Translation of "mobilise against" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Against - translation : Mobilise - translation : Mobilise against - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

to mobilise all skilled magicians .
يأتوك بكل س ح ار عليم يفضل موسى في علم السحر .
to mobilise all skilled magicians .
قال له قومه أخ ر أمر موسى وهارون ، وأرس ل في المدائن جند ا جامعين للسحرة ، يأتوك بكل م ن أجاد السحر ، وتفو ق في معرفته .
Mobilise every division of the army and air force.
أحشد كل اقسام الجيش والقوات الجوية
Then Pharaoh sent heralds to the cities ( to mobilise troops )
فأرسل فرعون حين أخبر بسيرهم في المدائن قيل كان له ألف مدينة واثنا عشر ألف قرية حاشرين جامعين الجيش قائلا .
Then Pharaoh sent heralds to the cities ( to mobilise troops )
فأرسل فرعون جنده حين بلغه مسير بني إسرائيل يجمعون جيشه من مدائن مملكته .
The programme was able to mobilise significant resources from the international community.
ونجح البرنامج هناك في حشد موارد كبيرة من المجتمع الدولي لفائدة تلك الأنشطة.
Giving people information helps them make informed decisions helps them mobilise and motivate their communities and it also means helping to raise hope in circumstances where that's the last thing that you actually feel you have
وصول الناس للمعلومات يساعدهم لاتخاذ قرارات واعية يساعدهم للتحرك ولتفعيل مجتعاتهم كما تساعد للتحلي بالأمل
In Egypt, while activists were trying to mobilise people against the Mubarack's regime we got tonnes of contributions from practically unknown young people on the internet of humorous images that are basically remixing of film posters depicting the face of the President in place of famous villains and thugs and thieves and members of organised crime or whatever to make a statement about the current situation.
في مصر، حين كان الناشطون يحاولون تحريك الناس ضد نظام مبارك وصلتنا كميات هائلة من المساهمات
My back of napkin theory is this that a rapid increase in internet penetration in a repressive regime does play an important role as it provides an unfettered channel of communication allowing disaffected citizens to share views and more importantly to rapidly organise and mobilise.
أما نظرية ظهر المنديل فتفترض أنه بهذه الزيادة السريعة في معدل الوصول إلى الإنترنت في الأنظمة القمعية، فإن ذلك يدل على أهمية دوره عبر قيامه بتأمين قناة غير محدودة للتواصل والتي تسمح للمواطنين الممتعضين بمناقشة وجهات نظرهم والأهم من ذلك تمنحهم سرعة في التنظيم والتحريض.
Spoken against violence, against incidents.
بالتحدث ضد العنف ضد الحوادث
Against war and those against War.
ضد الحرب وضد أولئك الذين هم ضد الحرب
I talk against violence, against terrorism.
انا اتكلم ضد العنف ,ضد الارهاب
Although worrying reports are coming from the Northern part of the country, now ruled by Islamist group Ansar Dine, the African Union failed to mobilise the United Nations Security Council to back a military intervention with troops from the countries of the Economic Community Of West African States (ECOWAS).
بالرغم من تقارير مقلقة آتية من الجزء الشمالي من البلاد، وهي الآن تحت حكم جماعة أنصار الدين الإسلامية، فإن الاتحاد الأفريقي فشل في الضغط على مجلس الأمن لدعم تدخل عسكري من دول المجتمع الاقتصادي لدول غرب إفريقيا (ECOWAS).
Rather, each State should feel protected against insecurity and arbitrariness, against hunger, against poverty, against epidemics of all kinds.
بل باﻷحرى ينبغي أن تشعر كل دولة بالحماية ضد انعدام اﻷمن والظروف العشوائية وضد الجوع والفقر واﻷوبئة بجميع أنواعها.
The struggle against poverty, against discrimination and against injustice is also a global struggle.
والكفاح ضد الفقر وضد التمييز وضــــد الظلم، كفاح عالمي أيضا.
All Egyptians, whether Muslim or Christian, we must become united against savagery and against oppression and against terrorism and against corruption.
كل المصريين سواء مسلمين أو مسيحيين لازم نبقى ايد واحدة ضد الهمجية و ضد الظلم ضد الإرهاب و ضد الفساد
For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.
فان مصارعتنا ليست مع دم ولحم بل مع الرؤساء مع السلاطين مع ولاة العالم على ظلمة هذا الدهر مع اجناد الشر الروحية في السماويات.
Against
175 فـي الجلسة 40، المعقودة في 27 تموز يوليه، قدم أمين المجلس توضيحات عن الآثار المترتبـة على القرار في الميزانية البرنامجية (انظر E 2005 SR.40).
Against
وكان معروضا عليه الوثائق التالية
Against
وكان معروضا عليه رسالة مؤرخة 8 آذار مارس 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للأردن لدى الأمم المتحدة (E 2005 46).
Against
7 حقوق الإنسان
Against
الإصلاح المقترح من الأمين العام في مجال حقوق الإنسان
Against
الممتنعون
They won against the Gauls and against Carthage.
فازوا ضد الإغريق، وضد قرطاج.
Fight against the walls, against myself, my door.
أقاتل الجدران، ونفسي، وبابي.
I will stir up the Egyptians against the Egyptians, and they will fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor city against city, and kingdom against kingdom.
واهيج مصريين على مصريين فيحاربون كل واحد اخاه وكل واحد صاحبه مدينة مدينة ومملكة مملكة.
They will be divided, father against son, and son against father mother against daughter, and daughter against her mother mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law.
ينقسم الاب على الابن والابن على الاب. والام على البنت والبنت على الام. والحماة على كنتها والكنة على حماتها
Crowds rose against Napoleon s French forces in 1798, against the monarchy in 1881 1882, against British dominance in 1919 and 1952, against Sadat in 1977, and against Mubarak in 1986.
فقد ثارت الحشود ضد قوات نابليون الفرنسية في عام 1798، وضد النظام الملكي أثناء الفترة 1881 1882، وضد الهيمنة البريطانية في عام 1919 ثم في عام 1952، وضد السادات في عام 1977، وضد مبارك في عام 1986.
and lay siege against it, and build forts against it, and cast up a mound against it set camps also against it, and plant battering rams against it all around.
واجعل عليها حصار وابن عليها برجا واقم عليها مترسة واجعل عليها جيوشا واقم عليها مجانق حولها.
And I will set the Egyptians against the Egyptians and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour city against city, and kingdom against kingdom.
واهيج مصريين على مصريين فيحاربون كل واحد اخاه وكل واحد صاحبه مدينة مدينة ومملكة مملكة.
And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it set the camp also against it, and set battering rams against it round about.
واجعل عليها حصار وابن عليها برجا واقم عليها مترسة واجعل عليها جيوشا واقم عليها مجانق حولها.
Who says?! I'm against it! I'm totally against it!
من يقول أنا ضد ذلك, أنا تماما ضد ذلك
They work against the clock and against the thermometer.
فهم يعملون ضد مؤشر الساعة .. ومؤشر الحرارة
Prayed against and meditated against in me own home.
دعوتي علي و تأملتي ضدي في منزلي.
To be against Brady is to be against God.
و الذى يعترض على برادى فإنه يعترض على الرب
And as long as we fight horizontally, against life, against the winds, against what's happening to us,
طالما اننا نحلق أ فقيا ضد الحياة , ضد الرياح ضد ما قد يحدث لنا
Against Rwanda
المعارضون رواندا
Against None.
المعارضون لا أحد
Against Lesotho
المعارضون ليسوتو
Against Turkey
المعارضون تركيا
Against none
المعارضون لا أحد
Against India
المعارضون الهند
Against None
المعارضون لا أحد
Against Israel
المعارضون إسرائيل
Against Armenia
المعارضون أرمينيا

 

Related searches : Mobilise Resources - Mobilise Financial Resources - Mobilise Private Investment - Proceedings Against - Bear Against - Enforce Against - Struck Against - Sanctions Against - Secure Against - Guarantee Against - Advice Against - Place Against