Translation of "keep control over" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Control - translation : Keep - translation : Keep control over - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have to keep everything under control. | يجب ان نبقي كل شيء تحت السيطرة |
Don't worry. I'll keep them under control. | لا تقلقي ، سأبقيهم تحت السيطرة |
Keep writing over and over, infinite times. | نستمر بالكتابة لمرات عدة، لعدد لا نهائي من المرات |
Keep quiet over there! | إهدأوهناك... |
We keep doing this over and over again. | نقوم بفعل ذلك مرة بعد مرة. |
Keep it up. Bend over. | ابقه في الأعلى , انحني |
In this way, the army apos s domination over civilian society was consolidated through repression in order to keep society under control. | وهكذا تعززت سيطرة الحكومة على المجتمع المدني عن طريق القمع ﻻبقاء المجتمع تحت السيطرة. |
That's all I keep doing over and over again. | وسنفعل ذلك دائما |
Control over ordering of products | مراقبة الطلب على المنتجات |
I keep tripping over those empties. | لا أنفك أتعثر بالزجاجات الفارغه |
I have no control except over myself and my brother , so keep us separated from the disobedient nation . ( Do not count us among them ) . | قال موسى حينئذ رب إني لا أملك إلا نفسي و إلا أخي ولا أملك غيرهما فاجبرهم على الطاعة فافرق فافصل بيننا وبين القوم الفاسقين . |
I have no control except over myself and my brother , so keep us separated from the disobedient nation . ( Do not count us among them ) . | توج ه موسى إلى ربه داعي ا إني لا أقدر إلا على نفسي وأخي ، فاحكم بيننا وبين القوم الفاسقين . |
Loss of control over our assets! | وفقدان السيطرة على الأصول لدينا! |
Men should have control over themselves. | ينبغي على الرجال أن يسيطروا على أنفسهم. |
The ISIS takes control over Mosul. | داعش تسيطر على الموصل ! |
You have no control over them . | لست عليهم بمصيطر وفي قراءة بالسين بدل الصاد ، أي بمسلط وهذا قبل الأمر بالجهاد . |
You have no control over them . | فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان . |
She had no control over them. | لم يكن لديها أي سيطرة عليها. |
Oligarchs fight to keep control over the oil revenues, populists promise to redistribute them, and both groups steal as much as they can for themselves. | وتحارب طائفة حكم الق لة من أجل الحفاظ على سيطرتها على عائدات النفط، ويبذل الشعبويون الوعود بإعادة توزيعها، وكل من الفريقين يسرق لنفسه أكبر قدر ممكن من هذه العائدات. |
It would just keep flipping over, right? | سيستمر بالانقلاب، صح |
All I can do is keep saying to myself, over and over | كل ما فى استطاعتى, هو اننى احدث نفسى مرارا وتكرارا |
Because I'm using remote control over here. | لأني أستخدم جهاز التحكم عن بعد هنا. |
Control over the person of an applicant | السيطرة على الشخص صاحب الشكوى |
C. Government control over the mining sector | جيم سيطرة الحكومة على قطاع التعدين |
Keep me here until I get over it. | إسمحي لي بالبقاء هنا حتى أتغلب عليه |
What's going to happen if I keep doing this process over and over and over again? | ماذا سيحدث اذ استمريت في فعل هذه الخطوة لمرات عدة |
In fact, they have more control over the loss of control than ever before. | في الواقع، لديهم المزيد من السيطرة و ليس فقدان السيطرة أكثر من ذي قبل. |
Blue line represents change over time in self control performance for a control condition. | الخط الازرق يمثل التغير في نشاط ضبط النفس لحالة السيطرة على مدار الزمن. |
They're there to control, keep the shipping lanes open and make oil available. | إنها موجودة هناك للتحكم، لإبقاء خطوط الشحن مفتوحة وجعل النفط متوفرا. |
Well you have to take control over it. | عليك التحكم بذلك. |
You do not have full control over them . | لست عليهم بمصيطر وفي قراءة بالسين بدل الصاد ، أي بمسلط وهذا قبل الأمر بالجهاد . |
You do not have full control over them . | فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان . |
Control over the infliction of the alleged violation | السيطرة على ارتكاب الانتهاك المزعوم |
Control KGet over a Network or the Internet | تحكم بكجت من خلال الشبكة أو الإنترنت. |
Ukraine thereby establishes direct control over nuclear weapons. | ويتحقق بذلك إخضاع اﻷسلحة النووية للسيطرة اﻷوكرانية المباشرة. |
You now have control over your own destiny. | لديكم الآن إمكانية التحكم في مصائركم. |
I command you to get control over yourself. | امرك ان تضبط نفسك |
You should show some control over your emotions. | يجب ان ت ظهر بعض التحكم فى عواطفك |
Discretion will watch over you. Understanding will keep you, | فالعقل يحفظك والفهم ينصرك |
Don't keep reading. We are over budget this month. | كفاك قراءه فهذا الشهر نحن تخطيتنا ميزانيتنا |
One has to keep closer watch over the children! | يجب علينا أن نبقي قريبين لنشاهد أطفالنا |
Other days I keep turning over in my head... | .الأيامالأخرىالتيأظل أقلبهافيرأسي. |
Matrices, just like that. Now, we keep doing the process over and over again. | ولربما تتسائل هنا عن بقية هذا الصف. حسنا, فبقية هذا الصف عبارة عن مجموعة أصفار, كما كان لدينا هنا. |
The case law can be examined in the light of three criteria territorial control, control over the person of the applicant and control over the infliction of the alleged violation. | ويمكن دراسة السوابق القضائية في ضوء ثلاثة معايير السيطرة على الإقليم، والسيطرة على الشخص مقد م الشكوى، والسيطرة على الانتهاك المزعوم. |
I've learned to cede control of the classroom over to the students over time. | لقد تعلمت التنازل عن سيطرتي على القسم لفائدة التلاميذ عبر الوقت. |
Related searches : Keep Over - Keep Control - Control Over - Keep Watch Over - Keep Ticking Over - Keep Control About - Keep Under Control - Assert Control Over - Regain Control Over - Better Control Over - Assume Control Over - Control Over Costs - Obtained Control Over - Control Over Security