Translation of "keep control about" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
About - translation : Control - translation : Keep - translation : Keep control about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have to keep everything under control. | يجب ان نبقي كل شيء تحت السيطرة |
Don't worry. I'll keep them under control. | لا تقلقي ، سأبقيهم تحت السيطرة |
I keep thinking about Shahbag. | أواصل التفكير في شاه باج. |
I keep thinking about Beijing. | التفكير ببكين لازال يلاحقني. |
Please keep quiet about this. | أرجوك لا تتكلمي معه هذا الموضوع |
Keep your wits about you. | كونوا حذرين. |
If you remember we keep talking about get, keep and grow. | لو تتذكر، واصلنا الحديث حول |
Keep about 10 yards behind me. | كونوا خلفي بحوالي 10 ياردات |
I've seen that we cut girls and we control them and we keep them illiterate, or we make them feel bad about being too smart. | و رأيت أننا نختن الفتيات و نتحكم بهن ونبقيهم أميين أو نجعلهن يشعرن بالسوء في كونهن ذكيات |
They're there to control, keep the shipping lanes open and make oil available. | إنها موجودة هناك للتحكم، لإبقاء خطوط الشحن مفتوحة وجعل النفط متوفرا. |
You're the one I keep thinking about | أنت الوحيدة التي لا تغادر خيالي |
Why do you keep on about this? | لما أنت مصرة في الحديث عن مثل هذه الأمور |
You keep talking about friendship and loyalty. | تستمر بالكلام حول الصداقة و الولاء |
Keep your mouth shut about Rose, see. | لا تتكلم عن روز |
Sami managed to keep his wits about him. | تمك ن سامي أن يبقى يقظا. |
Enough Sis, don't keep asking me about it | كفا أختي أرجوكي لا تسألينني دائما |
I keep hearing rumors about Muhammad's secret meetings. | لازلت اسمع عن شائعات تتردد حول اجتماعات محمد السرية |
People would keep talking about it for weeks. | سيواصل الناس الحديث حول الأمر لأسابيع. |
When I started to keep thinking about you. | lt i gt بدأت التفكيـر بك |
Why do you keep on about the quarrel? | لماذا ظللت تحاور وتداور عما حدث فى المشاجرة فى غرفة النوم |
Now keep quiet about it. I've had enough. | الآن كفاك عن ذلك. |
A person ought to keep quiet about it. | أي شخص كان ي ج ب أ ن ي س كت حول هذا. |
That is beyond one's control it's about survival. | هذا خارج سيطرة المرء، إن الأمر يتعلق بالبقاء. |
So the first big question is about control. | لذا فالسؤال الأول الهام يدور حول السيطرة. |
Everything... everything about us is out of control. | كل شيء... كل شيء عنا هو الخروج عن نطاق السيطرة. |
I keep thinking about these kids with no arms. | ولم أزل أفكر في هؤلا الفتية فاقدي الايادي. |
He's learning about how to keep a fire going. | إنه يتعلم كيفية الإبقاء على النار مشتعلة. |
Do something about it. Keep out of it, darling. | أفعل شيئا سأتولى الأمر يا عزيزتى |
Not Acapulco because I'd keep thinking about you, Kathie. | وليس اكابولكو لأنى اثابر على التفكير عنك كاتى |
But that doesn't keep me from worrying about you. | ولكن هذا لا يمنعنى من القلق عليك |
Most of us worry about things we can't control, | معظمنا يقلق من أشياء لا يمكننا التحكم فيها |
So why do you keep talking about Jandi or something?! | لماذا مازلت تتحدث عن جاندي |
I've done about 120, 121 I keep doing them expeditions. | قمت ب121 بعثة ولازلت أقوم بالبعثات الإستكشافية |
Trying to keep me with tales about murders and foreigners. | يحاول إبقائي بالحكايات حول جرائم القتل والأجانب. |
George, I keep telling you not to worry about it. | (جورج) سأظل أقول لك بشأن هذا الأمر |
Keep walking about among your flowerbeds, till you get old. | ستظلين تسيرين بين أحواض زهورك حتى تصبحين عجوزا |
Why does she always keep asking me about Sir Gawain? | لماذا هى دومآ حريصه على سؤالى عن السير جاوين |
Again, moving gold does nothing to keep inflation under control or change the behavior of central banks. | ومرة أخرى، لن يفيد نقل الذهب في الإبقاء على التضخم تحت السيطرة أو تغيير سلوك البنوك المركزية. |
Draw cubic Beziers. Keep Alt, Control or Shift pressed for options. Return or double click to finish. | ارسم أشكال بيزير مكعبة. حافظ على Alt ، Control أو Shift مضغوطا لأجل الخيارات. مفتاح الإدخال أو النقر المزدوج للإنهاء. |
In order to keep organized drug related crime in check, strict control and legislative measures are necessary. | وبغيــة إبقـــاء الجرائــم المنظمة المتصلة بالمخدرات تحت المراقبـــة يلزم اتخاذ تدابير رقابية وتشريعية صارمة. |
We currently don t know much about designing capital control regimes. | فنحن في الوقت الحالي لا نعرف الكثير عن تصميم أنظمة السيطرة على رأس المال. |
The issue is not merely about arms control and disarmament. | وليست المسألة مسألة تحديد الأسلحة ونزع السلاح فحسب. |
We must talk about how to control our cheap desire. | يجب أن نتحدث عن ذلك، كيف نستطيع أن نتحكم برغباتنا الفائضة عن الحاجة. |
Milgram's study is all about individual authority to control people. | لقد رك زت دراسة ملجروم على الفرد كمصدر للسلطة المسيطرة على الناس. |
That night, you can't sleep because you keep thinking about hexaflexagons. | لا يمكنك النوم في تلك الليلة لأنك مازلت تفكر بالطي السداسي الأضلاع. |
Related searches : Keep About - Keep Control - Control About - Keep Thinking About - Keep Informed About - Keep Updated About - Keep Posted About - Keep Quiet About - Keep Silent About - Keep Records About - Keep Care About - Keep Control Over - Keep Under Control