Translation of "interim benchmarks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Benchmarks tests | اختبارات قياس الأداء |
Progress on benchmarks | باء التقدم المحرز في بلوغ المعايير المرجعية |
guideline 17 monitoring, indicators and benchmarks | الخط التوجيهي 17 الرصد، المؤشرات والعلامات المرجعي ة |
Gender Equity Policy and The Nine Benchmarks | سياسة العدل بين الجنسين والمؤشرات التسعة |
Benchmarks and indicators Progress has been slow. | 6 المعايير والمؤشرات كان التقدم بطيئا . |
keywords interim award interim measures jurisdiction | الكلمات الرئيسية قرار مؤقت تدابير مؤقتة اختصاص |
A monitoring mechanism to measure change against established benchmarks | آلية رصد لقياس التغيير على أساس نقاط مرجعية مقررة |
Comment by the Administration. Performance benchmarks are being implemented. | 313 تعليقات الإدارة يجري حاليا إدخال معايير للأداء. |
The benchmarks would return Fiji to compliance in 2008. | وأن علامات القياس هذه من شأنها أن تعيده إلى الامتثال في عام 2008. |
Further improvement could be made in qualifying some benchmarks. | ويمكن إدخال المزيد من التحسينات على وصف بعض النقاط المرجعية. |
Graph 2 Evolution of the exchange rate some benchmarks | الشكل ٢ تطور سعر الصرف بعض المﻻمح |
(e) An interim injunction or other interim order. | (ﻫ) أمر زجري مؤقت أو أمر مؤقت آخر. |
In indicator of achievement (ii), performance measures (target 2004 2005), replace 80 per cent of benchmarks with 100 per cent of benchmarks within expected time frame . | في مؤشر الإنجاز '2'، مقاييس الأداء هدف الفترة 2004 2005، يستعاض عن عبارة 80 في المائة من المعايير القياسية بعبارة 100 في المائة من المعايير القياسية في غضون الإطار الزمني المتوقع . |
The plan contained time specific benchmarks for returning to compliance, specifying the activities which the Party expected would enable it to reach each of the benchmarks. | 104 اشتملت الخطة على علامات قياس ذات إطار زمني محدد للعودة إلى الامتثال محددة الأنشطة التي من المتوقع أن يتخذها الطرف لتساعده على تحقيق كل علامة قياس على حدة. |
Consideration and evaluation of benchmarks and indicators used to measure progress | 4 دراسة المعايير والمؤشرات المستخدمة في قياس التقدم المحرز وتقييمها |
interim award | قرار تحكيم مؤقت |
Interim measures | زاي الإجراءات المؤقتة |
interim award | قرار مؤقت |
interim measures | التدابير المؤقتة |
(interim funding) | )التمويل المؤقت( |
Interim arrangements | الترتيبات المؤقتة |
Interim President | الرئيس المؤقت |
Interim arrangements | الترتيبات اﻻنتقالية |
Interim monitoring | الرصد المؤقت |
Software benchmarks are, for example, run against compilers or database management systems. | من الأمثلة على مقاييس أداء البرمجيات فحص مترجم الكود أو نظم إدارة قواعد البيانات. |
The Committee's concluding comments provide benchmarks for future action by States parties. | وتوفر التعليقات الختامية التي تصدرها اللجنة معايير مرجعية للإجراءات التي ينبغي أن تتخذها الدول الأطراف مستقبلا. |
The setting of benchmarks was as important as the use of indicators. | ووضع معايير قياس الأداء هو أمر هام بقدر أهمية استخدام المؤشرات. |
The General Assembly should formulate clear objectives and benchmarks in that regard. | وذكر أن الجمعية العامة عليها أن تضع أهدافا واضحة وأن تحدد نطاقا مرجعية بهذا الشأن. |
It includes a detailed plan setting out priorities, benchmarks, timelines and costs. | ويشتمل على خطة مفصلة تبين الأولويات وأسس المقارنة والأطر الزمنية والتكاليف. |
The benchmarks chosen to evaluate the efficiency cost of the courses were | 80 ترد فيما يلي المعايير التي تم اختيارها لتقييم فعالية الكلفة |
Interim measures request | طلب اتخاذ تدابير حماية مؤقتة |
Interim Cooperation Framework | إطار التعاون المؤقت |
D. Interim monitoring | دال الرصد المؤقت |
1. Interim Constitution | ١ الدستور المؤقت |
3. Interim arrangements | ٣ ترتيبات مؤقتة |
C. Interim arrangements | جيم الترتيبات المؤقتة |
The country had done well to adopt global benchmarks in such instruments as | وشد د أيضا على أن بلدنا لديه عدد من الصكوك التي يمكن الاستفادة منها في مكافحة الجرائم الجسيمة، التي باتت لها صبغة عالمية، ألا وهي |
About one third of the countries did not report on benchmarks and indicators. | وثلث البلدان تقريبا لم يشر إلى المعايير والمؤشرات. |
Progress on benchmarks for the residual presence of the Mission in Sierra Leone | خامسا التقدم المحرز في بلوغ المعايير المرجعية للوجود المتبقي للبعثة في سيراليون |
In addition, she asked about the benchmarks used as indicators of women's health. | وبالإضافة إلى ذلك، سألت عن معايير القياس المستخدمة كمؤشرات على صحة المرأة. |
Progress in developing and using benchmarks and indicators, particularly ecological indicators, remains modest. | ولا يزال التقدم متواضعا في مجال تطوير واستخدام المقاييس والمؤشرات، وبخاصة المؤشرات الإيكولوجية. |
It demands indicators and benchmarks to monitor the progressive realization of the right. | وهو يتطلب مؤشرات ومعايير من أجل رصد الإعمال التدريجي للحق. |
Interim measures of protection | تدابير الحماية المؤقتة |
Section 1 Interim measures | الباب 1 التدابير المؤقتة |
Interim measures 115 64. | 63 التدابير المؤقتة 127 |
Related searches : Financial Benchmarks - Benchmarks Against - Establish Benchmarks - Benchmarks For - Sustainability Benchmarks - Provide Benchmarks - Against Benchmarks - Create Benchmarks - Benchmarks Of Excellence - Setting New Benchmarks - Set Of Benchmarks - Set New Benchmarks - Fixed Income Benchmarks