Translation of "being imprisoned" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Being - translation : Being imprisoned - translation : Imprisoned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Over 600 of those imprisoned were being held without trial.
ويتم حجز أكثر من 600 من المساجين بدون محاكمة.
Until recently, Duch was the only one imprisoned, after being exposed in 1999.
حتى وقت قريب كان دوتش هو المتهم الوحيد السجين بعد افتضاح أمره في العام 1999
Can you imagine, being trapped and imprisoned in an environment that doesn't allow you to grow?
هل تستطيعون تخيل أنفسكم وقعتم بفخ وسجن محيط لا يسمح لكم بالتطور
Turkey s Imprisoned Press
الصحافة السجينة في تركيا
I. The imprisoned
طاء السجناء
He was imprisoned for a number of days before being taken before a judge, who subsequently released him.
وجرى حبسه لعدة أيام قبل مثوله أمام قاض أفرج عنه بعد ذلك.
I could be imprisoned.
وأضاف الخليوي قائلا
The King is imprisoned.
الملك مسجون
Shall I be imprisoned?
هل سوف يسجنوننى
Poor little imprisoned bird.
طائر مسكين سجين
She is imprisoned there.
إنها مسجونه هناك
You're late, they're already imprisoned.
لقد وصلت متأخرا إذا أردتهم فإنهم فى السجن
During that time the author was kept imprisoned in Spain, awaiting extradition, without being informed in detail about the charges against him.
وأثناء ذلك الوقت، ظل صاحب البﻻغ سجينا في اسبانيا بانتظار تسليمه دون إبﻻغه تفصيﻻ بالتهم الموجهة اليه.
In 1998, La Fouine was imprisoned.
في عام 1998، كان قد سجن لا Fouine.
Have I not myself been imprisoned?
ألم أ سجن نفسي من قبل
Tripoli is Imprisoned, under house arrest
محبوسة طرابلس إقامة جبرية
Eighteen years imprisoned in the Bastille.
ثمانية عشر عاما مسجونا في (الباستيل).
He was imprisoned on the same day.
وأ ودع السجن في اليوم نفسه.
This is what will keep me imprisoned .
وهذا ما سوف يبقى لي سجن .
We were imprisoned and we felt disgusted.
كنا محبوسين و قرفنا
Despite being imprisoned, Barghouti was recently elected to Fatah s central council, and a number of others who spent time in Israeli prisons will join him.
وعلى الرغم من سجنه فقد انتخب البرغوثي مؤخرا لعضوية مجلس فتح المركزي، وسوف يلحق به عدد من الآخرين الذين أمضوا وقتا في السجون الإسرائيلية.
His colleagues, Mohamed Fadel Fahmy and Baher Mohamed, are also imprisoned the three men were being held in the same cell in early February 2014.
وتم أيضا حبس زملاؤه، محمد فاضل فهمي ومحمد باهر إذ تم حجز الرجال الثلاثة في نفس الزنزانة في أوائل فبراير شباط عام 2014.
Even the lights are imprisoned in this country.
حتى الضوء ي سجن في هذه البلاد.
They were caught, and then imprisoned in London.
الذين تم القبض عليهم، و س ج نوا في لندن.
Even if I'm imprisoned after that Get lost!
حتى إذا أصبحت مسجون بعد ذلك
imprisoned in the bottle by a magic spell.
قزم مسجون بواسطة السحر
Senior PLO officials have participated in demonstrations and protest activities, with some being injured and Executive Committee member Abbas Zaki imprisoned for a couple of days.
ولقد شارك كبار مسؤولي منظمة التحرير الفلسطينية في مظاهرات وأنشطة احتجاجية، فأصيب البعض بجراح، أما عضو اللجنة التنفيذية عباس زكي فقد س ج ن لبضعة أيام.
Cartoonist Hadi Heidari was imprisoned on November 16, 2015.
حبس رسام الكاريكاتير هادي حيدري في 16 نوفمبر تشرين الثاني 2015.
In 2013, I was captured and imprisoned by ISIS.
اعتقلتني داعش وسجنتني في عام 2013.
Collahuazo was imprisoned and all of his work burned.
سجنت Collahuazo وجميع من عمله أحرقت.
At first, only Poles were imprisoned and killed there.
ففي البداية لم ي سجن أو ي قتل فيه إلا البولنديين.
Victims are publicly castigated, and some have been imprisoned.
وتتعرض الضحايا للنبذ الاجتماعي وبعضهن للسجن.
He has been imprisoned at the Bastille 18 years.
لقد سجن في (الباستيل) لمدة 18 عاما .
The day they took you away, they imprisoned him.
اليوم الذى أخذوك فيه سجنوه
You should've done it the day you imprisoned him.
كنت شريرا يوم أن سجنته
A year later, the Australian Bureau of Statistics noted that indigenous women were being imprisoned nationally at a rate almost 21 times that of non indigenous women.10
وبعد مضي سنة، لاحظ مكتب الإحصاءات الأسترالي أن معدل أعداد نساء الشعوب الأصلية المسجونات على الصعيد الوطني يشك ل أكثر من 21 ضعفا لعدد النساء اللاتي لا ينتمين إلى الشعوب الأصلية(10).
Before our eyes, openly, the two State solution is being imprisoned in a grave not only of concrete and barbed wire, but also of hatred, anger and mistrust.
وها نحن نرى بأعيننا وبشكل واضح الحل القائم على أساس دولتين سجينا في قبر ليس فقط من الخرسانة والأسلاك الشائكة، وإنما أيضا من الكراهية والغضب وعدم الثقة.
Reema al Jourish, whose husband is also arbitrarily imprisoned, tweeted
غردت ريما الجريش، وزوجها أيضا معتقلا سياسيا
In Oporto they were caught and imprisoned. But they escaped.
في بورتو تم القبض عليهن وسجنتا
In April, 1915, hundreds of young men were suddenly imprisoned.
وفي أبريل من عام 1915، تم سجن المئات من الشباب بشكل مفاجئ.
That imprisoned population is now also held hostage and terrorized.
وهكذا بات هؤلاء السكان المحاصرين رهائن مذعورين.
However, their future must not be imprisoned by the past.
بيد أن مستقبلها يجب أﻻ يكون رهين الماضي.
If anything seemed unnatural, I could be imprisoned and repatriated.
إذا بدا أي شيء غريب، فيمكن أن يتم سجني وترحيلي
And so the beggar was imprisoned... in the castle dungeon.
وهكذا حكم على المتسول بالسجن في القلعة
Sayed Jalal Mohammed ( Sayed_Jalal) tweeted about one of the policemen and the treatment the imprisoned soldiers receive Sayed_Jalal Policeman Mohamed Hassan Habib was sentenced to three years in jail for being absent for seven days! Sayed_Jalal Imprisoned military personnel were allowed to use bathrooms for only two minutes a day.
سي د جلال محم د ( Sayed_Jalal) كتب عن معاملة رجال الشرطة للعسكريين المسجونين Sayed_Jalal شرطي أول محمد حسن حبيب.

 

Related searches : Is Imprisoned - Was Imprisoned - Were Imprisoned - Imprisoned For - Wrongly Imprisoned - Kept Imprisoned - Be Imprisoned - Keep Imprisoned - They Were Imprisoned - He Is Imprisoned - Being Patient - Being Heard