Translation of "is made difficult" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Difficult - translation : Is made difficult - translation : Made - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But you made it difficult. | و لكن أنت من قمت بجعله صعبا |
Securitization made debt restructuring difficult, if not impossible. | أما تحويل الرهن العقاري إلى أسهم فقد جعل من إعادة جدولة الدين أمرا في غاية الصعوبة، إن لم يكن مستحيلا . |
That made UNIDO's task all the more difficult. | وهذا يؤدي إلى زيادة صعوبة مهمة اليونيدو. |
This entire project was made difficult by language barriers. | قام هذا المشروع بصعوبة بسبب الحواجز اللغوية. |
They figured I made Ali s life difficult that day. | اعتقدوا إني جعلت الموقف صعب ا في هذا اليوم. |
The barrier also made the Agency's daily operations difficult. | وأدى الحاجز أيضا إلى تصعيب العمليات اليومية للوكالة. |
And it's made today in these difficult economic times. | و هذا الجدل يعود ليطرح مرة أخرى في هذه الأوقات الإقتصادية الصعبة ! |
Even when you ve made a very difficult decision, it might put you in a more difficult situation. | ،حتى بعدما تقومي بقرار صعب ربما هذا يضعك في موقف أكثر صعوبة |
The force of the wind made it difficult to walk. | قوة الريح جعلت المشي صعبا . |
Arabic is difficult! | الغه العربيه صعبه |
Arabic is difficult! | العربيه صعبه |
Is Arabic difficult? | هل العربي ة صعبة |
Innovation is difficult. | إن الإبداع أمر صعب. |
Shorthand is difficult. | الاختزال شيء صعب |
Nevertheless, financial, administrative and bureaucratic constraints made that task extremely difficult. | بيد أن الضغوط المالية واﻹدارية والبيروقراطية تجعل هذه المهمة بالغة الصعوبة. |
Still, it will be too small to meet the challenge, which is difficult enough at the moment but is certain to be made more difficult by the problems of the electoral process. | مع ذلك، سيكون وجودا أصغر من أن يواجه التحدي، الذي يعد صعبا بصورة كافية في هذه اللحظة ولكن من المؤكد أن يزداد صعوبة بسبب المشاكل التي ستنشأ خﻻل عملية اﻻنتخابات. |
Weakening Lebanon has also made it more difficult to rein in Hezbollah. | كما زاد إضعاف لبنان من صعوبة إخضاع حزب الله وكبح جماحه. |
An unpopular war would have made military recruitment difficult in any circumstances. | إن التجنيد العسكري لأي حرب لا تحظى بالشعبية الكافية يصبح أمرا بالغ الصعوبة تحت أي ظرف من الظروف. |
Difficult decisions had been required but the efforts made had proved worthwhile. | وقد كان يلزم اتخاذ قرارات صعبة، ولكن الجهود التي بذلت أثبتت جدواها. |
Thanks to their efforts, progress has been made in this difficult exercise. | فبفضل جهودهما، تم إحراز تقدم في هذه المهمة الصعبة. |
However, operative paragraph six made it difficult for us to do so. | بيد أن الفقرة ٦ من المنطوق جعلت اﻷمر صعبا بالنسبة لنا. |
I had a wooden cube in my head that made learning difficult. | أن في رأسي مكعب خشبي يجعل التعلم علي صعبا . |
It is obvious that in the course of such a difficult negotiating process certain compromises had to be made. | من الواضح أنه أثناء مسار عملية تفاوضية صعبة كهذه ﻻ بد من تقديم بعض التنازﻻت. |
Islam is not difficult. | الإسلام ليس صعبا. |
Namgoong ... it is difficult. | لاقى محطم استحسان كبير من النقاد. |
That is very difficult. | وهذا أمر بالغ الصعوبة. |
This is quite difficult. | إنه صعب للغاية |
Is it that difficult? | هل هو صعب |
Now, that is difficult. | الآن ، هذا صعب |
The navigation is difficult. | الملاحة صعبة |
This is so difficult. | لا شيء، السنة تتغير حق ا |
Is it very difficult? | أهو صعب جدا |
Peace is very difficult. | السلام شئ صعب جدا |
Is it so difficult? | هل الأمر بهذه الصعوبة |
Is it very difficult? | هل ذلك صعب |
It is difficult to undertake meaningful programme planning and implementation before sufficient progress is made towards a real transition to non racial democracy. | ومن الصعب اﻻضطﻻع بتخطيط وتنفيذ برنامج ذي مغزى قبل إحراز تقدم كاف على طريق التحول الحقيقي إلى الديمقراطية غير العنصرية. |
Those negotiations made concrete progress last year in some difficult and controversial areas. | لقد أحرزت المفاوضات في العام الماضي تقدما محسوسا في بعض المجالات الصعبة والخلافية. |
(d) Higher payments would be made for assignments to more difficult duty stations. | (د) دفع مبالغ أعلى في حالة الانتداب إلى مراكز عمل أكثر صعوبة. |
That made it difficult to assess the real impact of restructuring on programmes. | وقـد جعـل هـذا من الصعب تقييم اﻷثر الحقيقي لعملية إعادة التشكيل على البرامج. |
The 1913 Land Act made it difficult for South Africans to buy land. | قانون 1913 جعل من الصعب على الجنوب افريقيين شراء الاراضى |
So if that's the case, that's difficult, because persuasion is really difficult. | وإذا كان هذا هو الحال، فهو صعب لأن الإقناع صعب جدا. |
The difficult security conditions made it more and more difficult for the United Nations and other humanitarian organizations to provide protection and assistance. | فالظروف الأمنية الصعبة تجعل من الصعب أكثر فأكثر بالنسبة إلى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإنسانية توفير الحماية والمساعدة. |
It is a difficult problem. | هذه مشكلة صعبة. |
It is a difficult problem. | هذه معضلة. |
At first, it is difficult. | إنها صعبة في البداية. |
Related searches : Made Difficult - Is Difficult - Made More Difficult - Made It Difficult - Is Made - Communication Is Difficult - Life Is Difficult - Is More Difficult - Is Quite Difficult - Which Is Difficult - Is Rather Difficult - Breathing Is Difficult - It Is Difficult - Access Is Difficult