Translation of "keep watch over" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
فالعقل يحفظك والفهم ينصرك
One has to keep closer watch over the children!
يجب علينا أن نبقي قريبين لنشاهد أطفالنا
Keep watch over her, Sven. Certainly Oleg... Lower the sail!
ـ أعتني بها يا سفين ـ بكل تأكيد أوليج أنزل الشراع
Can you keep watch over the goods until my partners come back?
هل يمكنك الاعتناء بالبضائع ريثما يعود رفاقي
Keep my watch too.
خذ، احمل ساعتي، بما أن هذا هو دورك
Keep watch and pray.
راقبوا و صلوا
You keep your watch, I'll keep my gun.
أحتفظ بساعتك وسأحتفظ ببندقيتى
Yet he will be borne to the grave. Men shall keep watch over the tomb.
هو الى القبور يقاد وعلى المدفن يسهر.
I ask that she watch over our Juan and keep him safe from any hurt.
(طلبت منها أن تسهر على ( خوان وتحفظه من كل سوء
No. You keep the watch.
لا احتفظ بالساعة
You keep a watch. Aye, sir.
إستمر فى الحراسة نعم يا سيدى
Watch your line! Keep your places!
راقبوا الخط إبقوا فى أماكنكم
Keep watch all the night except some ,
قم الليل صل إلا قليلا .
Keep watch all the night except some ,
يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف .
Watch it. Keep your eye on it.
راقب ذلك,أنظر إليها
Maybe she can't keep a 24hour watch.
ربما هم نائمون
Chico, it's your turn to keep watch.
تشيكو، تولى المراقبة
I'll watch over you.
سوف أراقبك
Watch over them, Esther.
إعتنى بهم إستر
All I say is watch over Sibyl, Mother. Watch over her while I'm gone.
كل ما أطلبه هو مراقبة سيبيل يا أمي ، راقبيها حين ارحل
You keep close watch on the closing hour.
أنت تراقب عن كثب على مدار الساعة الإغلاق
Keep watch, man. I'm on the queen's business.
إستمر بالمراقبة يا رجل فأنـا مشغول بأعمال الملكة
Watch your wheels. Keep them in that dugway.
انتبه الى العجلات احتفظ بها على المسار
I'm gonna ride on back and keep watch.
سأعود أدراجي وسأستمر في المراقبة
Keep going, George. Keep your eyes on the road. Watch where you're going!
استمر بالمسير يا جورج راقب الطريق انتبه لطريقك
Now watch Daddy put your pony over, Bonnie. Now watch.
والآن راقبي والدك وهو يجعل مهرتك تقفز يا بوني
Doctor? Please keep a close watch on Joong Won.
أيها المدير، أرجوك إعتني بحالة جونغ وون
Peg, keep watch out of that window, will you?
بيج, راقبى هذه النافذة
Keep a sharp watch, one stem, the other stern.
ابقوا متيقظين تناوبوا على الحراسة
Watch it go over this.
شاهدوه يتخطى هذه
Secure, but keep a close listening watch on the hydrophone.
إلتزم بالتأمين لكن إجرى إستماع قريب على الهيدروفون
The bellringer will watch over you.
برج الجرس سيحرسك
But who'd watch over the baby?
ولكن من سوف يعتني بالطفل
Oh, Martin. Didn't I warn you to keep a strict watch?
(مارتن), ألم أطلب منك إبقاء مراقبة صارمة عليه
Why can't we tie him up, keep a watch on him?
انستطيع نحن ان نربطه ونراقبة
Sami wanted someone to watch over him.
كان سامي يريد شخصا يعتني به.
Watch Croton. He's killed over 300 opponents.
شاهدى كروتون ،لقد قتل أكثر من 300 منافس
Ten cops to watch over Mike Lagana.
عشرة رجال شرطة لحراسة مايك لاجونا
Slipped over the side, during my watch.
تسللوا من الجانب أثناء فترة مراقبتى
Watch over him, he is our hope
و تحرسه فهو رجاءنا الأخير
You'd better watch over him. I will.
من الأفضل أن تقوم بمراقبته سأفعل
Keep writing over and over, infinite times.
نستمر بالكتابة لمرات عدة، لعدد لا نهائي من المرات
Keep quiet over there!
إهدأوهناك...
We've got to keep our eyes open, watch every move they make.
يجب ان نبقي اعيننا مفتوحه, وننتبه لكل حركة يتحركونها.
Watch your hands, ladies. Keep them well inside the boat. Thank you.
انتبهو الى ايديكم يا سيداتي

 

Related searches : Keep Watch - Watch Over - Keep Over - Keep Careful Watch - Watch Over Him - Watch Over You - Keep Control Over - Keep Ticking Over - Over Over - Watch Football - Technology Watch - Watch After