Translation of "monetary financial institutions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Financial - translation : Monetary - translation : Monetary financial institutions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Royal Monetary Authority can issue freeze orders and directives to the financial institutions, which are binding. | وقانون الأنظمة الحصيفة لعام 2002. |
The Royal Monetary Authority has issued notice to the financial institutions to draw attention to Article 59 of the Financial Institutions Act, 1992 and report to the Royal Monetary Authority any illicit financial transaction related to individuals and entities contained in the List (please see point 2). | أصدرت هيئة النقد الملكية مذكرة إلى المؤسسات المالية لكي تلفت انتباهها إلى المادة 59 من قانون المؤسسات المالية لسنة 1992، ولكي تبلغ الهيئة بأي معاملات مالية غير مشروعة تتصل بأفراد وكيانات ترد أسماؤهم في القائمة (يرجى الاطلاع على.النقطة 2). |
Monetary and Financial Cooperation | التعاون النقدي والمالي |
In the case of a financial crisis, this usually includes fiscal and monetary easing, as well as rescue operations for larger financial institutions. | وفي حالة الأزمة المالية فإن هذا يشتمل عادة على التيسير المالي والنقدي، فضلا عن عمليات الإنقاذ للمؤسسات المالية الأضخم حجما . |
The reports and record are revised and monitored by the Financial Institutions Supervision Division of the Royal Monetary Authority. | وتستعرض التقارير والسجلات، كما تراقب من جانب شعبة مراقبة المؤسسات المالية التابعة لهيئة النقد الملكية. |
Encouraging the efforts to enhance the stabilizing role of regional and subregional financial institutions and arrangements in supporting the management of monetary and financial issues, | وإذ تشجع الجهود الرامية إلى تعزيز دور المؤسسات والترتيبات المالية الإقليمية ودون الإقليمية في تحقيق الاستقرار دعما لإدارة القضايا النقدية والمالية، |
Monetary and financial policies and strategies | السياسات واﻻستراتيجيات النقدية والمالية |
Financial institutions have also been advised to remain vigilant against any illicit financial transaction, which should be reported to the Royal Monetary Authority (RMA) for further investigation. | وقد أحيطت المؤسسات المالية علما، أيضا بأن تتسلح باليقظة إزاء أية معاملات مالية غير مشروعة، حيث يتعين إبلاغها إلى هيئة النقد الملكية لإجراء مزيد من التحقيق. |
B. South South monetary and financial cooperation | باء التعاون النقدي والمالي فيما بين بلدان الجنوب |
(UN H 23 400) Monetary and financial | (UN H 23 400) السياسات واﻻستراتيجيات النقدية والمالية |
13. Monetary and financial policies and strategies | السياسات واﻻستراتيجيات النقدية والمالية |
International financial institutions | المؤسسات المالية الدولية |
Financial institutions notified? | ألف هل أشعرت المؤسسات المالية |
Financial institutions 21.0 | المؤسسات المالية |
VI. FINANCIAL INSTITUTIONS | سادسا المؤسسات المالية |
H. Financial institutions | حاء المؤسسات المالية |
financial institutions by requiring U.S. financial institutions to sever all correspondent relations. | 4 على الدول الالتزام بالقرارين 1373 و1267 وتطبيق العقوبات المالية على المستوى الدولي قد يساعد على |
We need reform of the international monetary and financial institutions, as well as to set right other systemic imbalances, to ensure equitable development. | ويلزمنا إصلاح المؤسسات النقدية والمالية الدولية، وتصحيح أي اختلالات منهجية أخرى، ضمانا للتنمية العادلة. |
C. Financial institutions notified? | جيم هل أشعرت المؤسسات المالية |
The central bank is perhaps the most important of these institutions, for it conducts monetary policy (and sometimes serves as the financial sector regulator). | وربما كان البنك المركزي هو الأكثر أهمية على الإطلاق بين هذه المؤسسات، لأنه يدير السياسة النقدية (ويخدم أحيانا كجهة تنظيمية للقطاع المالي). |
Institutions such as the International Monetary Fund, in its Global Financial Stability Reviews (GFSR), set out a confident story of a self equilibrating system. | ولقد ذهبت مؤسسات مثل صندوق النقد الدولي، في تقاريره الخاصة بمراجعة الاستقرار المالي العالمي، إلى استعراض قصة مفعمة بالثقة حول نظام قادر على موازنة نفسه. |
Cuba is unable to receive investment from the United States or development credits from the principal United States and international financial and monetary institutions. | لا تستطيع كوبا أن تتلقى أي استثمارات من الولايات المتحدة أو قروض إنمائية من المؤسسات المالية والنقدية الرئيسية الأمريكية أو الدولية. |
There is a common monetary policy in the euro zone countries, and an integrated capital market with financial institutions that are active across national frontiers. | إن بلدان منطقة اليورو تتبنى سياسة نقدية مشتركة، فضلا عن سوق رأسمال متكاملة مع المؤسسات المالية النشطة عبر الحدود الوطنية. |
The debt includes money owed to private commercial banks, other governments, or international financial institutions such as the International Monetary Fund (IMF) and World Bank. | الدين تتضمن الأموال المستحقة للمصارف التجارية الخاصة ، وغيرها من الحكومات، أو المؤسسات المالية الدولية مثل صندوق النقد الدولي (IMF) والبنك الدولي. |
We fervently hope that this recommendation will be received positively by the multilateral financial institutions, in particular the World Bank and the International Monetary Fund. | ويحدونا وطيد الأمل أن تجد تلك التوصية صدى مؤاتيا لدى المؤسسات المالية المتعددة الأطراف، وبالأخص البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
The unraveling of such a network through panic and runs against financial institutions, asset fire sales, credit crunches, and the like then becomes a nightmare for financial supervisors and monetary authorities alike. | والكشف عن مثل هذه الشبكة ـ من خلال الذعر وهروب الأموال في مقابل المؤسسات المالية، وبيع الأصول بأسعار بخسة، والضائقة الائتمانية، وما إلى ذلك ـ يتحول آنذاك إلى كابوس بالنسبة للقائمين على الإشراف المالي والسلطات النقدية على حد سواء. |
There have been financial and monetary consequences as well. | ولم يخل الأمر من عواقب مالية ونقدية. |
53 International Monetary Fund, International Financial Statistics, July 1993. | )٥٣( quot اﻻحصاءات المالية الدولية quot ، الصادرة عن صندوق النقد الدولي، تموز يوليه ١٩٩٣. |
(i) New Financial Institutions Act | '1 قانون المؤسسات المالية الجديدة |
international financial institutions and regional | والمـــؤسسات الماليـــة الدوليـــة والمصـــارف اﻹنمائيـة |
(q) Role of financial institutions | )ف( دور المؤسسات المالية |
G. Financial institutions . 59 11 | المؤسسات المالية حاء |
In that regard, an empowered and effective Economic and Social Council could play a crucial role in coordinating policies with international financial, monetary and trade institutions. | وفي هذا الصدد، يمكن لمجلس اقتصادي واجتماعي مختص وفعال أن يلعب دورا حاسما في تنسيق السياسات مع المؤسسات المالية الدولية للنقد والتجارة. |
To that end negotiations had been initiated with the international financial institutions, particularly with the International Monetary Fund, in order to obtain credits for external debt servicing. | وتحقيقا لهذه الغاية شرع في إجراء مفاوضات مع مؤسسات مالية دولية، على رأسها صندوق النقد الدولي، من أجل الحصول على قروض لخدمة الدين الخارجي. |
It is also important for international financial institutions, including the International Monetary Fund (IMF), to have a suitable array of financial facilities and resources with which to respond in a timely and appropriate manner so as to help prevent financial crisis. | ومن المهم أيضا للمؤسسات المالية الدولية، بما في ذلك صندوق النقد الدولي، أن تملك مجموعة مناسبة من المرافق والموارد المالية التي تمكنها من الاستجابة في الوقت المناسب وبالطريقة المناسبة للمساعدة على منع حدوث الأزمات المالية. |
But the disconnection between centralized monetary and decentralized fiscal powers de facto impeded the full use of monetary instruments to meet monetary and financial shocks. | ولكن الانفصال بين السلطة النقدية المركزية وبين السلطات المالية غير المركزية التي فرضها الأمر الواقع أدى إلى إعاقة الاستفادة الكاملة من الأدوات النقدية من أجل مواجهة الصدمات النقدية والمالية. |
(b) Regional and international financial institutions | (ب) المؤسسات المالية الإقليمية والدولية |
(b) Regional international financial institutions and | (ب) المؤسسات المالية الإقليمية الدولية |
VI. FINANCIAL INSTITUTIONS . 20 22 5 | النقل واﻻتصاﻻت سادسا المؤسسات المالية |
Reports submitted by international financial institutions | apos ٦ apos التقارير التي تقدمها المؤسسات المالية الدولية |
H. Financial institutions . 51 55 11 | حاء المؤسسات المالية |
Overall, the international financial authorities have handled this crisis the same way as they handled previous ones they bailed out failing institutions and applied monetary and fiscal stimulus. | لقد تعاملت السلطات المالية الدولية مع هذه الأزمة في الإجمال بنفس الطريقة التي تعاملت بها مع أزمات سابقة فقد سارعت إلى إنقاذ المؤسسات المفلسة وطبقت أسلوب التحفيز النقدي والمالي. |
It had accepted the discipline demanded by international financial and monetary institutions. It hoped that its currency would soon be fully convertible, and was seeking join regional groupings. | وقد خضعت لمتطلبات اﻻنضباط التي فرضتها المؤسسات المالية والنقدية الدولية وتأمل أن تحقق قريبا هدف جعل نقودها قابلة للتحويل تماما وتحاول اﻻنضمام إلى المجموعات اﻹقليمية. |
Intraregional trade has increased and financial and monetary cooperation has intensified. | وازدادت التجارة داخل المنطقة وتكثف التعاون المالي والنقدي. |
Global interdependence the international trading, monetary and financial systems, international implications | الترابــط العالمـي النظـم الدوليــة للتجــارة والنقــد والماليـة واﻵثــار الدوليــة المترتبــة علـى سياسـات اﻻقتصاد الكلي |
Related searches : Monetary Institutions - Financial Institutions - Large Financial Institutions - Financial Institutions Practice - Depository Financial Institutions - Non-financial Institutions - Financial Services Institutions - Major Financial Institutions - Financial Institutions Act - Financial Institutions Group - Financial Service Institutions - Public Financial Institutions - Financial Institutions Bonds - Top Financial Institutions