Translation of "made difficult" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Difficult - translation : Made - translation : Made difficult - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But you made it difficult. | و لكن أنت من قمت بجعله صعبا |
Securitization made debt restructuring difficult, if not impossible. | أما تحويل الرهن العقاري إلى أسهم فقد جعل من إعادة جدولة الدين أمرا في غاية الصعوبة، إن لم يكن مستحيلا . |
That made UNIDO's task all the more difficult. | وهذا يؤدي إلى زيادة صعوبة مهمة اليونيدو. |
This entire project was made difficult by language barriers. | قام هذا المشروع بصعوبة بسبب الحواجز اللغوية. |
They figured I made Ali s life difficult that day. | اعتقدوا إني جعلت الموقف صعب ا في هذا اليوم. |
The barrier also made the Agency's daily operations difficult. | وأدى الحاجز أيضا إلى تصعيب العمليات اليومية للوكالة. |
And it's made today in these difficult economic times. | و هذا الجدل يعود ليطرح مرة أخرى في هذه الأوقات الإقتصادية الصعبة ! |
Even when you ve made a very difficult decision, it might put you in a more difficult situation. | ،حتى بعدما تقومي بقرار صعب ربما هذا يضعك في موقف أكثر صعوبة |
The force of the wind made it difficult to walk. | قوة الريح جعلت المشي صعبا . |
Nevertheless, financial, administrative and bureaucratic constraints made that task extremely difficult. | بيد أن الضغوط المالية واﻹدارية والبيروقراطية تجعل هذه المهمة بالغة الصعوبة. |
Weakening Lebanon has also made it more difficult to rein in Hezbollah. | كما زاد إضعاف لبنان من صعوبة إخضاع حزب الله وكبح جماحه. |
An unpopular war would have made military recruitment difficult in any circumstances. | إن التجنيد العسكري لأي حرب لا تحظى بالشعبية الكافية يصبح أمرا بالغ الصعوبة تحت أي ظرف من الظروف. |
Difficult decisions had been required but the efforts made had proved worthwhile. | وقد كان يلزم اتخاذ قرارات صعبة، ولكن الجهود التي بذلت أثبتت جدواها. |
Thanks to their efforts, progress has been made in this difficult exercise. | فبفضل جهودهما، تم إحراز تقدم في هذه المهمة الصعبة. |
However, operative paragraph six made it difficult for us to do so. | بيد أن الفقرة ٦ من المنطوق جعلت اﻷمر صعبا بالنسبة لنا. |
I had a wooden cube in my head that made learning difficult. | أن في رأسي مكعب خشبي يجعل التعلم علي صعبا . |
Those negotiations made concrete progress last year in some difficult and controversial areas. | لقد أحرزت المفاوضات في العام الماضي تقدما محسوسا في بعض المجالات الصعبة والخلافية. |
(d) Higher payments would be made for assignments to more difficult duty stations. | (د) دفع مبالغ أعلى في حالة الانتداب إلى مراكز عمل أكثر صعوبة. |
That made it difficult to assess the real impact of restructuring on programmes. | وقـد جعـل هـذا من الصعب تقييم اﻷثر الحقيقي لعملية إعادة التشكيل على البرامج. |
The 1913 Land Act made it difficult for South Africans to buy land. | قانون 1913 جعل من الصعب على الجنوب افريقيين شراء الاراضى |
The difficult security conditions made it more and more difficult for the United Nations and other humanitarian organizations to provide protection and assistance. | فالظروف الأمنية الصعبة تجعل من الصعب أكثر فأكثر بالنسبة إلى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإنسانية توفير الحماية والمساعدة. |
For those countries that have already made the leap, the choices are more difficult. | الحقيقة أن الخيار بات أكثر صعوبة وتعقيدا بالنسبة للدول التي سلكت مسار العولمة المالية بالفعل. |
United Nations bodies also differed in their assessments, and those differences made coordination difficult. | كما اختلفت هيئات الأمم المتحدة في تقييماتها وهذه الاختلافات جعلت عملية التنسيق صعبة. |
We will always remember the difficult concessions they made in order to reach agreement. | وسوف نتذكر دائما التنازلات الصعبة التي قدموها من أجل التوصل إلى اتفاق. |
Don't say that just because that child made life a little difficult for you. | لا تقولي مثل هذا الكلام فقط لان تلك الطفله قامت بجعل الأمور صعبة عليك قليلا |
Access to the affected population was sometimes made difficult by poor communications and road infrastructure. | وكان يصعب الوصول إلى السكان المتأثرين في بعض الأحيان بسبب سوء خدمات الاتصالات والهياكل الأساسية للطرق. |
They are required when holding difficult shapes, and any part that must be made accurately | فمطلوبة عند عقد الأشكال صعبة، وأي الجزء الذي يجب أن يتم بدقة |
During 2004, substantial progress had been made in some of the most difficult and controversial areas. | فخلال عام 2004، تم إحراز تقدم كبير في مجالات من أصعب المجالات وأكثرها إثارة للجدل. |
Well, it's difficult. Very difficult. | حسنا ، هذا صعب للغاية |
This has made the return to normal life extremely difficult, since it has been made impossible to live in whole regions in certain provinces. | وقد ترتب على ذلك أن أصبح من الصعوبة البالغة عودة الحياة إلى حالتها الطبيعية، بعد أن أصبح من المتعذر تماما العيش في مناطق كاملة في بعض المديريات. |
Conditions are very difficult, but we cannot afford to compromise on those principles which made AIMS work. | الشروط صعبة و لكننا لا نستطيع المساومة على هذه المبادئ التي أنجحت آيمز |
Additionally, strategies to circumvent the Basel rules made banks more complex and difficult to manage and supervise. | وبالإضافة إلى ذلك فإن الاستراتيجيات المستخدمة للتحايل على قواعد بازل تجعل البنوك أكثر تعقيدا وتجعل إدارتها والإشراف عليها أكثر صعوبة. |
Considerable progress was made, not only on extremely difficult procedural questions but also on specific, substantive matters. | لقد أحرز تقدم كبير، ﻻ بشأن المسائل اﻹجرائية البالغة الصعوبة فحسب ولكن أيضا بشأن مسائل مضمونية معينة. |
Conditions are very difficult, but we cannot afford to compromise on those principles which made AlMS work. | الشروط صعبة و لكننا لا نستطيع المساومة على هذه المبادئ التي أنجحت آيمز |
One of the problems that had made the crisis more difficult after 1982 was the US dollar s appreciation. | ومن بين المشاكل التي زادت من صعوبة الأزمة بعد عام 1982 كانت مسألة ارتفاع قيمة الدولار. |
The report also mentioned a number of obstacles political, logistic and administrative that made the undertaking extremely difficult. | كما ذكر التقرير عددا من العقبات السياسية واللوجستية والإدارية التي جعلت القيام بذلك صعبا للغاية. |
Though an exciting project, the logistics were made difficult by the extraordinary management procedures set up by Bellerive. | ورغم أن هذا كان مشروعا مثيرا في حد ذاته، فإن الإجراءات الإدارية الفائقة للعادة التي وضعتها مؤسسة بيلريف أثقلت لوجستيات المشروع بالمصاعب. |
Difficult. | صعب |
Still, it will be too small to meet the challenge, which is difficult enough at the moment but is certain to be made more difficult by the problems of the electoral process. | مع ذلك، سيكون وجودا أصغر من أن يواجه التحدي، الذي يعد صعبا بصورة كافية في هذه اللحظة ولكن من المؤكد أن يزداد صعوبة بسبب المشاكل التي ستنشأ خﻻل عملية اﻻنتخابات. |
But WTO membership has made it difficult, if not impossible, to resort to these traditional forms of industrial support. | ولكن عضوية منظمة التجارة العالمية جعلت من الصعب، وإن لم يكن من المستحيل، اللجوء إلى مثل هذه الأشكال التقليدية للدعم الصناعي. |
Without this support, the planning and execution of the mission in Lebanon would have been made considerably more difficult. | فبدون هذا الدعم، لكان تخطيط البعثة وتنفيذها في لبنان مسألة أصعب بكثير. |
It should be noted that most developing countries have made the reported achievements in spite of difficult economic circumstances. | وتجدر اﻻشارة إلى أن معظم البلدان النامية قد حققت اﻻنجازات التي أبلغ عنها على الرغم من الظروف اﻻقتصادية الصعبة. |
Unexploded mines have made the task of post war reconstruction complicated and all the more difficult for my country. | واﻷلغام التي لم تنفجر تجعل من مهمة التعمير فيما بعد الحرب مهمة معقدة وأشد صعوبة بالنسبة لبلدي. |
In fact, in the Philippines, the restoration of democracy had actually made it more difficult to implement the Strategy. | والحقيقة أن استعادة الديمقراطية في الفلبين جعل تنفيذ اﻻستراتيجية بالفعل أكثر صعوبة. |
It is obvious that in the course of such a difficult negotiating process certain compromises had to be made. | من الواضح أنه أثناء مسار عملية تفاوضية صعبة كهذه ﻻ بد من تقديم بعض التنازﻻت. |
Related searches : Made More Difficult - Is Made Difficult - Made It Difficult - Too Difficult - Prove Difficult - Extremely Difficult - Proved Difficult - Very Difficult - Difficult Terrain - Render Difficult - Difficult Decision - Quiet Difficult