Translation of "may be beneficial" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The latter may be politically mandatory and marginally beneficial in fiscal terms. | وقد تكون الفكرة الثانية مندوبة سياسيا ومفيدة بشكل هامشي على المستوى المالي. |
Kegel exercises may be beneficial in treating urinary incontinence in both men and women. | وقد تكون تمارين كيجل مفيدة في علاج سلس البول في كل من الرجال والنساء. |
Experiments have shown that consumption of light water may be beneficial as an adjunct to chemotherapy. | وقد أظهرت التجارب أن استهلاك المياه الخفيفة يمكن أن يكون مفيد ا كعامل مساعد في العلاج الكيميائي. |
In a concession to commonsense, they concede that people may make mistakes and, to that extent, a stimulus may be beneficial. | وفي تنازل إلى المنطق السليم، يقرون بأن الناس قد يرتكبون الأخطاء، وأن الحوافز قد تكون مفيدة إلى حد ما. |
Rules that are beneficial in some circumstances may become counterproductive in others. | إن القواعد التي قد تكون مفيدة في ظروف معينة قد تصبح هد امة في ظل ظروف أخرى. |
On balance, the outcome will be beneficial. | وبصفة عامة ستكون النتيجة مفيدة. |
That has proved very beneficial and will be continued. | وقد أثبتت هذه الطريقة فائدتها الجل ية وسيستمر العمل بها. |
Further collaboration would indeed be beneficial to all concerned. | والواقع أن المزيد من التعاون سيكون مفيدا لجميع المعنيين. |
In order to promote wider participation in the Register, a regional approach may be beneficial in increasing participation in this confidence building measure. | وعمﻻ على توسيع نطاق اﻻشتراك في السجل، قد يكون من المفيد اتباع نهج إقليمي لزيادة اﻻشتراك في هذا التدبير من تدابير بناء الثقة. |
We hope that our example will be beneficial for other States. | ونأمل أن يكون نموذجنا مفيدا لدول أخرى. |
I believe that this initiative will be especially beneficial for smaller delegations. | وأؤمن بأن هذه المبادرة ستكون مفيدة على نحو خاص للوفود الصغيرة. |
Similar initiatives in other regions of the world would also be beneficial. | والمبادرات المماثلة في مناطق العالم اﻷخرى ستكون مفيدة بدورها. |
Beneficial insects A common companion plant benefit from many weeds is to attract, or be inhabited by, beneficial insects or other organisms which benefit plants. | من الفوائد الشائعة التي تمنحها الكثير من الحشائش للنباتات المترافقة جذب أو توطين الحشرات النافعة أو غيرها من الكائنات الحية التي تفيد النباتات. |
neither cool nor beneficial . | لا بارد كغيره من الظلال ولا كريم حسن المنظر . |
Neither cool nor beneficial . | لا بارد كغيره من الظلال ولا كريم حسن المنظر . |
neither cool nor beneficial . | وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر . |
Neither cool nor beneficial . | وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر . |
In other words, the immune responses may simply be a simple reflection of a better health status, not an indication that the vaccine had any beneficial effects. | ونعني بهذا أن استجابات النظام المناعي قد تكون مجرد انعكاس بسيط لحالة صحية أفضل، وليست مؤشر ا على أن اللقاح كانت له أية تأثيرات مفيدة. |
Kofi Annan said, This will be beneficial to my troops on the ground. | وقال كوفي عنان هذا سيكون مفيدا لقواتي على أرض الواقع |
Finally, not all clearly beneficial results can be reported on in monetized terms. | وأخيرا، لا يمكن الإبلاغ بالقيم النقدية عن جميع النتائج ذات الفائدة الواضحة. |
Participants expected the round to be a successful, meaningful and mutually beneficial one. | ويتوقع المشاركون أن تكون الجولة ناجحة ومجدية ومفيدة للجميع. |
It should be emphasized, however, that confidence building measures, beneficial though they may be, should not be substituted for an overall solution, nor can they be part of a step by step approach to such a solution. | بيد أنه ينبغي التشديد على أن تدابير بناء الثقة، رغم ما قد تنطوي عليه من فائدة، ينبغي ألا تكون بديلا للحل الشامل، أو ينبغي أن تكون جزءا من نهج متدرج للوصول الى مثل هذا الحل. |
Because children with autism spectrum disorders have severely restricted interests and abnormalities in communication and social interaction, the increased interaction with typical children may be beneficial to them. | ونظر ا لأن الأطفال المصابين باضطرابات طيف التوحد قد قيدوا الاهتمامات ومواطن الشذوذ في التواصل والتفاعل الاجتماعي بشكل كبير، قد يكون التفاعل المتزايد مع الأطفال الأسوياء أمر ا مفيد ا لهم. |
This is a beneficial work. | هذا عمل نافع. |
Furthermore, it may be beneficial to explore the possibility of utilizing indigenous decision making structures, such as a grand assembly or council, to facilitate the necessary conditions for elections. | وفضﻻ عن ذلك، قد يكون من المفيد استكشاف إمكانية اﻻستفادة من الهياكل المحلية في صنع القرار، كالمجلس اﻷكبر أو الجمعية الكبرى، لتسهيل ايجاد الظروف الﻻزمة لﻻنتخابات. |
These operations, so long as they are carried out appropriately, can be very beneficial. | فهذه العمليات يمكن أن تكون مفيدة للغاية ما دامت تنفذ بالشكل السليم. |
Therefore advise , if advising is beneficial . | فذكر عظ بالقرآن إن نفعت الذكرى من تذكرة المذكور في سيذكر ، يعني وإن لم تنفع ونفعها لبعض وعدم النفع لبعض آخر . |
Therefore advise , if advising is beneficial . | فعظ قومك أيها الرسول حسبما يسرناه لك بما يوحى إليك ، واهدهم إلى ما فيه خيرهم . وخ ص بالتذكير من يرجى منه التذك ر ، ولا تتعب نفسك في تذكير من لا يورثه التذكر إلا عتو ا ونفور ا . |
We consider that the addition of such a phrase will be beneficial to the formulation. | ونحن نرى أن اضافتها ستكون ذات فائدة للصياغة. |
Globalization would be beneficial to all, if it were implemented with a sense of responsibility. | إن العولمة، إذا طبقت بطريقة مسؤولة، ستعود بالنفع على الجميع. |
The participation of regional organizations, intergovernmental agencies and non governmental organizations would also be beneficial. | وسيكون من المفيد كذلك أن تشارك فيها المنظمات اﻹقليمية والوكاﻻت الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Such a mechanism would also be beneficial in related spheres like organized crime and illegal migration. | 3 منع الإرهابيين من استغلال قوانين اللجوء وحقوق الإنسان للحصول على ملاذ آمن. |
When that migration is regular, it can be beneficial for both countries of origin and destination. | وعندما تكون الهجرة الدولية منظمة فإنه من الممكن أن تكون مفيدة في بلدان المنشأ وبلدان المقصد على حد سواء. |
They emphasize that the establishment of continuing education and professional development programmes would be most beneficial. | وهم يشددون على أن وضع برامج للتعليم المتواصل والتنمية المهنية سوف يعود بأفضل الفوائد. |
Economists were like doctors telling patients that, while some wine may be beneficial, too much is certainly dangerous without being able to tell them how many glasses per day they were allowed. | فكان خبراء الاقتصاد أشبه بالطبيب الذي يبلغ مريضه بأنه في حين قد يكون قليل من النبيذ مفيدا فإن الإكثار منه خطير بكل تأكيد ــ من دون أن يكون قادرا على إخباره بعدد الكؤوس المسموح له بتناولها يوميا. |
You should read books beneficial to you. | ينبغي أن تقرأ كتبا مفيدة لك. |
So admonish , for admonition is indeed beneficial | فذكر عظ بالقرآن إن نفعت الذكرى من تذكرة المذكور في سيذكر ، يعني وإن لم تنفع ونفعها لبعض وعدم النفع لبعض آخر . |
So admonish , for admonition is indeed beneficial | فعظ قومك أيها الرسول حسبما يسرناه لك بما يوحى إليك ، واهدهم إلى ما فيه خيرهم . وخ ص بالتذكير من يرجى منه التذك ر ، ولا تتعب نفسك في تذكير من لا يورثه التذكر إلا عتو ا ونفور ا . |
We're used to support groups being beneficial. | لقد أعتدنا على دعم المجموعات المفيدة . |
That may be as may be. | هذا محتمل |
Stepping out of that unwelcoming mindset can be beneficial both for the refugees and the host countries. | يمكن للخروج من ذلك التوجه أن يفيد كل ا من اللاجئين والدول المضيفة. |
If his claim is correct, his invention could prove to be particularly beneficial for low income countries. | وإذا ما صح حديثه، فسي ثبت اختراعه فاعليته لاسيما للدول محدودة الدخل (الن امية). |
The Workshop emphasized that the establishment of such a regional centre in Western Asia would be beneficial. | وشد دت حلقة العمل على أن إنشاء مركز إقليمي من هذا القبيل في آسيا الغربية سوف يكون مفيدا . |
Canada is convinced that closer cooperation between the United Nations and CARICOM will be beneficial to both. | وكندا مقتنعة بأن التعاون اﻷوثـــق بين اﻷمم المتحــــدة والجماعة الكاريبية سيفيد الطرفين. |
This cooperation should be mutually beneficial and should strengthen the bonds between all the countries of Europe. | وينبغي أن يعود هذا التعاون بالمنفعة المتبادلة وأن يعزز الروابط بين جميع بلدان أوروبا. |
Related searches : To Be Beneficial - Would Be Beneficial - Will Be Beneficial - Can Be Beneficial - Could Be Beneficial - Be Mutually Beneficial - May Be Envisaged - May Be Postponed - May Be Worthwhile - May Be Problematic - May Be Improved