Translation of "may be shared" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

May be shared - translation : Shared - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Article 3 Circumstances in which confiscated proceeds of crime or property may shall be shared
المادة 3
If burdens are to be shared, decisions must be shared as well.
وإذا كان لابد من تقاسم الأعباء، فلابد من تقاسم القرارات أيضا .
In the shared future, it will be just that, shared.
في المستقبل المشترك، سيكون فقط هكذا، مشترك.
In a smaller group they may be shared by a few sysadmins, or even a single person.
وفي مجموعة صغيرة يمكن مشاركة عدد قليل من مسئولي النظام، أو حتى شخص واحد.
Only folders can be shared.
فقط.
And inform them that the water is to be shared between them only those may come whose turn it is .
ونبئهم أن الماء قسمة مقسوم بينهم وبين الناقة يوم لهم ويوم لها كل شرب نصيب من الماء محتضر يحضره القوم يومهم والناقة يومها فتمادوا على ذلك ثم ملوه فهموا بقتل الناقة .
And inform them that the water is to be shared between them only those may come whose turn it is .
وأخبرهم أن الماء مقسوم بين قومك والناقة للناقة يوم ، ولهم يوم ، كل ش ر ب يحضره م ن كانت قسمته ، وي حظر على من ليس بقسمة له .
Only local folders can be shared.
فقط محلي .
We think workplaces should be shared.
نحن نعتقد بأن مكان العمل يجب أن يتم مشاركته.
In that context, responsibilities must be shared.
20 وفي هذا السياق، يجب المشاركة في المسؤوليات.
Er... Thee capitalization will be shared equally.
رأس المال سيقسم بالتساوي
The BRICS ambitions and the world s expectations for them may yet be fulfilled. But shared potential does not translate into collaborative action.
إن تحقيق طموحات دول البريكس ــ وتوقعات العالم لها ــ لا يزال في الإمكان. ولكن الإمكانات المشتركة لا تترجم إلى عمل تعاوني. بل على العكس من ذلك، سوف تضطر كل من دول مجموعة البريكس إلى ملاحقة أهدافها، ومواجهة تحدياتها، منفردة.
In a May 6 tweet, Maleki shared a recent photo with a poetic comment
في تغريدة ن شرت في السادس من مايو أيار، شارك مالكي صورة حديثة له مرفقة بتعليق شعري
There is no doubt that this will be difficult, but shared objectives, shared commitment and shared responsibilities will ensure a better world for all mankind.
وما من شك في أنها ستكون عملية صعبة، ولكن اﻷهداف المشتركة واﻻلتزام والمسؤوليات المتشاطرة، ستكفل عالما أفضل لﻹنسانية جمعاء.
Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits.
أيا كانت غاياتنا ومساعينا المشتركة، فيتعين على الآسيويين أن يحرصوا على تحقيق هذه الغايات والمساعي في إطار من المسؤولية المشتركة، وتقاسم الأعباء، والقيم المشتركة، والمنافع المشتركة.
It was for indigenous peoples to determine both whether the rights were to be shared and also how they were to be shared.
وعلى الشعوب الأصلية أن تحدد ما إذا كان ينبغي أم لا تقاسم الحقوق وبأي طريقة أيضا ينبغي تقاسمها.
This task should be shared with the country rapporteur.
وتنفذ هذه المهمة بالتعاون مع المقرر القطري.
Only folders in your home folder can be shared.
يمكن مشاركة المجل دات الموجودة في مجل دك المنزلي فقط.
It was meant to be shared with the public.
ويجب أن تتركها تتعامل مع الجمهور
Our problems must be dealt with through partnership progress must be shared.
إنما يجب معالجة مشاكلنا بواسطة الشراكة كما يجب أن نحقق التقدم بصفة مشتركة
While some of the information about these opportunities is available in SIDS, it may not be widely shared beyond the Government or the private sector.
وفي حين أن بعض المعلومات عن هذه الفرص متاح في الدول الجزرية الصغيرة النامية، فإن اﻹلمام بها قد ﻻ يجاوز كثيرا الحكومة والقطاع الخاص.
We shared love and shared our homeland.
تبادلنا الحب وتشاركنا الوطن .
Shared your dreams and shared your bed
شاركتك أحلامك وسريرك
Virus samples and information must be shared openly and quickly.
ولابد من تبادل العينات والمعلومات الخاصة بالفيروسات علنا وبدون تأجيل أو تأخير.
This function could be shared on the quality assurance server.
ومن الممكن القيام بهذه المهمة بشكل مشترك على حاسوب الخدمة المركزي الخاص بضمان الجودة.
Any benefit generated by such information shall be shared equitably.
ويجب تقاسم أي فوائد ناتجة عن هذه المعلومات تقاسما منصفا .
This information will be shared immediately among the concerned agencies.
وستتقاسم الوكاﻻت المعنية هذه المعلومات على الفور.
Information will be collected and shared with SIDS NET nodes.
وسيتم جمع المعلومات وإطﻻع عقد الشبكة عليها.
Supportive action should be something shared, something creative and innovative.
وأي إجراء داعم ينبغي أن يكون مشتركا وإبداعيا وخﻻقا.
In view of the relevance of the above activities for all organizations involved in electoral assistance, these activities may be undertaken jointly and the results shared.
ونظرا لما لﻷنشطة المذكورة أعﻻه من أهمية بالنسبة لجميع المنظمات المشتركة في المساعدة اﻻنتخابية، يمكن اﻻشتراك في اﻻضطﻻع بهذه اﻷنشطة وتقاسم النتائج.
Second, opinions and values shared between spouses may lead to similar behaviour and perspective of the world.
ثاني ا، قد تؤدي الآراء والقيم المشتركة بين الأزواج إلى سلوكيات ووجهات نظر مماثلة تجاه العالم.
Shared
مشترك
Shared
مشترك
Shared
مشتر ك
Shared
مشتر ك
Shared
المفتاح المشترك
We've always shared and shared alike, haven't we?
ودائما نتشارك ... ونتشارك في كل شئ أليس كذلك
19. Full and active participation of men in all areas of family and community responsibilities, so that these responsibilities may be equally shared by women and men.
١٩ اشتراك الرجل اشتراكا كامﻻ وفعاﻻ في جميع مجاﻻت المسؤولية اﻷسرية والمجتمعية، لكي يتسنى للرجل والمرأة تقاسم تلك المسؤوليات بالتساوي.
That may be as may be.
هذا محتمل
We encourage networks among governments, international agencies and water providers so that best practices and successful models may be shared, pitfalls avoided, and the common good be served with justice and quality.
ونشجع على إنشاء شبكات بين الحكومات والوكالات الدولية وجهات الإمداد بالمياه، بما يسمح بتقاسم أفضل الممارسات والنماذج الناجحة، وتجنب المزالق، وخدمة المصلحة العامة على نحو يتسم بالعدالة والجودة.
Giving a voice to the stories that need to be shared.
اعطاء صوت للقصص التي يجب أن تشارك.
Some of this information reportedly will be shared with other States.
وتفيد التقارير أن بعض هذه المعلومات ست تبادل مع دول أخرى.
Lessons learned should be shared with other parts of the Secretariat.
وينبغي تقاسم الدروس المستفادة مع أجزاء أخرى من الأمانة العامة.
It also shared the view that the veto should be modified.
وأعرب عن مشاطرة وفده أيضا وجهة النظر الداعية إلى تعديل حق النقض )الفيتو(.
Information must be shared throughout the system and common approaches developed.
وﻻ مناص من اللجوء الى تبادل المعلومات في المنظومة بأسرها ووضع نهج مشتركة.

 

Related searches : Cannot Be Shared - Will Be Shared - Can Be Shared - Should Be Shared - Shall Be Shared - To Be Shared - Must Be Shared - May Be Envisaged - May Be Postponed - May Be Worthwhile - May Be Problematic - May Be Improved - May That Be