
ومن المشكوك فيه أن تمتد مثل هذه المبادئ لتشمل المملكة العربية السعودية وسوريا، ناهيك عن إيران.
In exercising this authority, the observations made by the Advisory Committee in the paragraphs above should be borne in mind, especially if it appears that the Mission will in fact be winding down or will not be extended significantly or will only be extended with a further reduced strength and or mandate.
وعند تنفيذ هذا اﻹذن، يتعين أن تراعى المﻻحظات التي أوردتها اللجنة اﻻستشارية في الفقرات أعﻻه، وخصوصا إذا بدا أن البعثة ستنتهي فعﻻ أو لن يمدد لها لفترة طويلة أو لن يمدد لها إﻻ بقوام و أو وﻻية مخفضة من جديد.
Should the mandate of UNOMIG be extended beyond 31 January 1994, it is anticipated that they will be repatriated and replaced.
وفي حالة مد وﻻية البعثة الى ما بعد ٣١ كانون الثاني يناير ١٩٩٤، فمن المتوقع اعادتهم الى أوطانهم واﻹحﻻل محلهم.
We hope that this policy will be extended to all appointments at the appropriate levels of senior management.
ونأمل أن توسع هذه السياسة لتشمل جميع التعيينات على المستويات المناسبة من كبار المديرين.
The Committee trusts that these innovations will be extended to other duty stations as far as is practicable.
وتثق اللجنة أن هذه الابتكارات ستنتقل إلى مراكز العمل الأخرى بقدر ما تسمح به الظروف العملية.
WIS, a computerized bibliographical database and software application, will be extended to collect, classify, store and retrieve information.
كما سيتم توسيع نظام المعلومات المعني بالمرأة، وقاعدة بيانات الكترونية ببليوغرافية وتطبيق حاسوبي خاص بها، لجمع وتصنيف وخزن واسترداد المعلومات.
It is anticipated that the mandate of the working group will be extended for the entire biennium 2006 2007
ويتوقع أن ت مدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين 2006 2007
It is anticipated that the mandate of the Working Group will be extended for the entire biennium 2006 2007
وي توقع أن ت مدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين 2006 2007
These work methods will be extended to other official languages and to other types of official records in 1994 1995.
وسيجري في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ توسيع نطاق طرق العمل هذه لتشمل اللغات الرسمية اﻷخرى وأنواعا أخرى من الوثائق الرسمية.
To begin with, if the NPT is unconditionally and indefinitely extended in April 1995, its discriminatory features will be codified and will thus become immutable.
وابتداء، إذا تم تمديد المعاهدة بشكل غير محدود وغير مشروط في نيسان ابريل ١٩٩٥، فإن سمتها التمييزية ستصبح مقننة وبذلك تصبح ثابتة.
Such time limit may be extended in appropriate circumstances.
ويجوز تمديد هذا الموعد النهائي حسب الاقتضاء.
Fungible goods in economics can be extended and traded.
البضائع المتداولة في الإقتصاد يمكن توسيعها والمتاجرة بها.
Finally, I am sure that expressions of human solidarity at this critical time will be extended to those who need help.
وأخيرا، فإنني متأكد أن تعبيرات التضامن البشري في هذا الوقت الحرج ستمتد حتى تشمل المحتاجين إلى المساعدة.
Furthermore, this implies, inter alia, that greater international food assistance over a more extended time than originally anticipated will be required.
كذلك فإن هذا يعني ضمنا، في جملة أمور، أنه سيكون مطلوبا تقديم مزيد من المساعدة الغذائية الدولية على مدى فترة أطول من الفترة التي كانت متوقعة أصﻻ.
Consequently, the interim arrangements to support the work of the Convention bodies will need to be extended to 31 December 1995.
ونتيجة لذلك، يلزم أن ت مدد، حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٥، الترتيبات المؤقتة لمساندة عمل هيئات اﻻتفاقية.
If it proves to be successful there, it will then be extended to the West Bank and later to Jordan and the Syrian Arab Republic.
وإذا ثبت نجاحهما هناك، فسيوسع نطاقهما كي يشمل الضفة الغربية والأردن والجمهورية العربية السورية فيما بعد.
Extended
ممدد
Secondly, debt cancellation and reduction should be extended and intensified.
ثانيا، ينبغي أن يمدد ويكثف إلغاء الديون وتخفيضها.
Nevertheless, to have a major impact, they must be extended.
لكنها برغم ذلك تحتاج لتوسيع دائرتها كي يكون لها تأثير كبير.
The scope of these activities should continue to be extended.
وينبغي مواصلة التوسع في هــذه اﻷنشطة.

 

Related searches : Would Be Extended - Cannot Be Extended - Might Be Extended - Shall Be Extended - May Be Extended - Should Be Extended - Could Be Extended - Must Be Extended - Can Be Extended - To Be Extended - Be Extended With - Will Be - Will Be Hung