Translation of "keep control over" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We have to keep everything under control.
يجب ان نبقي كل شيء تحت السيطرة
Don't worry. I'll keep them under control.
لا تقلقي ، سأبقيهم تحت السيطرة
Keep writing over and over, infinite times.
نستمر بالكتابة لمرات عدة، لعدد لا نهائي من المرات
Keep quiet over there!
إهدأوهناك...
We keep doing this over and over again.
نقوم بفعل ذلك مرة بعد مرة.
Keep it up. Bend over.
ابقه في الأعلى , انحني
In this way, the army apos s domination over civilian society was consolidated through repression in order to keep society under control.
وهكذا تعززت سيطرة الحكومة على المجتمع المدني عن طريق القمع ﻻبقاء المجتمع تحت السيطرة.
That's all I keep doing over and over again.
وسنفعل ذلك دائما
Control over ordering of products
مراقبة الطلب على المنتجات
I keep tripping over those empties.
لا أنفك أتعثر بالزجاجات الفارغه
I have no control except over myself and my brother , so keep us separated from the disobedient nation . ( Do not count us among them ) .
قال موسى حينئذ رب إني لا أملك إلا نفسي و إلا أخي ولا أملك غيرهما فاجبرهم على الطاعة فافرق فافصل بيننا وبين القوم الفاسقين .
I have no control except over myself and my brother , so keep us separated from the disobedient nation . ( Do not count us among them ) .
توج ه موسى إلى ربه داعي ا إني لا أقدر إلا على نفسي وأخي ، فاحكم بيننا وبين القوم الفاسقين .
Loss of control over our assets!
وفقدان السيطرة على الأصول لدينا!
Men should have control over themselves.
ينبغي على الرجال أن يسيطروا على أنفسهم.
The ISIS takes control over Mosul.
داعش تسيطر على الموصل !
You have no control over them .
لست عليهم بمصيطر وفي قراءة بالسين بدل الصاد ، أي بمسلط وهذا قبل الأمر بالجهاد .
You have no control over them .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
She had no control over them.
لم يكن لديها أي سيطرة عليها.
Oligarchs fight to keep control over the oil revenues, populists promise to redistribute them, and both groups steal as much as they can for themselves.
وتحارب طائفة حكم الق لة من أجل الحفاظ على سيطرتها على عائدات النفط، ويبذل الشعبويون الوعود بإعادة توزيعها، وكل من الفريقين يسرق لنفسه أكبر قدر ممكن من هذه العائدات.
It would just keep flipping over, right?
سيستمر بالانقلاب، صح
All I can do is keep saying to myself, over and over
كل ما فى استطاعتى, هو اننى احدث نفسى مرارا وتكرارا
Because I'm using remote control over here.
لأني أستخدم جهاز التحكم عن بعد هنا.
Control over the person of an applicant
السيطرة على الشخص صاحب الشكوى
C. Government control over the mining sector
جيم سيطرة الحكومة على قطاع التعدين
Keep me here until I get over it.
إسمحي لي بالبقاء هنا حتى أتغلب عليه
What's going to happen if I keep doing this process over and over and over again?
ماذا سيحدث اذ استمريت في فعل هذه الخطوة لمرات عدة
In fact, they have more control over the loss of control than ever before.
في الواقع، لديهم المزيد من السيطرة و ليس فقدان السيطرة أكثر من ذي قبل.
Blue line represents change over time in self control performance for a control condition.
الخط الازرق يمثل التغير في نشاط ضبط النفس لحالة السيطرة على مدار الزمن.
They're there to control, keep the shipping lanes open and make oil available.
إنها موجودة هناك للتحكم، لإبقاء خطوط الشحن مفتوحة وجعل النفط متوفرا.
Well you have to take control over it.
عليك التحكم بذلك.
You do not have full control over them .
لست عليهم بمصيطر وفي قراءة بالسين بدل الصاد ، أي بمسلط وهذا قبل الأمر بالجهاد .
You do not have full control over them .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
Control over the infliction of the alleged violation
السيطرة على ارتكاب الانتهاك المزعوم
Control KGet over a Network or the Internet
تحكم بكجت من خلال الشبكة أو الإنترنت.
Ukraine thereby establishes direct control over nuclear weapons.
ويتحقق بذلك إخضاع اﻷسلحة النووية للسيطرة اﻷوكرانية المباشرة.
You now have control over your own destiny.
لديكم الآن إمكانية التحكم في مصائركم.
I command you to get control over yourself.
امرك ان تضبط نفسك
You should show some control over your emotions.
يجب ان ت ظهر بعض التحكم فى عواطفك
Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
فالعقل يحفظك والفهم ينصرك
Don't keep reading. We are over budget this month.
كفاك قراءه فهذا الشهر نحن تخطيتنا ميزانيتنا
One has to keep closer watch over the children!
يجب علينا أن نبقي قريبين لنشاهد أطفالنا
Other days I keep turning over in my head...
.الأيامالأخرىالتيأظل أقلبهافيرأسي.
Matrices, just like that. Now, we keep doing the process over and over again.
ولربما تتسائل هنا عن بقية هذا الصف. حسنا, فبقية هذا الصف عبارة عن مجموعة أصفار, كما كان لدينا هنا.
The case law can be examined in the light of three criteria territorial control, control over the person of the applicant and control over the infliction of the alleged violation.
ويمكن دراسة السوابق القضائية في ضوء ثلاثة معايير السيطرة على الإقليم، والسيطرة على الشخص مقد م الشكوى، والسيطرة على الانتهاك المزعوم.
I've learned to cede control of the classroom over to the students over time.
لقد تعلمت التنازل عن سيطرتي على القسم لفائدة التلاميذ عبر الوقت.

 

Related searches : Keep Over - Keep Control - Control Over - Keep Watch Over - Keep Ticking Over - Keep Control About - Keep Under Control - Assert Control Over - Regain Control Over - Better Control Over - Assume Control Over - Control Over Costs - Obtained Control Over - Control Over Security