Translation of "kept imprisoned" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In fact, a judge issued a release order for him, but he was kept imprisoned. | ورغم إصدار القاضي أمرا بالإفراج عنه، إلا أنه ظل معتقلا. |
During that time the author was kept imprisoned in Spain, awaiting extradition, without being informed in detail about the charges against him. | وأثناء ذلك الوقت، ظل صاحب البﻻغ سجينا في اسبانيا بانتظار تسليمه دون إبﻻغه تفصيﻻ بالتهم الموجهة اليه. |
Turkey s Imprisoned Press | الصحافة السجينة في تركيا |
I. The imprisoned | طاء السجناء |
I could be imprisoned. | وأضاف الخليوي قائلا |
The King is imprisoned. | الملك مسجون |
Shall I be imprisoned? | هل سوف يسجنوننى |
Poor little imprisoned bird. | طائر مسكين سجين |
She is imprisoned there. | إنها مسجونه هناك |
You're late, they're already imprisoned. | لقد وصلت متأخرا إذا أردتهم فإنهم فى السجن |
In 1998, La Fouine was imprisoned. | في عام 1998، كان قد سجن لا Fouine. |
Have I not myself been imprisoned? | ألم أ سجن نفسي من قبل |
Tripoli is Imprisoned, under house arrest | محبوسة طرابلس إقامة جبرية |
Eighteen years imprisoned in the Bastille. | ثمانية عشر عاما مسجونا في (الباستيل). |
He was imprisoned on the same day. | وأ ودع السجن في اليوم نفسه. |
This is what will keep me imprisoned . | وهذا ما سوف يبقى لي سجن . |
We were imprisoned and we felt disgusted. | كنا محبوسين و قرفنا |
Even the lights are imprisoned in this country. | حتى الضوء ي سجن في هذه البلاد. |
They were caught, and then imprisoned in London. | الذين تم القبض عليهم، و س ج نوا في لندن. |
Even if I'm imprisoned after that Get lost! | حتى إذا أصبحت مسجون بعد ذلك |
imprisoned in the bottle by a magic spell. | قزم مسجون بواسطة السحر |
No one may be imprisoned except pursuant to a written order from the authority with legal competence for issuing such orders. No one may be kept in prison beyond the date specified in an order. | 18 ولا يجوز إيداع أي إنسان السجن إلا بأمر كتابي صادر من السلطة المختصة بذلك قانونا ، ولا يجوز أن يبقى فيه بعد المدة المحددة في هذا الأمر. |
I've kept the tiles I've kept the floors | أحتفظت بالبلاط، أحتفظت بالأرضيات، |
Cartoonist Hadi Heidari was imprisoned on November 16, 2015. | حبس رسام الكاريكاتير هادي حيدري في 16 نوفمبر تشرين الثاني 2015. |
In 2013, I was captured and imprisoned by ISIS. | اعتقلتني داعش وسجنتني في عام 2013. |
Collahuazo was imprisoned and all of his work burned. | سجنت Collahuazo وجميع من عمله أحرقت. |
At first, only Poles were imprisoned and killed there. | ففي البداية لم ي سجن أو ي قتل فيه إلا البولنديين. |
Victims are publicly castigated, and some have been imprisoned. | وتتعرض الضحايا للنبذ الاجتماعي وبعضهن للسجن. |
He has been imprisoned at the Bastille 18 years. | لقد سجن في (الباستيل) لمدة 18 عاما . |
The day they took you away, they imprisoned him. | اليوم الذى أخذوك فيه سجنوه |
You should've done it the day you imprisoned him. | كنت شريرا يوم أن سجنته |
The whole village is kept waiting, the bride is kept waiting, and I am kept waiting. | القريه بالكامل ماذالت منتظره العروس مازالت منتظره |
Reema al Jourish, whose husband is also arbitrarily imprisoned, tweeted | غردت ريما الجريش، وزوجها أيضا معتقلا سياسيا |
In Oporto they were caught and imprisoned. But they escaped. | في بورتو تم القبض عليهن وسجنتا |
In April, 1915, hundreds of young men were suddenly imprisoned. | وفي أبريل من عام 1915، تم سجن المئات من الشباب بشكل مفاجئ. |
Over 600 of those imprisoned were being held without trial. | ويتم حجز أكثر من 600 من المساجين بدون محاكمة. |
That imprisoned population is now also held hostage and terrorized. | وهكذا بات هؤلاء السكان المحاصرين رهائن مذعورين. |
However, their future must not be imprisoned by the past. | بيد أن مستقبلها يجب أﻻ يكون رهين الماضي. |
If anything seemed unnatural, I could be imprisoned and repatriated. | إذا بدا أي شيء غريب، فيمكن أن يتم سجني وترحيلي |
And so the beggar was imprisoned... in the castle dungeon. | وهكذا حكم على المتسول بالسجن في القلعة |
Kept them? | احتفظت بهم |
Kept me? | أبقيتمانى |
But then, as the viewership kept growing and kept growing, | ولكن بعد ذلك ، كما أبقت المشاهدين المتنامية واصلت نموها ، |
But then, as the viewership kept growing and kept growing, | لكن حينئذ، بينما أزدادت مرات المشاهدة وتنامت، |
But then, as the viewership kept growing and kept growing, | و لكن عندها، بدأ يتنامي عدد المشاهدين |
Related searches : Being Imprisoned - Is Imprisoned - Was Imprisoned - Were Imprisoned - Imprisoned For - Wrongly Imprisoned - Be Imprisoned - Keep Imprisoned - They Were Imprisoned - He Is Imprisoned - Were Kept - Kept Secret