Translation of "is addressed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
He is addressed. | لقد تهيأ لذلك. |
This letter is addressed to you. | هذا الخطاب موجه لك. |
This letter is addressed to you. | هذه الرسالة موجهة إليك. |
Every mental organ addressed. It really is. | كل عضو عقلي يتم مخاطبته. حقيقي يحدث. |
Mankind is not addressed with giddy up . | البشر لم يخاطبوا ب هش . هذا ي قال للحيوانات |
Everyone is addressed by his her given name. | يتم تناول الجميع له لها اسم معين. |
The issue of sustainable development is being addressed. | 28 تجري حاليا معالجة التنمية المستدامة. |
She is addressed as Your Majesty or ma'am. | خاطبيها بصاحبة الجلالة أو سيدتى |
When the time is right, they will be addressed. | وسيجري حلها في الوقت المناسب. |
That concern is not addressed by the current resolution. | والقــرار الحالي ﻻ يتصدى لهذا الشاغل. |
It is being addressed in a variety of ways. | وثمة معالجة لها في الوقت الراهن بطرق مختلفة. |
It is obvious that these gender dimensions should be addressed. | ومن البديهي ضرورة معالجة هذه اﻷبعاد المتعلقة بالجنسين. |
It is time for the security situation to be addressed resolutely. | وقد آن الأوان لمعالجة مسألة الأمن بإصرار. |
This issue is addressed in more detail later in this report. | وسيجري تناول هذه المسألة بتفصيل أكبر فيما سيلي من هذا التقرير(). |
The unresolved issue of claims for land property is also addressed. | ويعالج المشروع أيضا المسألة غير المحسومة المتمثلة في دعاوى ملكية الأرض. |
Should that privilege be yours, the regent is to be addressed... | . وأن يكون لكم الشرف الوصى لابد أن يكون فى المقدمة |
One of the issues addressed in the Programme of Action is health. | وإحدى المسائل التي يخاطبها برنامج العمل هي الصحة. |
Energy efficiency is, likewise, rarely addressed as a cross cutting, strategic issue. | وقلما تعالج مسألة الكفاءة في استخدام الطاقة كذلك كمسألة استراتيجية شاملة. |
This is especially the case of situations addressed by the present mandate. | وهذا ينطبق بصفة خاصة على الحالات التي تناولتها الولاية الحالية. |
There is also a further issue that requires to be urgently addressed. | وثمة مسألة أخرى يتعين التصدي لها على الفور، وهي مشكلــة الحشد العسكــري الذي يحدث اﻵن في قبرص. |
What is worse, these issues are still addressed in a piecemeal fashion. | واﻷدهى من هـــــذا، أن هذه المشاكل ﻻ تزال تواجه بأسلوب مجزأ متقطع. |
That is a situation which must be addressed by the international community. | تلك هي الحالة التي يجب على المجتمع الدولي أن يتصدى لها. |
As long as justice is not addressed, we will not have peace. | ما دام الأمر لا يتعلق بالعدالة، لن يكون لدينا سلام. |
Your host is correctly addressed as Your Grand Ducal Highness or sir. | عندما تخاطبى مضيفك خاطبيه بصاحب السمو الدوق أو سيدى |
I wasn't addressed. | وكإنى لم أخاطبه |
But there is also a growing realization that malaria is a disaster that must be addressed. | ولكن في نفس الوقت هناك وعي متزايد بكارثية مرض الملاريا والحاجة إلى معالجته وردعه. |
One of the presenters addressed the MPs saying Public money is our money. | وقال احد المذيعين موج ها كلامه للنائب ين المال العام هو مالنا. |
The act is addressed to non nuclear weapon States parties to the Treaty. | 110 والعمل موجه إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Unless that deeper issue is adequately addressed, any change will be only superficial. | وما لم تجر مناقشة هذه المسألة الأعمق بشكل ملائم، فأي تغيير يحدث لن يعدو أن يكون سطحيا. |
And this telegram addressed to Mrs. Margaret Hubbard, is that also your handwriting? | و هذا التلغراف المرسل الى السيدة مارجريت هابورد هل هذا خط يدك ايضا |
It needs to be the first thing that is addressed, and the last thing that is evaluated. | وينبغي أن يكون هذا النهج أول ما يجري تناوله وآخر ما يتم تقييمه. |
78 84) above. The second level is with the Human Rights Council, and is addressed above (paras. | ويتصل الصعيد الثاني بمجلس حقوق الإنسان، وقد جرى تناول هذا الجانب أعلاه (الفقرات 67 إلى 77). |
One question to be addressed is whether the State is obliged to provide subsidies for such teaching. | ومن المسائل المطروحة معرفة ما إذا كانت الدولة مجبرة على تقديم الإعانات بخصوص هذا التدريس. |
They must be addressed. | ويجب التصدي لها. |
ISSUES TO BE ADDRESSED | القضايا الواجبة البحث |
(a) Addressed to COPAZ | )أ( الجهة الموجهة إليها التوصية لجنة السلم. |
... you'renotto speakunless directly addressed. | يجب ألا تتحدث إلا إذا وجه الكلام لك مباشرة |
A number of points addressed in this recommendation are currently being addressed by ILO. | 4 يجري حاليا تناول عدد من النقاط المتعلقة بهذه التوصية، بواسطة منظمة العمل الدولية. |
Another crucial challenge to be addressed is that relating to the sustainability of reforms. | 57 وثمة تحد حاسم آخر ينبغي التصدي له يتعلق باستدامة الإصلاحات. |
23. ACC notes that this recommendation is addressed to the Economic and Social Council. | ٣٢ تؤيد لجنة التنسيق اﻹدارية من حيث المبدأ هذه التوصية الموجهة إلى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي. |
There is none of this quality of being addressed with these Charles Bonnet hallucinations. | و خاصية التوجه و مخاطبة النفس تلك لا توجد في هلاوس متلازمة تشارلز بونييه. |
Whether the lack of due process is real or not, it is crucial that the concerns be addressed. | وسواء كان الخلل في سلامة الإجراءات حقيقيا أم لا، فإنه من المهم أن تتم معالجة الشواغل. |
The closing session of the Forum was addressed was addressed by a number of dignitaries. | وقد تحدث إلى الجلسة الختامية للمنتدى عدد من الشخصيات المرموقة. |
The amount of cables addressed to the former Foreign Minister Saud Al Faisal is huge. | إن العدد الضخم من البرقيات الموجهة لوزير الخارجية السابق سعود الفيصل تدل على اطلاعه على كل المسائل حتى الهامشي منها وهي تكشف عن حجم فريق الإدارة المصغر في الوزارة. |
That is being addressed through the revision of national curricula and national education in general. | ويجري تناول ذلك من خلال المنهج الدراسي الوطني والتعليم الوطني عموما. |
Related searches : Risk Is Addressed - Is Addressed With - This Is Addressed - Which Is Addressed - Is Being Addressed - Is Not Addressed - Is Addressed For - It Is Addressed - Question Is Addressed - Were Addressed - Issues Addressed - Addressed Through - Adequately Addressed