Translation of "is rather limited" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is rather limited - translation : Limited - translation : Rather - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, frankly, madam, within that price range, the variety of merchandise is rather limited.
بصراحة ، يا سيدتي ضمن هذا النطاق السعري تنوع السلع محدود نوعا ما
Regarding the characterization of women with disabilities, existing studies are still rather limited.
وإن الدراسات التي تتضمن وصفا للنساء المعوقات ما زالت محدودة إلى حد ما.
Until that happens, the annual report can have only a rather limited value.
وإلى أن يحصل ذلك، لا يمكن للتقرير السنوي سوى أن يحظى بقيمة محدودة إلى حد ما.
Country contexts SSR is not limited to a single political situation, but rather can be introduced in various contexts.
لا يقتصر إصلاح القطاع الأمني على موقف سياسي واحد، ولكن يمكن تقديمه في سياقات متعددة.
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited.
معرفتك محدودة, صحتك محدودة, ولهذا فالقوة أيضا محدودة. والبهجة أيضا ستصبح محدودة.
Other than oil, gas, and other commodities, China has rather limited interests in Russia.
ولكن بعيدا عن النفط والغاز، وغير ذلك من السلع الأساسية، فإن اهتمام الصين بروسيا محدود.
The powers of the Seanad are in effect limited to delay rather than veto.
صلاحيات Seanad هي في الواقع يقتصر على تأخير بدلا من استخدام حق النقض.
However, Council reform cannot be limited to that aspect, but, rather, must be comprehensive.
ورغم ذلك، فلا يمكن أن يقتصر إصلاح مجلس الأمن على هذا الجانب، بل يجب أن يكون شاملا.
Part of the challenge is that demand for labor moves to supply, rather than vice versa, because labor mobility in the global economy is limited.
ويكمن جزء من التحدي هنا في حقيقة مفادها أن الطلب على الأيدي العاملة ينتقل إلى العرض، وليس العكس، لأن قدرة العمالة على الانتقال في الاقتصاد العالمي محدودة.
Time is limited.
والوقت محدود.
(ii) For major procurements, contracting should be by open tender rather than by limited invitation to tender
apos ٢ apos بالنسبة للمشتريات الرئيسية، ينبغي أن يتم التعاقد عن طريق المناقصات المفتوحة بدﻻ من الدعوة المحدودة إلى تقديم العطاءات
quot (ii) For major procurements, contracting should be by open tender rather than by limited invitation to tender
quot apos ٢ apos بالنسبة للمشتريات الرئيسية، ينبغي التعاقد عن طريق المناقصات المفتوحة بدﻻ من الدعوة المحدودة إلى تقديم العطاءات
Second, while monetary policy has limited impact when the problems are excessive debt and insolvency rather than illiquidity, credit easing, rather than just quantitative easing, can be helpful.
وثانيا، في حين لا تخلف السياسة النقدية سوى تأثير محدود عندما تتمثل المشاكل في الديون المفرطة والإفلاس وليس نقص السيولة، فإن اللجوء إلى التيسير الائتماني وليس الاكتفاء بالتيسير الكمي قد يكون مفيدا.
Limited space is available.
المقاعد محدودة.
Well, that is rather rather curious, isn't it?
حسنا, هذا شئ... غريب .
There is a certain rather limited value in indicating the concepts which appear in the doctrine as explanations of the legal regime posited by individual writers.
4 ثمة فائدة ما، وإن كانت محدودة، في تبيان المفاهيم التي ترد في الفقه في إطار تفسيرات النظام القانوني الذي ينطلق منه فرادى الكتاب.
Another useful instrument is the recent Rio Declaration on Environment and Development, Principle 14 of which appears to give rather more limited scope to this concept
وهناك سابقة أخرى تثير اهتماما كبيرا، هي اعﻻن ريو بشأن البيئة والتنمية، الذي يعطي فيما يبدو هذا المبدأ محتوى أضيق في المبدأ ١٤ منه
Specializing in a niche product is a good strategy for incremental internationalization rather than spreading the limited resources too thinly on many products and to many places.
ذلك أن التخصص في منتج متميز هو استراتيجية جيدة لتحقيق المزيد من التدويل بدلا من توزيع الموارد على العديد من المنتجات والأماكن بقدر ضئيل.
However, it has also limited the expansion of domestic demand and import growth, exacerbating rather than redressing the global imbalances.
إلا أن هذه الاحتياطيات أدت أيضا إلى تقييد توسع الطلب الداخلي ونمو الواردات، الأمر الذي أدى بالتالي إلى تفاقم الخلل العالمي في التوازن بدلا من علاجه.
I am rather limited in what I can agree to at this point, absent an alternative to propose to Washington.
إن إمكانياتي محدودة بعض الشيء فيما يمكنني أن أوافق عليه عند هذه النقطة، ما لم يوجد بديل أقترحه على واشنطن.
They focus on comprehensive needs and include the entire United Nations system rather than a limited group of humanitarian organizations.
وهي تركز على الاحتياجات الشاملة وتشمل منظومة الأمم المتحدة بأكملها وليس فقط مجموعة محدودة من المنظمات الإنسانية.
That is rather unexpected.
هذا غير متوقع إلى حد ما
This is rather amusing
هذا هو مسلية نوعا ما
It is rather beautiful.
إنه جميل بالأحرى
establishment in 1980 moreover, the participation of Member States was rather limited only about 30 countries participated on a regular basis.
وفضﻻ عن ذلك فإن مشاركة الدول اﻷعضاء كانت محدودة نوعا ما إذ لم يشارك سوى حوالي ٣٠ بلدا على أساس منتظم.
Trade between the communities is limited.
والتجارة بين شطري الجزيرة محدودة.
It is fragile, unbalanced, and limited.
فهو هش وغير متوازن ومحدود.
Compassion is going to be limited.
التراحم كذلك سيصبح محدودا .
Your experience in anything is limited.
خبرتك في كل شيء قاصرة
Treatment is extremely limited where it is available.
إن سبل العلاج محدودة للغاية حيثما كانت متاحة.
Resolution is something that is far more limited.
الحل يتسم بمحدودية أكبر بكثير.
Its involvement in the Israeli Palestinian conflict will likely be limited to maintaining the status quo rather than seeking a comprehensive settlement.
ومن المرجح أن تكون مشاركتها في الصراع الإسرائيلي الفلسطيني محدودة بالحفاظ على الوضع الراهن بدلا من السعي إلى التسوية الشاملة.
Internal division within the SLM paralysed the talks for one week, during which discussions were limited to procedural rather than substantive matters.
وقد شلت الانقسامات داخل حركة تحرير السودان المحادثات لمدة أسبوع انحصرت المناقشات خلاله في مسائل إجرائية بدلا عن المسائل المواضيعية.
(l) SIDS NET will have rather limited data carrying capacity for exchanging LANDSAT or other high resolution imagery in any significant volume.
)ل( ستكون قدرة حمل البيانات في شبكة SIDS NET محدودة بالنسبة لمتطلبات تبادل الصور المستمدة بواسطة quot ﻻندسات quot أو غيرها من الصور العالية التحليل، بأي حجم يعتد به.
(b) For major procurement above a prescribed monetary threshold, say 500,000, contracting should be by open tender rather than by limited invitation
)ب( بالنسبة لعمليات الشراء الكبيرة التي تزيد قيمتها النقدية المقررة ٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر مثﻻ، ينبغي أن يكون التعاقد عن طريق مناقصة مفتوحة بدﻻ من الدعوة المحدودة
Rather, gold is a hedge.
بل إن الذهب بدلا من ذلك وسيلة تحوط.
Rather, the contrary is true.
بل إن العكس هو الصحيح.
Japan is rather different though.
أما اليابان فهي حالة مختلفة
Rather sorry. Is that all?
نوعا أهذا كل شئ
He is rather small, ma'am.
إنه ضئيل إلى حد ما , يا سيدتى.
Current knowledge of such barriers, both empirical and conceptual, is rather limited and hampered by the lack of common methodologies and the inadequate quality of available data and updated information.
والمعرفة الحالية بهذه الحواجز، العملية والنظرية، محدودة نوعا ما ويعيقها عدم وجود منهجيات مشتركة وعدم ملاءمة البيانات المتاحة والمعلومات المستوفاة.
Free circulation of goods is also limited.
فضلا عن ذلك فإن حركة تداول السلع محدودة أيضا.
Nor is our fear limited to oil.
ولا تقتصر مخاوفنا على النفط فحسب.
Experience with franchising is still extremely limited.
وتجربة منح حق الامتياز لا تزال محدودة للغاية.
Collaboration with United Nations agencies is limited
ألف التعاون محدود مع وكالات الأمم المتحدة

 

Related searches : Rather Limited - Rather Is - Is Rather - Is Rather Rare - Is Rather Simple - Rather There Is - Is Rather Difficult - Is Rather Low - Is Rather A - Is Rather Than - This Is Rather - Is A Rather - Is Rather Small - Is Rather High