Translation of "keep informed about" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep me informed.
ابقني على أطلاع أمرك أيها الرائد
We will keep you informed.
سنجعلك على علم
At least keep us informed.
على الاقل اخبرنا.
Thank you, Conrado. Let's keep his family informed.
شكر ا يا (كونرادو)، لنبقي عائلته على اطلاع.
I'll keep you informed of the police activities.
سأبقيك على إطلاع بتحر كـات الشرطة
I'll keep you informed of my every move.
سأبقيك على علم بكل حركة
We were most appreciative of the efforts of members of the group to keep other delegations informed about discussions.
لقد كنا في غاية التقدير للجهود التي بذلها أعضاء المجموعة ﻻطﻻع الوفود اﻷخرى أوﻻ بأول على ما يجرى في المناقشات.
Take a few days off. I'll keep you informed.
ق م بأجازة لعدة ايام وسأجعلك على اطلاع بالأمر
I promised Chief Gould that I'd keep you informed.
لقد وعدت الزعيم جود أن أخبرك بذلك
I shall keep the Security Council informed of further developments.
وسأواصل إطﻻع مجلس اﻷمن على أية تطورات مستجدة.
I will also keep the Assembly informed of any changes.
وسأبقي الجمعية أيضا على علم بكل ما قد يستجد من التغييرات.
I shall keep myself informed of your progress in Jerusalem.
سوف أبقى نفسى على علم بتقدمك فى أورشليم
It's informed us about osteoporosis.
وأطلعتنا على هشاشة العظم
I will also keep the Assembly informed of any additions or changes.
وسأبلغ الجمعية العامة أيضا بأي تغيرات أو اضافات.
I will also keep the Assembly informed of any additions or changes.
وسأحيط الجمعية العامة علما كذلك بأي إضافات أو تغييرات.
By February 2012 , while still opposed to the enforcement of Article 319, Sorokin faulted Shipilov for failing to keep the public informed about his trial.
وبحلول فبراير 2012، وكونه مازال مواجها بالمادة 319، فقد فشل سوروكين من حشد الرأي العام للتعرف على محاكمة شيبيلوف.
The latter are under obligation to keep the Supreme Electoral Tribunal informed about the normal rates for their services, which should apply to electoral propaganda.
ويتعين على هذه اﻷخيرة إبﻻغ المحكمة اﻻنتخابية العليا بالتعريفات العادية لخدماتها، والتعريفات التي ستتطبق على الدعاية اﻻنتخابية.
The Chairman requested the Asian group to keep the secretariat informed of any developments.
وقد طلب الرئيس إلى المجموعة اﻵسيوية أن يبقي اﻷمانة على علم بأية تطورات تحدث.
Para. 27 Willingness of the Government to keep CRC regularly informed of relevant developments.
الفقرة ٢٧ استعداد الحكومة ﻹبقاء اللجنة على إطﻻع منتظم على التطورات ذات الصلة.
We welcome the Court's distribution of press releases, of background notes and of its handbook to keep the public informed about its work, functions and jurisdiction.
ونثني على المحكمة لقيامها بتوزيع البيانات الصحفية ومذكرات المعلومات الأساسية، وكذلك توزيع كتيبها لإحاطة الجمهور علما بشأن عملها ومهامها وولايتها.
The Assembly further recalled that the Commission had requested the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) to keep it informed about the matter.
وذكرت الجمعية كذلك بأن اللجنة طلبت إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق أن يبقيها على علم بتطورات الموضوع.
The Chair informed the SBI that consultations on nominations were being undertaken and that she would keep delegates informed of any progress made.
وأبلغت الرئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن هناك مشاورات جارية بشأن الترشيحات وأنها ست بقي المندوبين على علم بأي تقدم ي حرز.
I keep thinking about Shahbag.
أواصل التفكير في شاه باج.
I keep thinking about Beijing.
التفكير ببكين لازال يلاحقني.
Please keep quiet about this.
أرجوك لا تتكلمي معه هذا الموضوع
Keep your wits about you.
كونوا حذرين.
He informed them today about his travel ban
وأبلغهم الشيخ اليوم بمنعه عن السفر
If you remember we keep talking about get, keep and grow.
لو تتذكر، واصلنا الحديث حول
Requests the Director General to keep Member States informed on the achievements in that regard.
5 يطلب إلى المدير العام أن يبقي الدول الأعضاء على علم بما يتحق ق من إنجازات في هذا الصدد.
The Special Committee encourages the Department to keep troop contributing countries informed of that process.
وتحث اللجنة الخاصة الإدارة على أن تبقي البلدان المساهمة بقوات على إطلاع بمجريات هذه العملية.
I will keep the Member States informed of further progress in the Guatemalan peace process.
وسأبقي الدول اﻷعضاء على علم بأي تقدم آخر يحرز في عملية إقرار السلم في غواتيماﻻ.
Keep about 10 yards behind me.
كونوا خلفي بحوالي 10 ياردات
The parent company was not informed about this appointment.
ولم ت بل غ الشركة الأم بذلك التعيين.
By becoming informed about what the human being eats.
عبر وعينا بما يجب أن يأكله البشر.
5. Requests the Director General to keep Member States informed on the achievements in this regard.
5 يطلب إلى المدير العام أن يبقي الدول الأعضاء على علم بما يتحق ق من إنجازات في هذا الصدد.
We will keep the Council informed of developments and challenges that arise during the next phase.
وسنطلع المجلس على التطورات والتحديات التي تنشأ خلال المرحلة المقبلة.
quot 4. Requests the Secretary General to keep the Security Council informed of further developments. quot
quot ٤ يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم بأي تطورات أخرى quot .
The resident auditor will work closely with the Special Representative and keep him informed as required.
وسيعمل هذا المراجع، عن كثب، مع الممثل المقيم، وسيبقيه مطلعا على اﻷمور حسب اﻻقتضاء.
16. Requests that the events and conferences referred to in paragraph 4 above keep the General Assembly informed about how they contribute to the implementation of the Millennium Declaration
16 تطلب أن تقوم المناسبات والمؤتمرات، التي وردت الإشارة إليها في الفقرة 4 أعلاه، بإطلاع الجمعية العامة باستمرار على كيفية إسهامها في تنفيذ إعلان الألفية
You're the one I keep thinking about
أنت الوحيدة التي لا تغادر خيالي
Why do you keep on about this?
لما أنت مصرة في الحديث عن مثل هذه الأمور
You keep talking about friendship and loyalty.
تستمر بالكلام حول الصداقة و الولاء
Keep your mouth shut about Rose, see.
لا تتكلم عن روز
It was so , for We were fully informed about him .
كذلك أي الأمر كما قلنا وقد أحطنا بما لديه أي عند ذي القرنين من الآلات والجند وغيرهما خبرا علما .
It was so , for We were fully informed about him .
كذلك وقد أحاط ع ل م نا بما عنده من الخير والأسباب العظيمة ، حيثما توج ه وسار .

 

Related searches : Keep Informed - Informed About - Keep About - Keep Myself Informed - Keep Duly Informed - Keep Her Informed - Keep Him Informed - Keep Well Informed - Keep Them Informed - Please Keep Informed - Keep Yourself Informed - Will Keep Informed - Keep Sb Informed - Keep Us Informed