Translation of "place against" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A fine place to fight against Diaz. | مكان جيد لقتال دياز |
What have you got against a new place? | ما هو مأخذكم على المكان الجديد |
All of this activity is taking place against the odds. | يجري كل هذا النشاط ضد كل الصعاب. |
Surely those who guard ( against evil ) are in a secure place , | إن المتقين في مقام مجلس أمين يؤمن فيه الخوف . |
Surely those who guard ( against evil ) are in a secure place , | إن الذين اتقوا الله بامتثال أوامره ، واجتناب نواهيه في الدنيا في موضع إقامة آمنين من الآفات والأحزان وغير ذلك . |
Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel. | وملك يهوشافاط ابنه عوضا عنه وتشدد على اسرائيل. |
And lock in place against the ring when the jaws are clamped | وقفل في المكان ضد عصابة عند الفكين هي فرضت |
The aerial bombardments took place but against military targets where heavy weaponry is used by the rebels against civilian population. | وقد وقعت عمليات القصف الجوي ضد أهداف مدنية يستخدم فيها المتمردون أسلحة ثقيلة ضد السكان المدنيين. |
1st place A group of women working against gender violence in Sao Paulo | المرتبة الأولى مجموعة نساء تناهض العنف الجندري (القائم على النوع الاجتماعي) في ساو باولو. |
Legislation against trafficking of women for prostitution had also been put in place. | ووضع أيضا تشريع لمكافحة الاتجار بالنساء لأجل البغاء. |
Most crimes including those against women therefore take place in the rural setting. | ولذلك تحدث أغلب الجرائم، بما في ذلك الجرائم المرتكبة ضد المرأة، في أماكن ريفية. |
The event took place as part of Global March Against the Syrian Dictator and in support of Palestine against Israeli occupation. | أخذ الحدث موقعه كجزء من التظاهرة العالمية ضد الديكتاتور السوري ودعم فلسطين ضد الاحتلال الإسرائيلي. |
The aerial bombardments took place, but against military targets where heavy weaponry is used by the rebels against the civilian population. | والقصف الجوي حدث، ولكنه كان ضد أهداف عسكرية تحتوي على أسلحة ثقيلة استخدمها المتمردون ضد السكان المدنيين. |
A civilian uprising against the Nazi garrison took place in Prague in May 1945. | وجرت انتفاضة مدنية ضد النازية الحامية مكان في براغ في مايو 1945. |
There are strong indications that war crimes and crimes against humanity have taken place. | وثمة دلائل قوية على حدوث جرائم حرب وجرائم في حق الإنسانية. |
Much development activity takes place against a background of drugs production or drugs trafficking. | إن الكثير من النشاط التنموي يجري إزاء خلفية إنتاج المخدرات أو اﻻتجار بها. |
The source adds that he was not informed of any charges against him and no criminal proceedings against him are taking place. | 8 ويضيف المصدر أنه لم يتلق أي معلومات بأي تهم موجهة إليه، ولم تتخذ ضده أي إجراءات جنائية. |
So if you brush up against it, any place you brushed against it, you get this twinkling blue green light that's just breathtaking. | ان حركتها او استثرتها فان في المكان الذي تم استثارته فانها تصدر اضواء زرقاء خضراء وهي اضواء مبهرة جدا |
So if you brush up against it, any place you brushed against it, you get this twinkling blue green light that's just breathtaking. | ان حركتها او استثرتها فان في المكان الذي تم استثارته فانها تصدر اضواء زرقاء خضراء |
against stonings and other treatment of women that took place in the Sudan, Nigeria, Iran, Egypt | ضد الرجم بالحجارة وأشكال المعاملة الأخرى التي وقعت في السودان ونيجيريا وإيران ومصر |
There are no bunkers against the bombs in the Strip and no place is really safe. | راجيا أن يكون السبب هو الضغط على خطوط الاتصالات، آمل ذلك. |
Have I now come up without Yahweh against this place to destroy it? Yahweh said to me, 'Go up against this land, and destroy it.' ' | والآن هل بدون الرب صعدت على هذا الموضع لاخربه. الرب قال لي اصعد على هذه الارض واخربها |
The chambers were in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building. | المخادع كانت في عرض جدار الدار نحو الشرق قدام المكان المنفصل وقبالة البناء. |
Don't lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Don't destroy his resting place | لا تكمن ايها الشرير لمسكن الصد يق. لا تخرب ربعه. |
Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous spoil not his resting place | لا تكمن ايها الشرير لمسكن الصد يق. لا تخرب ربعه. |
Investigations into contraband and other offences against customs regulations and the impounding of merchandise shall take place | يجوز إجراء التحري عن التهريب والمخالفات الجمركية وحجز البضائع كما يلي |
Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it. | والآن هل بدون الرب صعدت على هذا الموضع لاخربه. الرب قال لي اصعد على هذه الارض واخربها |
It would often be the only place in which the claimant can bring a single action against both. | كما أنه سيكون في كثير من الأحيان المكان الوحيد الذي يستطيع فيه المطال ب أن يرفع دعوى وحيدة على الاثنين معا. |
They take place against a background of public insecurity generated by common crime and a high murder rate. | وهي تحدث وسط إحساس عام بانعدام اﻷمن ناشىء عن شيوع الجريمة وارتفاع معدﻻت جرائم القتل. |
quot They tighten the blockade against Cuba, and then they are horrified when mass emigration takes place. quot | وهي تشدد الحصار على كوبا وتشعر بالهلع بعد ذلك عند حدوث هجرة جماعية. |
It is vital that these extremely sensitive negotiations take place against a background of continuing and satisfactory progress. | ومن اﻷهمية الحيوية أن تجري هذه المفاوضات الحساسة للغاية في ظل خلفية من التقدم المستمر والمرضي. |
We hope that the mechanisms already put in place by the Security Council against such offending non State actors will eventually represent an effective deterrent against such activities. | ونأمل أن تكون الآليات التي سبق أن أقرها مجلس الأمن ضد الأطراف الفاعلة الإجرامية من غير الدول رادعا فعالا ضد تلك الأنشطة. |
In accordance with the Declaration, all countries should have in place, and enforce meaningful protections against, HIV based discrimination and prohibit discrimination against populations vulnerable to HIV infection. | ووفقا للإعلان، ينبغي لجميع البلدان أن تقوم بوضع وإنفاذ تدابير وقائية مجدية ضد التمييز القائم على الإصابة بالفيروس وحظر التمييز ضد الفئات السكانية الـعرضة للإصابة بالفيروس. |
Ones place, tens place, hundreds place, thousands place, ten thousands place. | منزلة الآحاد، منزلة العشرات، منزلة المئات، منزلة الآلاف ثم العشرة آلاف |
Tweet Solidarity Rally against abortion ban in Poland and Ireland will take place in Vienna on September 29. BlackProtest | نص التغريدة ستقام مسيرة تضامن ضد حظر الإجهاض في بولندا وإيرلندا، وذلك في فيينا يوم 29 سبتمبر أيلول. |
Choose not disbelievers for ( your ) friends in place of believers . Would ye give Allah a clear warrant against you ? | يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا الكافرين أولياء من دون المؤمنين أتريدون أن تجعلوا لله عليكم بموالاتهم سلطانا مبينا برهانا بينا على نفاقكم . |
Say Surely no one can protect me against Allah , nor can I find besides Him any place of refuge | قل إني لن يجيرني من الله من عذابه إن عصيته أحد ولن أجد من دونه أي غيره ملتحدا ملتجأ . |
Say , Surely no one can protect me against God , nor can I find besides Him any place of refuge . | قل إني لن يجيرني من الله من عذابه إن عصيته أحد ولن أجد من دونه أي غيره ملتحدا ملتجأ . |
Choose not disbelievers for ( your ) friends in place of believers . Would ye give Allah a clear warrant against you ? | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، لا توالوا الجاحدين لدين الله ، وتتركوا موالاة المؤمنين ومودتهم . أتريدون بمود ة أعدائكم أن تجعلوا لله تعالى عليكم حجة ظاهرة على عدم صدقكم في إيمانكم |
So Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines therefore they called that place Sela Hammahlekoth. | فرجع شاول عن اتباع داود وذهب للقاء الفلسطينيين. لذلك دعي ذلك الموضع صخرة الز لقات |
Wherefore Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines therefore they called that place Sela hammahlekoth. | فرجع شاول عن اتباع داود وذهب للقاء الفلسطينيين. لذلك دعي ذلك الموضع صخرة الز لقات |
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place for yielding pacifieth great offences. | ان صعدت عليك روح المتسلط فلا تترك مكانك لان الهدوء يسك ن خطايا عظيمة. |
There was an urgent need to put in place legislation against gender based violence and a family law act. | وقالت إن هناك حاجة عاجلة لإرساء تشريع مضاد للعنف القائم على نوع الجنس وسن قانون للأسرة. |
Indeed, this forty eighth session of the General Assembly is taking place against a background of general economic crisis. | والواقع أن هذه الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة تنعقد في ظل أزمة اقتصادية عامة. |
Indeed, China s strategists are frequently puzzled by the lack of balancing that takes place against the US in the region. | والواقع أن الحيرة كثيرا ما تصيب الخبراء الاستراتيجيين الصينيين إزاء الافتقار إلى التوازنات التي لابد وأن تنشأ في المنطقة في مواجهة الولايات المتحدة. |
Related searches : Sleeping Place - Landing Place - Designated Place - Place Reliance - Special Place - Place Back - Favourite Place - Place Restrictions - University Place - Burial Place - Starting Place - This Place