Translation of "they were imprisoned" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Imprisoned - translation : They - translation : They were imprisoned - translation : Were - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They were caught, and then imprisoned in London.
الذين تم القبض عليهم، و س ج نوا في لندن.
In Oporto they were caught and imprisoned. But they escaped.
في بورتو تم القبض عليهن وسجنتا
We were imprisoned and we felt disgusted.
كنا محبوسين و قرفنا
Even though they were imprisoned in this Garden of Eden with figs and everything else.
حتي ولو تم سجنهم في جنة عدن مع التين وكل المميزات الأخري
The day they took you away, they imprisoned him.
اليوم الذى أخذوك فيه سجنوه
At first, only Poles were imprisoned and killed there.
ففي البداية لم ي سجن أو ي قتل فيه إلا البولنديين.
Several thousand were expelled from universities, and 80 were imprisoned following political trials.
كما طردت السلطات عدة آلاف من الطلاب من جامعاتهم، وسجنت ثمانين منهم بعد محاكمات سياسية.
In April, 1915, hundreds of young men were suddenly imprisoned.
وفي أبريل من عام 1915، تم سجن المئات من الشباب بشكل مفاجئ.
Over 600 of those imprisoned were being held without trial.
ويتم حجز أكثر من 600 من المساجين بدون محاكمة.
They were imprisoned for various offences such as murder, culpable homicide, robbery, stock theft drug trafficking, fraud and housebreaking and theft.
وتراوحت الجرائم التي عوقبوا عليها بين القتل ومحاولة القتل والسرقة وسرقة الماشية والاتجار في المخدرات والتزوير واقتحام المنازل وسرقتها.
Their courageous calls fell on deaf ears they now remain imprisoned.
إلا أن نداءاتهم الش ـجاعة لم تلق إلا آذانا صم اء والآن أصبحوا جميعا في السجن.
A number of those who returned were arrested and imprisoned on various offences.
وقد اعتقل عدد من أولئك الذين عادوا، وسجنوا ﻻرتكابهم جرائم مختلفة.
Turkey s Imprisoned Press
الصحافة السجينة في تركيا
I. The imprisoned
طاء السجناء
They are serving their sentence in Chita on the Chinese border, although Russian law prescribes that, for the crimes with which they were charged, they were entitled to be imprisoned near their place of domicile, i.e., in Moscow.
وهما الآن يمضيان مدة عقوبتها في سجن تشيتا على الحدود مع الصين، وذلك رغم أن القانون الروسي ينص فيما يتصل بالجرائم التي اتهما بها على حقهما في قضاء مدة العقوبة في سجن قريب من محل إقامتهما، أي في موسكو.
Giving details of Moroccan atrocities against three Saharan human rights defenders, she noted that they were only three of the 37 who had been imprisoned.
وفي معرض سردها للفظائع المغربية ضد ثلاثة من المدافعين عن حقوق الإنسان للصحراويين، أشارت إلى أنهم ثلاثة فقط من الـ 37 الذين سجنوا.
I could be imprisoned.
وأضاف الخليوي قائلا
The King is imprisoned.
الملك مسجون
Shall I be imprisoned?
هل سوف يسجنوننى
Poor little imprisoned bird.
طائر مسكين سجين
She is imprisoned there.
إنها مسجونه هناك
Upon them is a fire , in which they are imprisoned , closed and shut above them .
عليهم نار مؤصدة بالهمزة والواو بدله ، مطبقة .
Upon them is a fire , in which they are imprisoned , closed and shut above them .
جزاؤهم جهنم مطب قة مغلقة عليهم .
You're late, they're already imprisoned.
لقد وصلت متأخرا إذا أردتهم فإنهم فى السجن
Now the BBC has broadcast interviews with Albanians who were imprisoned in secret UCK camps in Albania.
ومؤخرا بثت هيئة الإذاعة البريطانية مقابلات مع ألبان كانوا مسجونين في معسكرات سرية تابعة لجيش تحرير كوسوفو في ألبانيا.
Well, I was born in South Africa and my parents were imprisoned for resisting the racist regime.
حسنا, ولدت بجنوب أفريقيا , و سجن والدي لمقاومتهم النظام العنصري
By 1876, all the Prussian bishops were imprisoned or in exile, and a third of the Catholic parishes were without a priest.
قبل عام 1876، وسجن جميع الأساقفة البروسية أو في المنفى، وكان ثلث الأبرشيات الكاثوليكية دون الكاهن.
And people are, in fact, imprisoned within their own bodies, but they do have a mind.
و الناس في الحقيقة, مسجونين, داخل اجسامهم, لكن لديهم عقول
Last October, the CPJ reported that there were 76 journalists imprisoned in Turkey, including 61 who were in jail for their journalistic work.
ففي أكتوبر تشرين الأول الماضي، أصدرت لجنة حماية الصحفيين تقريرا ذكرت فيه أن 76 صحفيا مسجونون في تركيا، بما في ذلك 61 س ج نوا بسبب عملهم الصحفي.
With these measures came more domestic repression, as thousands of Islamists were imprisoned, including dozens of military officers.
مع هذه التدابير ازداد القمع المحلي، كما تم سجن الآلاف من الإسلاميين، بما في ذلك العشرات من ضباط الجيش.
The prince was imprisoned in France and his property and estates, including the palace, were forfeited to France.
تم اعتقال الأمير في فرنسا كما تم م صادرة ممتلكاته وعقاراته، بما في ذلك القصر، إلى فرنسا.
Some had tried to escape from the country twice, but upon arrival in a neighbouring country were deported back to the Democratic People's Republic of Korea, where they were imprisoned and labelled criminals or traitors .
وقد حاول البعض الهروب من البلد مرتين، غير أنهم أعيدوا إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عند وصولهم إلى البلد المجاور وسجنوا عند عودتهم إلى بلدهم ووصموا بـ  المجرمين أو الخونة .
In 1998, La Fouine was imprisoned.
في عام 1998، كان قد سجن لا Fouine.
Have I not myself been imprisoned?
ألم أ سجن نفسي من قبل
Tripoli is Imprisoned, under house arrest
محبوسة طرابلس إقامة جبرية
Eighteen years imprisoned in the Bastille.
ثمانية عشر عاما مسجونا في (الباستيل).
Over 600 of those imprisoned are in administrative detention, that is, they are persons held without trial.
وأكثر من 600 من السجناء رهن الاحتجاز الإداري أي أنهم احتجزوا دون محاكمة.
It seems that people are picked up from the streets and imprisoned if they refuse to serve.
ويبدو أن اﻷهالي ي لتقطون من الشوارع وي سجنون اذا رفضوا الخدمة في الجيش.
I felt they were targeting my identity, not targeting me personally. Those officers who imprisoned and tortured me didn t know me, hadn t met me before. They had a problem with me being different from them.
شعرت أنهم كانوا يستهدفون هويتي ولا يستهدفوني شخصي ا هؤلاء الضباط الذين اعتقلوني وعذ بوني لم يكونوا يعرفون من أكون ولم يسبق لهم أن رأوني مسبق ا.
But in the second thousand years, my imprisoned spirit turned to vengeance... on all that lived and were free.
لكن فى الألف سنة الثانية وعدت أن أخذ بثأرى
Then after having seeing all the signs , they all decided that he should be imprisoned for some time .
ثم بدا ظهر لهم من بعد ما رأوا الآيات الدالات على براءة يوسف أن يسجنوه دل على هذا ليسجننه حتى إلى حين ينقطع فيه كلام الناس فسجن .
Then after having seeing all the signs , they all decided that he should be imprisoned for some time .
ثم ظهر للعزيز وأصحابه من بعد ما رأوا الأدلة على براءة يوسف وعفته أن يسجنوه إلى زمن يطول أو يقصر منع ا للفضيحة .
He was imprisoned on the same day.
وأ ودع السجن في اليوم نفسه.
This is what will keep me imprisoned .
وهذا ما سوف يبقى لي سجن .
Serge Paul and his wife, as well as several leaders of the Confederation of Haitian Workers, were reportedly imprisoned. 11
وتقول التقارير إن سيرج باول وزوجته وكذلك عددا من زعماء اتحاد العمال الهايتيين مسجونون)١١(.

 

Related searches : Were Imprisoned - They Were - Being Imprisoned - Is Imprisoned - Was Imprisoned - Imprisoned For - Wrongly Imprisoned - Kept Imprisoned - Be Imprisoned - Keep Imprisoned - They Were Getting - They Were Provided - They Were Booked