Translation of "which is addressed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Addressed - translation : Which - translation : Which is addressed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is a situation which must be addressed by the international community. | تلك هي الحالة التي يجب على المجتمع الدولي أن يتصدى لها. |
Authority to which the document was addressed | الجهة المعنونة اليها الوثيقة لم تزود |
The Law Commission of Jersey has published a consultation paper on charities which has addressed, which has addressed oversight arrangements. | وقد نشرت لجنة القانون بجرسي ورقة تشـاور عن الهيئـات الخيريـة تناولـت الترتيبات الخاصة بالرقابة. |
He is addressed. | لقد تهيأ لذلك. |
Environmental degradation is a major development bottleneck which must be addressed as a matter of urgency. | إن التدهور البيئي عائق رئيسي للتنميـة ﻻبـد مـن التصـدي لـه علـى وجه السرعة. |
The text of the letter, which was addressed to Ambassador Al Kidwa, is before the Assembly. | ونص الرسالة التي وجهت إلى السفير القدوة، معروض على الجمعية العامة. |
Therefore, the Holy See is keenly interested in the issues which were addressed at the Conference. | ولذلك فالكرسي الرسولي مهتم بشدة بالقضايا التي عولجت في المؤتمر. |
Authority to which the document was addressed No. Date | الجهة المعنونة اليها الوثيقة لم يزود رقمها تاريخها |
This issue, which was addressed in the 2004 report, is also dealt with in section V below. | وهذه المسألة التي عولجت في تقرير عام 2004، يتناولها أيضا الفرع الرابع أدناه. |
Article 217, which addressed the crime of seduction, was excluded. | 3 استبعدت المادة 217 التي تناولت جريمة الإغواء. |
Any shortcomings which might undermine past achievements must be addressed. | ويجب التصدي لأية أوجه قصور قد تقوض الإنجازات السابقة. |
The second issue that needs to be addressed is the manner in which the General Assembly approves expenditure. | والمسألة الثانية التي يجب معالجتها هي الكيفية التي تقر بها الجمعية العامة لﻹنفاق. |
The Barbados Conference, which addressed this issue, established an agenda to which we are committed. | فقد أقر مؤتمر بربادوس، الذي عالج هذه المسألة، جدول أعمال نلتزم به. |
The report contained five recommendations, of which two were addressed to the Secretary General and three were addressed to ACC. | وتضمن التقرير خمس توصيات، اثنتان منهما موجهتان الى اﻷمين العام وثﻻث موجهة الى لجنة التنسيق اﻻدارية. |
The problem is that what really ails the German economy is low domestic consumption and investment, which still need to be addressed. | والمشكلة هنا أن العلة الحقيقية التي يعاني منها الاقتصاد الألماني هي انخفاض معدلات الاستهلاك والاستثمار المحلية، وهو الأمر الذي يحتاج إلى علاج ناجع. |
That generated additional risks for developing countries, which should be addressed. | وهذا يولد مخاطر إضافية للبلدان النامية، الأمر الذي ينبغي معالجته. |
So far, the Global Fund has addressed MDG 6, which is focused on the control of specific killer diseases. | فحتى الآن قام الصندوق بالتعامل مع الهدف السادس من أهداف تنمية الألفية، والذي ركز على السيطرة على أمراض فتاكة محددة. |
Finance has long been central to thriving market democracies, which is why its current problems need to be addressed. | إن التمويل كان لفترة طويلة يشكل أهمية مركزية بالنسبة للديمقراطيات التي تتسم بازدهار الأسواق، ولهذا السبب فإن المشاكل الحالية التي يعاني منها هذا القطاع تحتاج إلى حلول عاجلة. |
UNCED apos s Agenda 21 3 has provided a comprehensive blueprint for multisectoral action which is now being addressed. | وقد ورد في جدول أعمال القرن ٢١)٣( لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية مسودة شاملة للعمل المتعدد القطاعات الذي يجري التصدي له حاليا. |
After all, the Council is the primary forum in which global socio economic issues are meant to be addressed. | فهذا المجلس، أوﻻ وقبل كل شيء، هو المحفل الرئيسي لتناول القضايا اﻻقتصادية اﻻجتماعية العالمية. |
This letter is addressed to you. | هذا الخطاب موجه لك. |
This letter is addressed to you. | هذه الرسالة موجهة إليك. |
We acknowledge that major shortcomings still exist which need to be addressed. | ونقر بأن نواقص كبيرة لا تزال قائمة، وهي بحاجة إلى المعالجة. |
4. There are a few basic problems which need to be addressed. | ٤ وهناك بضعة مشاكل أساسية بحاجة للمعالجة. |
It was distortion of mind which needed to be addressed to control. | وكان تشويه الذهن الذي يلزم التوجيه للسيطرة ، |
Every mental organ addressed. It really is. | كل عضو عقلي يتم مخاطبته. حقيقي يحدث. |
Mankind is not addressed with giddy up . | البشر لم يخاطبوا ب هش . هذا ي قال للحيوانات |
These proposals have raised a number of questions which will need to be fully addressed if progress is to be made. | وقد أثارت هذه اﻻقتراحات عددا من اﻷسئلة التي ستكون بحاجة إلى الرد عليها بالكامل إذا ما كان للتقدم أن يحرز. |
They also covered other programmes and activities in which the situation was addressed. | وقامت تلك الأقسام أيضا بتغطية برامج وأنشطة أخرى تم التطرق فيها إلى حالة القضية. |
178) and to discuss the order in which those issues might be addressed. | 5 الأعمال المقبلة المحتملة في ميدان تسوية النـزاعات التجارية |
The degree to which it can be done will vary between countries and also depend on what in particular is being addressed. | وتتباين الدرجة التي يمكن بها القيام بذلك فيما بين البلدان كما يعتمد ذلك على ما يجري التصدي له بصفة خاصة. |
The second contribution of academia is thus the study of ways in which conflicts have been constructively addressed without resorting to violence. | ولذلك فإن الإسهام الثاني للأوساط الأكاديمية هو دراسة السبل التي تتم بها معالجة الصراعات بشكل بناء وبدون اللجوء إلى العنف. |
However, we regret the recurrence of violence, which, if it is not addressed satisfactorily, may have serious repercussions for the transitional arrangements. | ومع ذلك، نأسف لعودة ظهور العنف الذي إن لم يعالج عﻻجا ناجعا قد يترك آثارا خطيرة على الترتيبات اﻻنتقالية. |
Everyone is addressed by his her given name. | يتم تناول الجميع له لها اسم معين. |
The issue of sustainable development is being addressed. | 28 تجري حاليا معالجة التنمية المستدامة. |
She is addressed as Your Majesty or ma'am. | خاطبيها بصاحبة الجلالة أو سيدتى |
Those areas were also among those which the Committee regularly addressed with States parties. | وكانت هذه المجالات أيضا ضمن المجالات التي تطرقت لها اللجنة بصورة منتظمة مع الدول الأطراف. |
The representative of Canada addressed questions to the Personal Representative, to which she responded. | كما وجه ممثل كندا أسئلة إلى الممثلة الشخصية فرد ت عليها. |
The representative of Cuba addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. | كما وج هت ممثلة كوبا أسئلة إلى المقرر الخاص فرد عليها. |
101. Another issue which would be addressed by the Conference was that of migration. | ١٠١ وهناك مسألة أخرى سيتم استعراضها في إطار المؤتمر وهي مسألة الهجرات. |
Growing opposition to Syrian hegemony in Lebanon is but one of four related problems Syria faces, all of which it has addressed inadequately. | وتشكل المعارضة المتنامية للوجود السوري في لبنان واحدة من أربع مشاكل مترابطة أخفقت سوريا في التعامل معها على الوجه الصحيح. |
The Council, therefore, ACKNOWLEDGES that the lack of safe motherhood is still one of the world's urgent concerns, which needs to be addressed. | وتقليل الوفيات النفاسية يعني إنقاذ الأرواح، وتخفيف الفقر، وتحسين الفرص المتاحة للجيل القادم |
One of the sections of the portal provides an e GP Roadmap, in which the posting of procurement plans is addressed (p. 32). | ويوفر أحد أجزاء المدخل خريطة طريق للاشتراء الحكومي الالكتروني، ت نشر فيها خطط الاشتراء (الصفحة 32). |
The situation in South Africa is a complex one which needs to be urgently addressed before it degenerates into intense and generalized conflict. | إن الحالة في جنوب افريقيا معقدة وتحتاج الى المعالجـــة على سبيل اﻻستعجال، قبل أن تتحول الى صراع حاد وشامل. |
Another problem which has not yet been adequately addressed is the use of the same nominal orbital position by two or more satellites. | مشكلة أخرى لم تحظ بعد بالدراسة الكافية هي تلك المتعلقة باستخدام اسم موقع مداري واحد ﻹثنين أو أكثر من السواتل. |
Related searches : Is Addressed - Which Are Addressed - Risk Is Addressed - Is Addressed With - This Is Addressed - Is Being Addressed - Is Not Addressed - Is Addressed For - It Is Addressed - Question Is Addressed - Which Is - Which Is Operated - Which Is Claimed