Translation of "made it difficult" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Difficult - translation : Made - translation : Made it difficult - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But you made it difficult.
و لكن أنت من قمت بجعله صعبا
The force of the wind made it difficult to walk.
قوة الريح جعلت المشي صعبا .
Even when you ve made a very difficult decision, it might put you in a more difficult situation.
،حتى بعدما تقومي بقرار صعب ربما هذا يضعك في موقف أكثر صعوبة
Weakening Lebanon has also made it more difficult to rein in Hezbollah.
كما زاد إضعاف لبنان من صعوبة إخضاع حزب الله وكبح جماحه.
However, operative paragraph six made it difficult for us to do so.
بيد أن الفقرة ٦ من المنطوق جعلت اﻷمر صعبا بالنسبة لنا.
That made it difficult to assess the real impact of restructuring on programmes.
وقـد جعـل هـذا من الصعب تقييم اﻷثر الحقيقي لعملية إعادة التشكيل على البرامج.
The 1913 Land Act made it difficult for South Africans to buy land.
قانون 1913 جعل من الصعب على الجنوب افريقيين شراء الاراضى
The difficult security conditions made it more and more difficult for the United Nations and other humanitarian organizations to provide protection and assistance.
فالظروف الأمنية الصعبة تجعل من الصعب أكثر فأكثر بالنسبة إلى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإنسانية توفير الحماية والمساعدة.
Securitization made debt restructuring difficult, if not impossible.
أما تحويل الرهن العقاري إلى أسهم فقد جعل من إعادة جدولة الدين أمرا في غاية الصعوبة، إن لم يكن مستحيلا .
That made UNIDO's task all the more difficult.
وهذا يؤدي إلى زيادة صعوبة مهمة اليونيدو.
This entire project was made difficult by language barriers.
قام هذا المشروع بصعوبة بسبب الحواجز اللغوية.
They figured I made Ali s life difficult that day.
اعتقدوا إني جعلت الموقف صعب ا في هذا اليوم.
The barrier also made the Agency's daily operations difficult.
وأدى الحاجز أيضا إلى تصعيب العمليات اليومية للوكالة.
And it's made today in these difficult economic times.
و هذا الجدل يعود ليطرح مرة أخرى في هذه الأوقات الإقتصادية الصعبة !
Was it difficult?
هل كان الأمر صعب
This has made the return to normal life extremely difficult, since it has been made impossible to live in whole regions in certain provinces.
وقد ترتب على ذلك أن أصبح من الصعوبة البالغة عودة الحياة إلى حالتها الطبيعية، بعد أن أصبح من المتعذر تماما العيش في مناطق كاملة في بعض المديريات.
But it wasn t increasing homicide rates that made officials pay attention it was the realization that the violence hurt the region s image abroad and made it difficult to attract foreign investment.
ولم يكن تزايد معدلات جرائم القتل هو السبب في شد انتباه المسئولين بل كان السبب أنهم أدركوا أن العنف يسيء إلى صورة المنطقة في الخارج ويجعل من الصعب اجتذاب الاستثمارات الأجنبية.
Namgoong ... it is difficult.
لاقى محطم استحسان كبير من النقاد.
Is it that difficult?
هل هو صعب
Is it very difficult?
أهو صعب جدا
It was difficult, no?
كان قاسيا , صحيح
Is it so difficult?
هل الأمر بهذه الصعوبة
Is it very difficult?
هل ذلك صعب
It will be difficult.
سوف يكون هذا صعبا
It has made it difficult for people to be outside so most of everyone is staying in or going to the malls.
لقد جعل ذلك من الصعب على الناس ان يخرجوا, لذلك فمعظمهم يبقون في المنزل او في المجمعات التجارية.
But WTO membership has made it difficult, if not impossible, to resort to these traditional forms of industrial support.
ولكن عضوية منظمة التجارة العالمية جعلت من الصعب، وإن لم يكن من المستحيل، اللجوء إلى مثل هذه الأشكال التقليدية للدعم الصناعي.
It should be noted that most developing countries have made the reported achievements in spite of difficult economic circumstances.
وتجدر اﻻشارة إلى أن معظم البلدان النامية قد حققت اﻻنجازات التي أبلغ عنها على الرغم من الظروف اﻻقتصادية الصعبة.
In fact, in the Philippines, the restoration of democracy had actually made it more difficult to implement the Strategy.
والحقيقة أن استعادة الديمقراطية في الفلبين جعل تنفيذ اﻻستراتيجية بالفعل أكثر صعوبة.
It is obvious that in the course of such a difficult negotiating process certain compromises had to be made.
من الواضح أنه أثناء مسار عملية تفاوضية صعبة كهذه ﻻ بد من تقديم بعض التنازﻻت.
Nevertheless, financial, administrative and bureaucratic constraints made that task extremely difficult.
بيد أن الضغوط المالية واﻹدارية والبيروقراطية تجعل هذه المهمة بالغة الصعوبة.
It is a difficult problem.
هذه مشكلة صعبة.
It is a difficult problem.
هذه معضلة.
At first, it is difficult.
إنها صعبة في البداية.
It is difficult to generalize.
من الصعب أن نعمم.
English is difficult, isn't it?
أليست اللغة الإنجليزية صعبة
English is difficult, isn't it?
الإنجليزية لغة صعبة ، أليس كذلك
It would be pretty difficult.
سيكون من الصعب جدا .
It shouldn't be that difficult.
لا ينبغي أن أكون بتلك الصعوبة.
It shouldn't be that difficult.
لا أعتقد أن ذلك بالغ الصعوبة .
Now, it was logistically difficult.
كان الامر من الناحية المنطقية صعبا
Larry, was it very difficult?
لاري ، هل كان الامر صعبا للغاية لا
Mom. It is so difficult.
ان فقط
It would be difficult to...
...من الصعب أن
You're making it very difficult.
. أنتى تجعلى الأمور صعبة للغاية
Let's not make it difficult.
دعنا لا نعقد الأمور

 

Related searches : Made Difficult - Made More Difficult - Is Made Difficult - Made It - It Gets Difficult - It Remains Difficult - Rendering It Difficult - Render It Difficult - Make It Difficult - It Is Difficult - Makes It Difficult - Find It Difficult - Making It Difficult - It Seems Difficult