Translation of "might require" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Might - translation : Might require - translation : Require - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These reports might, whenever circumstances so require, be more detailed.
ويصح أن تتضمن هذه التقاريــر، عندمــا تقتضــي الظروف، مزيدا من التفاصيل.
In other situations, such mitigation might require an established mechanism.
وفي حاﻻت أخرى قد يتطلب التخفيف من هذه اﻵثار آلية قائمة.
We might say the Recovery Act, but those didn't require policy changes.
قد نقول خطة التعافي، لكن هؤولاء لا يطلبون تغيير السياسة.
But all of the options that might restore competitiveness require real currency depreciation.
ولكن كل الخيارات التي قد تستعيد القدرة التنافسية تتطلب خفضا حقيقيا لقيمة العملة.
Simple messages such as integers might not require additional processing to be interpreted.
والرسائل البسيطة مثل الأعداد الصحيحة ربما لا تتطلب معالجة إضافية من أجل تفسيرها.
The projects listed above will require funding. Additional funding sources might be required.
108 والمشاريع الواردة أعلاه بحاجة إلى تمويل، كما قد يقتضي الأمر التماس مصادر إضافية للتمويل.
It was noted that from experience, different types of hazardous activity required different solutions, that different legal systems might require different methods, and that States at different levels of economic development might require different approaches.
ولوحظ أن التجربة تبين أن الأنواع المختلفة من النشاط الخطير تتطلب حلولا مختلفة، وأن النظم القانونية المختلفة قد تستلزم أساليب مختلفة وأن الدول على اختلاف مستويات تنميتها الاقتصادية قد تتطلب نهجا مختلفة.
Despite the adoption of several commendable measures, persistent institutional and governmental shortcomings might require attention.
وعلى الرغم من اتخاذ العديد من التدابير التي تستحق الإشادة، فإن أوجه القصور المؤسسية والحكومية المستمرة قد تحتاج إلى الاهتمام.
And it will endeavour to provide the Lebanese authorities with any technical assistance they might require.
وستعمل جاهدة على أن توفر للسلطات اللبنانية كل مساعدة تقنية قد تطلبها.
While a peacekeeping mission might sometimes require new functions, that did not automatically justify the establishment of new posts.
وأردف قائلا إن أي بعثة لحفظ السلام قد تتطلب أحيانا وظائف جديدة لكن ذلك لا يبرر تلقائيا إنشاء وظائف جديدة.
In light of the short time available to us, this revised text was not discussed and might require further consideration.
ونظرا لضيق الوقت المتاح أمامنا، فإن النص المنقح لم يناقش وقد يحتاج لمزيد من الدراسة.
Those projections would require inflation assumptions that would be very sensitive and might not be realized for the specific years.
وتتطلب هذه اﻻسقاطات افتراضات للتضخم ستكون حساسة للغاية وقد ﻻ تتحقق بالنسبة لسنوات معينة.
There was a certain degree of duplication in chapters VII and VIII, which might require some rationalization and or streamlining.
وهناك درجة معينة من اﻻزدواجية في الفصلين السابع والثامن، واللذين قد يحتاجا إلى بعض الترشيد و أو التنسيق.
Its members agreed that there could be nightmare scenarios that combine the two and might require the preventive use of force.
ولقد اتفق أعضاء الهيئة على احتمال وجود سيناريوهات مرعبة تجمع بين الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل، الأمر الذي قد يتطلب اللجوء إلى القوة على سبيل الوقاية.
Require
تطل ب
More importantly, it does not require the arms exporting member state to consult with any other member state that might have concerns.
والأكثر من هذا الأهمية أنه لا يلزم البلد العضو المصدر للأسلحة بإجراء مشاورات مع أي بلد عضو آخر ربما يبدي بعض المخاوف.
It might require significant time to retrain construction workers and plug them into social networks in which they become good manufacturing workers.
وقد يتطلب الأمر قدرا كبيرا من الوقت لإعادة تدريب عمال البناء وتوزيعهم على الشبكات الاجتماعية الكفيلة بتحويلهم إلى عمال تصنيع مهرة.
After a draw with Reading on 26 December 2006, José Mourinho stated that his captain might require surgery to fix the problem.
بعد التعادل مع ريدينج في 26 ديسمبر 2006 صرح جوزيه مورينيو أن كابتن فريقه قد يتطلب جراحة لعلاج هذه المشكلة.
The numbers come from different years, and might not be accurate for countries with governments that require or urge religion or secularism.
الأرقام تأتي من سنوات مختلفة، وربما لا تكون دقيقة بالنسبة للبلدان ذات الحكومات التي تتطلب أو تحث على التمسك بالدين على حساب العلمانية أو العكس.
In such circumstances, which were difficult to define, it might well be unreasonable or unjust to require the exhaustion of local remedies.
وفي تلك الظروف التي يصعب تحديدها، قد يكون من غير المعقول أو من الحيف فعلا اشتراط استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
In such circumstances, which were difficult to define, it might well be unreasonable or unjust to require the exhaustion of local remedies.
وفي هذه الظروف التي يصعب تعريفها يظل من غير المعقول بل ومن الظلم إلى حد كبير اشتراط استنفاد أوجه الانتصاف المحلي.
It is expected from preliminary discussions that UNFPA might require both IOV processing facilities as well as audit and accounts examination coverage.
ويتوقع من المناقشات التمهيدية أن يحتاج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى مرافق لتجهيز قسائم الصرف الداخلية وإلى التغطية بخدمات مراجعة الحسابات وفحصها.
Require Password?
طلب كلمة سر
Require password
كلمة السر مطلوبة
Require MPPE
اطلب MPPE
For some, the input might be just a few numbers (for example, simulation of a waveform of AC electricity on a wire), while others might require terabytes of information (such as weather and climate models).
بالنسبة للبعض، قد يكون الإدخال فقط عدد قليل من أرقام (على سبيل المثال، محاكاة لالموجي من AC الكهرباء على الأسلاك)، في حين أن آخرين قد تتطلب تيرابايت من المعلومات (مثل نماذج الطقس والمناخ).
Another issue to be solved is that the results of testing might not necessarily hold up in court as proven evidence, but might require a second testing by established institutions like a bureau of standards.
وإذا كانت هنالك مختبرات قريبة، بإمكان موظفي الجمارك أن يأخذوا الشحنات المشبوهة مباشرة إليها من دون أن يلجأوا هم أنفسهم إلى استعمال وسائل التحديد.
Such a reform might, in accordance with article 51 of the Covenant, require a conference of the States parties in order to amend it.
وربما تطلب مثل هذا الإصلاح، ووفقا للمادة 51 من العهد، مؤتمرا للدول الأطراف بغية تعديله.
The developing countries that are in the process of preparing submissions to the Commission might require help in some cases to enhance their capacity.
والبلدان النامية التي تعمل الآن على إعداد مطالبات لتقديمها إلى اللجنة قد تحتاج إلى المساعدة في بعض القضايا لتعزيز قدراتها.
Similarly, paragraph 57 indicated that the increased workload might require adjustments in the regulations and rules that now guided the work of the Secretariat.
وبالمثل، تشير الفقرة ٥٧ الى أن زيادة عبء العمل قد تقتضي إدخال تعديﻻت في اﻷنظمة والقواعد التي توجه العمل اﻵن في اﻷمانة العامة.
Giving effect to that inherent right will require significant changes to existing arrangements, and discussions have been held on how this might be accomplished.
وإعمال ذلك الحق اﻷصيل سيتطلب تغييرات هامة للترتيبات القائمة، وقد أجريت مناقشات بشأن كيفية تحقيق ذلك.
Moreover, the expanded tasks that the Organization might be asked to perform would eventually require a substantial presence of United Nations troop contingents in Angola.
وعﻻوة على ذلك، فإن المهام الموسعة التي قد يطلب إلى المنظمة أداءها قد تحتاج إلى وجود ملموس لقوات اﻷمم المتحدة في أنغوﻻ.
SSL require clientcert
SSL طلب
SSL require servercert
SSL طلب
Require trigger word
تحتاج إلى كلمة قادحة
Require MPPE 128
اطلب MPPE 128
This omission may have given currency to the notion that the price of winning the global struggle against terrorism might require sacrificing fundamental rights and freedoms.
وربما يكون هذا الإغفال قد خل ف الاعتقاد بأن النصر في الكفاح العالمي ضد الإرهاب قد يتطلب كثم ن لـه التضحية بالحقوق والحريات الأساسية.
This might require more detailed assessments of the needs of poor communities, and recognition and involvement of a wider range of actors and service delivery arrangements.
وقد يستدعي ذلك تقييمات أكثر تفصيلا لاحتياجات المجتمعات المحلية الفقيرة، والتعرف إلى ومشاركة مجموعة أوسع من الجهات الفاعلة وترتيبات تجهيز الخدمات.
Although some of the Board's recommendations might require a longer implementation period, primary managerial responsibility and accountability for implementation lay with department heads and programme managers.
26 وواصل كلامه قائلا إن بعض توصيات المجلس قد تتطلب فترة تنفيذ أطول ولكن المسؤولية الإدارية الرئيسية والمساءلة عن التنفيذ تقع على رؤساء الأقسام ومديري البرامج.
The visual politics of atrocity and terror is only as strong as we imagine it. That is why exorcising its demons will require more than military might.
إن سياسة الفظائع والإرهاب البصرية ليست قوية إلا بقدر ما نتصور نحن قوتها. ولهذا السبب فإن طرد شياطين هذه السياسة سوف يتطلب ما هو أكثر من مجرد القوة العسكرية. فالأمر يستلزم أيضا أن نفكر بعمق بشأن الاستخدام الاستراتيجي للصور العنيفة في العصر الرقمي.
I might note that the implementation of any such plan would probably require extra resources for the Office of the Legal Counsel and the General Legal Division .
ويجدر بي أن أشير إلى أن تنفيذ خطة من هذا القبيل قد يستدعي توفير موارد إضافية لمكتب المستشار القانوني والشعبة القانونية العامة .
I might note that the implementation of any such plan would probably require extra resources for the Office of the Legal Counsel and the General Legal Division .
ويجدر بي أن أشير إلى أن تنفيذ خطة من هذا القبيل قد يستدعي توفير موارد إضافية لمكتب المستشار القانوني والشعبة القانونية العامة .
The Council stands ready to support arrangements which might allow the United Nations mission to provide the logistical and administrative support that the African Union may require.
والمجلس على استعداد لتأييد أي ترتيبات يكون من شأنها أن تسمح لعملية الأمم المتحدة بمد الاتحاد بما يلزمه من دعــم لوجستي وإداري.
(g) Rapid and unimpeded communications are essential and may require the use of secure means when the disclosure of United Nations intentions might place troops at risk.
)ز( ومن الضروري ضمان سرعة اﻻتصاﻻت وعدم عرقلتها، وقد يتطلب ذلك استخدام وسائل آمنة عندما يمكن أن يؤدي كشف نوايا اﻷمم المتحدة إلى تعريض القوات للمخاطر.
Additional laboratories and research facilities conducting activities listed in paragraph 38 of the plan (S 22871 Rev.1) might require less frequent, and mainly information exchange, visits.
أما المختبرات ومرافق البحث اﻹضافية التي تقوم باﻷنشطة الواردة في الفقرة ٣٨ من الخطة )S 22871 Rev.1(، فقد تتطلب زيارات أقل تواترا وتقوم على تبادل المعلومات بدرجة أساسية.

 

Related searches : I Might Require - Which Might Require - Require Action - Require Approval - Require Effort - Shall Require - They Require - Require Access - Require Time - Require Performance - Require Sponsorship