Translation of "is developed further" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Developed - translation : Further - translation : Is developed further - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The technology is being further developed the cost has to be brought down.
ويجري تطوير هذه التكنلوجيا أكثر يجب تقليل التكلفة.
One of the areas that should be further developed is strengthening dialogue among civilizations.
وأحد المجالات التي ينبغي تطويرها بشكل أكبر هو تعزيز الحوار بين الحضارات.
The Mission has further developed its headquarters components.
69 وقد واصلت البعثة تطوير عناصر مقرها.
This concept was further developed at the Helsinki Summit.
وشهد هذا المفهوم مزيدا من التطوير في مؤتمر قمة هلسنكي.
Sixthly, cooperation with the media will be further developed.
سادسا، سيزداد تطوير التعاون مع وسائط اﻹعﻻم.
and transition economies, while FDI into developed countries declined further.
وترتبط هذه الزيادة أساسا بتدفقات إلى الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، بينما واصل تدفق الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان المتقدمة انخفاضه.
Indeed, today Russia risks lagging even further behind the developed countries.
والواقع أن روسيا باتت اليوم معرضة لخطر التخلف لمسافات أبعد وراء البلدان المتقدمة.
Further guidance for the operation of the Least Developed Countries Fund
مزيد من الإرشادات لتشغيل صندوق أقل البلدان نموا
In our view, that capacity should be further built and developed.
ونرى أنه يلزم مواصلة بناء وتطوير تلك القدرات.
The United Nations, as already noted, has further developed that arrangement.
وتقوم الأمم المتحدة، كما أشير إلى هذا بالفعل، بزيادة تطوير ذلك الترتيب.
Further guidance for the operation of the Least Developed Countries Fund1
مزيد من الإرشادات لتشغيل صندوق أقل البلدان نموا ()
The role of IMF should be developed further in that respect.
وينبغي زيادة تطوير دور صندوق النقد الدولي في هذا الصدد.
(ii) To decide on the project profiles to be further developed
apos ٢ apos اتخاذ قرار بشأن موجزات المشاريع التي يتعين زيادة بلورتها
Fourthly, a further important issue, which has been developed through the debate, is the concept of reproductive health.
رابعا، ثمة قضية أخرى هامة، تطورت أثناء النقاش، هي مفهوم الصحة اﻹنجابية.
The integrated fisheries management framework, including fishery plans, has been further developed.
17 واستمر تطوير الإطار المتكامل لإدارة مصائد الأسماك، بما في ذلك الخطط المتعلقة بها.
We believe that these opportunities should be further studied, clarified and developed.
ونحن نعتقد أن هذه الفرص ينبغي أن تزداد دراستها وتوضيحها وتطويرها.
His points should be further developed by the experts in New York.
وينبغي أن يقوم الخبراء في نيويورك بزيادة تطوير النقاط التي ذكرها.
It is intended that further managerial tools will be developed to support members in carrying out their managerial functions.
ويعتزم إعداد أدوات إدارية أخرى لدعم الأعضاء في الاضطلاع بوظائفهم الإدارية.
Noting further the prevailing industrial gap and disparities between developed and developing countries,
وإذ تلاحظ كذلك الفجوة الصناعية وأوجه التفاوت السائدة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية،
Tomographic imaging techniques were further developed at the Washington University School of Medicine.
للتصوير الشعاعي الطبقي تقنيات حديثة يجرى تطويرها في جامعة واشنطن في كلية الطب.
In the case of Senegal, however, this relationship needs to be further developed.
أم ا بالنسبة للسنغال في توق ع أن تحظى هذه العلاقة بمزيد من التطوير.
The capacity of the Counter Narcotics Police of Afghanistan was also further developed.
وع ز زت كذلك قدرة شرطة مكافحة المخدرات الأفغانية.
(iv) Inter generational equity, as further developed in chapter 19 of Agenda 21
4 المساواة بين الأجيال، كما يرد أيضا بالفصل 19 من جدول أعمال القرن 21
(vi) Right to know, as further developed in chapter 19 of Agenda 21
6 الحق في المعرفة، كما يرد أيضا بالفصل 19 من جدول أعمال القرن 21
(vii) Partnership approaches, as further developed in the Bahia Declaration on Chemical Safety.
(7) الن ه ج التشاركية، كما ترد أيضا بإعلان باهيا بشأن السلامة الكيميائية.
Subsequent legislation in 1949 the Rules of Childcare Centres further developed regulatory standards.
أما التشريع التالي الذي صدر في عام 1949 القواعد المتعلقة بمراكز رعاية الأطفال فقد طو ر المعايير التنظيمية بقدر أكبر (11).
These measures will be further developed in consultation with member States and partners.
وسيتواصل تطوير هذه التدابير بالتشاور مع الدول الأعضاء والشركاء.
Methods and techniques of verification exist, but might have to be further developed.
إن وسائل وأساليب التحقق موجودة، ولكنها قد تتطلب المزيد من التطوير.
We hope that the provisions contained in this document will be further developed.
ونأمل في زيادة تطوير اﻷحكام الواردة في هذه الوثيقة.
(i) Relations between CSCE and non participating Mediterranean States will be further developed
)ط( وسيتم زيادة تطوير العﻻقات بين مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ودول البحر اﻷبيض المتوسط غير المشتركة
126. Income generating activities initiated in 1994 will be further developed in 1995.
١٢٦ وسيتزايد في عام ١٩٩٥ تطوير الأنشطة المدرة للدخل التي بدأ تنفيذها في عام ١٩٩٤.
A further problem is how to give due attention to the situations faced by the indigenous communities in developed countries.
ومن المشاكل الأخرى كيفية إيلاء العناية اللازمة للأوضاع التي تواجه مجتمعات الشعوب الأصلية في البلدان المتقدمة النمو.
Clearly, without increased official development assistance many least developed countries will fall further behind and their situation is already precarious.
ومن الواضح أنه بدون زيادة المساعدة اﻹنمائية الرسمية سيزداد تخلف العديد من أقل البلدان نموا، التي تتسم حالتها بالخطورة كما هي عليه.
In 5G, the concept may be further developed into multiple concurrent data transfer paths.
في 5G ، أو أية مفاهيم قد يتم تطويرها في مسارات نقل البيانات المتزامنة المتعددة.
The relationship between draft articles 3, 4 and 15 needed to be developed further.
31 واستطردت قائلة إن العلاقة بين مشاريع المواد 3و 4 و15 بحاجة إلى مزيد من التطوير.
The developed market economies recorded further gains as the region apos s main supplier.
٥٨ وسجلت اﻻقتصادات السوقية المتقدمة النمو مكاسب أخرى باعتبارها المورد الرئيسي للمنطقة.
While emerging markets are already significant and growing further, there is still a large potential to be tapped in developed country markets.
وتقود تطور قطاع التوزيع العوامل الاجتماعية والسكانية التي تؤثر على طبيعة الأسواق وخصائصها.
In addition, at least a further 20 per cent will go to least developed countries.
وبالإضافة إلى ذلك، سيخصص جزء آخر لا يقل عن نسبة 20 في المائة إلى أقل البلدان نمموا.
Over the years, the activities have been developed further in their sectoral and regional dimensions.
وعلى مدار الأعوام جرى إدخال مزيد من التطوير على الأنشطة من حيث أبعادها القطاعية والإقليمية.
In 2003 the activities forming part of the operations of the programme were further developed.
وفي 2003 استمر تطوير الأنشطة التي تشك ل جانبا من عمليات البرنامج.
Cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations should be developed even further.
إن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ينبغي تطويره أكثر مما تم حتى الآن.
Software and systems to improve the services and facilities of UNIENET will be further developed.
وسيجري زيادة تطوير البرامج والنظم بهدف تحسين خدمات ومرافق شبكة اﻷمم المتحدة الدولية للطوارئ )يونينيت(.
Migration is inevitably from less developed to more developed countries.
وتتم الهجرة حتما من البلدان اﻷقل تقدما إلى أكثرها تقدما.
Despite real growth in gross domestic product, most least developed countries have fallen even further behind.
وعلى الرغم من حدوث نمو حقيقي في الناتج المحلي الإجمالي، ازداد التخلف في غالبية أقل البلدان نموا.
The third part of the report, dealing with impact, should be developed further in future editions.
وينبغي التوسع أكثر، في الطبعات المقبلة، في الجزء الثالث من التقرير الذي يتناول مسألة التأثير.

 

Related searches : Is Further Developed - Developed Further - Is Developed - I Further Developed - Is Further - Is Developed For - Is Currently Developed - Which Is Developed - Is Being Developed - Is Already Developed - Is Been Developed - Information Is Developed - Is Further Enhanced