Translation of "imprisoned for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Turkey s Imprisoned Press | الصحافة السجينة في تركيا |
I. The imprisoned | طاء السجناء |
I was sentenced to be imprisoned for two years, for perjury. | أما أنا فعوقبت بالسجن لعامين بتهمة الحنث باليمين |
I could be imprisoned. | وأضاف الخليوي قائلا |
The King is imprisoned. | الملك مسجون |
Shall I be imprisoned? | هل سوف يسجنوننى |
Poor little imprisoned bird. | طائر مسكين سجين |
She is imprisoned there. | إنها مسجونه هناك |
You're late, they're already imprisoned. | لقد وصلت متأخرا إذا أردتهم فإنهم فى السجن |
She knew of no one imprisoned for having, or performing, an abortion. | وأضافت أنها لا تعرف عن وجود أي امرأة مسجونة بسبب خضوعها للإجهاض أو قيامها به. |
In 1998, La Fouine was imprisoned. | في عام 1998، كان قد سجن لا Fouine. |
Have I not myself been imprisoned? | ألم أ سجن نفسي من قبل |
Tripoli is Imprisoned, under house arrest | محبوسة طرابلس إقامة جبرية |
Eighteen years imprisoned in the Bastille. | ثمانية عشر عاما مسجونا في (الباستيل). |
Category A is for persons in preventive custody, persons sentenced to a short term of imprisonment, persons imprisoned for non payment of debts, persons imprisoned for non payment of maintenance, civil debts or indemnities for bodily injury diyah . | 20 الفئة (ألف) المحبوسون احتياطيا ، والمحكوم عليهم بالحبس البسيط، ومن تنفذ عليهم التزامات بطريق الإكراه البدني، والمحبوسون في دين نفقة أو دين مدني أو لسداد دية. |
He was imprisoned on the same day. | وأ ودع السجن في اليوم نفسه. |
This is what will keep me imprisoned . | وهذا ما سوف يبقى لي سجن . |
We were imprisoned and we felt disgusted. | كنا محبوسين و قرفنا |
He was imprisoned by the king of elves... for dabbling in the black arts. | ملك الجن سجنه لإستخدامه السحر الأسود |
Members of the Imperial family remained imprisoned until 1988 (for the women) and 1989 (for the men). | وقد بقي أفراد العائلة المالكة في السجن حتى عام 1988 (بالنسبة للنساء) وحتى عام 1989 (بالنسبة للرجال). |
For those of us imprisoned in Poland, the Prague Spring was a harbinger of hope. | وبالنسبة لمن كان م نا سجينا في بولندا، فكان ربيع براغ بشيرا بالأمل. |
Kuntar has been imprisoned in Israel for 29 years, since the early age of 17. | تم حبس القنطار في إسرائيل وهو يبلغ من العمر 17 عاما لمدة 29 عام. |
In fact, a judge issued a release order for him, but he was kept imprisoned. | ورغم إصدار القاضي أمرا بالإفراج عنه، إلا أنه ظل معتقلا. |
As a result he was imprisoned for five days (from 11 to 16 March 1933). | ونتيجة لذلك تم سجنه لمدة خمسة أيام (من 11 16 مارس 1933). |
Since the first Chinese Web criminal, Lin Haiyin, was imprisoned for instigating subversive actions in 2000 to the recent arrest of writer Shi Tao, more than 100 independent intellectuals have been imprisoned for expressing their views. | منذ إيداع مجرم شبكة المعلومات العالمية الصيني الأول لين هايين السجن بتهمة التحريض على ارتكاب أعمال تخريبية في عام 2000 وحتى إلقاء القبض مؤخرا على الكاتب شي تاو ، فقد تم سجن أكثر من مائة مفكر مستقل بسبب تعبيرهم عن آرائهم. |
Even the lights are imprisoned in this country. | حتى الضوء ي سجن في هذه البلاد. |
They were caught, and then imprisoned in London. | الذين تم القبض عليهم، و س ج نوا في لندن. |
Even if I'm imprisoned after that Get lost! | حتى إذا أصبحت مسجون بعد ذلك |
imprisoned in the bottle by a magic spell. | قزم مسجون بواسطة السحر |
We don t say that most people imprisoned for life committed a crime worthy of that sentence. | فلا يجوز لنا أن نقول إن أغلب الذين سجنوا مدى الحياة ارتكبوا ج رما يستحق هذا الحكم. |
For the next four years, Malatesta helped spread Internationalist propaganda in Italy he was imprisoned twice for these activities. | على مدى السنوات الأربع التالية، ساعد مالاتيستا في نشر الدعاية الدولية في إيطاليا وكان قد سجن مرتين بسبب نشاطه هذا. |
After the war, he was imprisoned by the United States for war crimes and later by Germany for murder. | بعد الحرب، زج في السجن من قبل الولايات المتحدة بتهمة ارتكاب جرائم حرب وتهمة القتل. |
Cartoonist Hadi Heidari was imprisoned on November 16, 2015. | حبس رسام الكاريكاتير هادي حيدري في 16 نوفمبر تشرين الثاني 2015. |
In 2013, I was captured and imprisoned by ISIS. | اعتقلتني داعش وسجنتني في عام 2013. |
Collahuazo was imprisoned and all of his work burned. | سجنت Collahuazo وجميع من عمله أحرقت. |
At first, only Poles were imprisoned and killed there. | ففي البداية لم ي سجن أو ي قتل فيه إلا البولنديين. |
Victims are publicly castigated, and some have been imprisoned. | وتتعرض الضحايا للنبذ الاجتماعي وبعضهن للسجن. |
He has been imprisoned at the Bastille 18 years. | لقد سجن في (الباستيل) لمدة 18 عاما . |
The day they took you away, they imprisoned him. | اليوم الذى أخذوك فيه سجنوه |
You should've done it the day you imprisoned him. | كنت شريرا يوم أن سجنته |
Palestinian sources indicated that out of the 65 women imprisoned for security offences, 30 had been released. | واشارت المصادر الفلسطينية أنه تم إطﻻق سراح ٣٠ سجينة من أصل النساء اﻟ ٦٥ المسجونات في جرائم أمنية. |
Well, I was born in South Africa and my parents were imprisoned for resisting the racist regime. | حسنا, ولدت بجنوب أفريقيا , و سجن والدي لمقاومتهم النظام العنصري |
Just as Czechoslovakia s communist government once imprisoned Havel for daring to dream of a civil society and a true constitution of liberty for his country, China s government has imprisoned Liu for attempting something similar, with his Charter 08 appeal, modeled on Czechoslovakia s Charter 77. | وكما سجنت حكومة تشيكوسلوفاكيا الشيوعية هافيل ذات يوم لأنه تجرأ على الحلم بمجتمع مدني ودستور حقيقي من الحرية لبلاده، فقد سجنت حكومة الصين ليو لأنه حاول القيام بشيء مماثل من خلال الميثاق 8 الذي جاءت صياغته على غرار الميثاق 77 في تشيكوسلوفاكيا. |
Reema al Jourish, whose husband is also arbitrarily imprisoned, tweeted | غردت ريما الجريش، وزوجها أيضا معتقلا سياسيا |
In Oporto they were caught and imprisoned. But they escaped. | في بورتو تم القبض عليهن وسجنتا |
Related searches : Being Imprisoned - Is Imprisoned - Was Imprisoned - Were Imprisoned - Wrongly Imprisoned - Kept Imprisoned - Be Imprisoned - Keep Imprisoned - They Were Imprisoned - He Is Imprisoned - For For - For - For For Example