Translation of "financial benchmarks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Benchmarks tests | اختبارات قياس الأداء |
Progress on benchmarks | باء التقدم المحرز في بلوغ المعايير المرجعية |
guideline 17 monitoring, indicators and benchmarks | الخط التوجيهي 17 الرصد، المؤشرات والعلامات المرجعي ة |
Gender Equity Policy and The Nine Benchmarks | سياسة العدل بين الجنسين والمؤشرات التسعة |
Benchmarks and indicators Progress has been slow. | 6 المعايير والمؤشرات كان التقدم بطيئا . |
A monitoring mechanism to measure change against established benchmarks | آلية رصد لقياس التغيير على أساس نقاط مرجعية مقررة |
Comment by the Administration. Performance benchmarks are being implemented. | 313 تعليقات الإدارة يجري حاليا إدخال معايير للأداء. |
The benchmarks would return Fiji to compliance in 2008. | وأن علامات القياس هذه من شأنها أن تعيده إلى الامتثال في عام 2008. |
Further improvement could be made in qualifying some benchmarks. | ويمكن إدخال المزيد من التحسينات على وصف بعض النقاط المرجعية. |
Graph 2 Evolution of the exchange rate some benchmarks | الشكل ٢ تطور سعر الصرف بعض المﻻمح |
In indicator of achievement (ii), performance measures (target 2004 2005), replace 80 per cent of benchmarks with 100 per cent of benchmarks within expected time frame . | في مؤشر الإنجاز '2'، مقاييس الأداء هدف الفترة 2004 2005، يستعاض عن عبارة 80 في المائة من المعايير القياسية بعبارة 100 في المائة من المعايير القياسية في غضون الإطار الزمني المتوقع . |
The plan contained time specific benchmarks for returning to compliance, specifying the activities which the Party expected would enable it to reach each of the benchmarks. | 104 اشتملت الخطة على علامات قياس ذات إطار زمني محدد للعودة إلى الامتثال محددة الأنشطة التي من المتوقع أن يتخذها الطرف لتساعده على تحقيق كل علامة قياس على حدة. |
Consideration and evaluation of benchmarks and indicators used to measure progress | 4 دراسة المعايير والمؤشرات المستخدمة في قياس التقدم المحرز وتقييمها |
Software benchmarks are, for example, run against compilers or database management systems. | من الأمثلة على مقاييس أداء البرمجيات فحص مترجم الكود أو نظم إدارة قواعد البيانات. |
The Committee's concluding comments provide benchmarks for future action by States parties. | وتوفر التعليقات الختامية التي تصدرها اللجنة معايير مرجعية للإجراءات التي ينبغي أن تتخذها الدول الأطراف مستقبلا. |
The setting of benchmarks was as important as the use of indicators. | ووضع معايير قياس الأداء هو أمر هام بقدر أهمية استخدام المؤشرات. |
The General Assembly should formulate clear objectives and benchmarks in that regard. | وذكر أن الجمعية العامة عليها أن تضع أهدافا واضحة وأن تحدد نطاقا مرجعية بهذا الشأن. |
It includes a detailed plan setting out priorities, benchmarks, timelines and costs. | ويشتمل على خطة مفصلة تبين الأولويات وأسس المقارنة والأطر الزمنية والتكاليف. |
The benchmarks chosen to evaluate the efficiency cost of the courses were | 80 ترد فيما يلي المعايير التي تم اختيارها لتقييم فعالية الكلفة |
A regional training workshop on the development and use of performance benchmarks and indicators to measure progress with NAPs was organized in Djibouti with the financial and technical support of the OSS. | 41 ن ظمت في جيبوتي حلقة عمل إقليمية عن وضع واستعمال معايير ومؤشرات أداء لتقييم برامج العمل الوطنية، وذلك بدعم مالي وتقني من مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل. |
The country had done well to adopt global benchmarks in such instruments as | وشد د أيضا على أن بلدنا لديه عدد من الصكوك التي يمكن الاستفادة منها في مكافحة الجرائم الجسيمة، التي باتت لها صبغة عالمية، ألا وهي |
About one third of the countries did not report on benchmarks and indicators. | وثلث البلدان تقريبا لم يشر إلى المعايير والمؤشرات. |
Progress on benchmarks for the residual presence of the Mission in Sierra Leone | خامسا التقدم المحرز في بلوغ المعايير المرجعية للوجود المتبقي للبعثة في سيراليون |
In addition, she asked about the benchmarks used as indicators of women's health. | وبالإضافة إلى ذلك، سألت عن معايير القياس المستخدمة كمؤشرات على صحة المرأة. |
Progress in developing and using benchmarks and indicators, particularly ecological indicators, remains modest. | ولا يزال التقدم متواضعا في مجال تطوير واستخدام المقاييس والمؤشرات، وبخاصة المؤشرات الإيكولوجية. |
It demands indicators and benchmarks to monitor the progressive realization of the right. | وهو يتطلب مؤشرات ومعايير من أجل رصد الإعمال التدريجي للحق. |
As a result nine benchmarks or goals were adopted under the Gender Equity policy | المؤشرات التسعة المتعلقة بتحسين وضع المرأة |
(d) To identify best practices, propose benchmarks and facilitate information sharing throughout the system. | (د) الوقوف على أفضل الممارسات، واقتراح معايير للقياس، وتسهيل تبادل المعلومات على نطاق المنظومة بأسرها. |
We have adopted the Millennium Development Goals as mandatory benchmarks for all public policies. | وقد اعتمدنا الأهداف الإنمائية للألفية بوصفها معايير إلزامية لكل السياسات العامة. |
(ix) Review of benchmarks and indicators utilized to measure progress and an assessment thereof | 9 استعراض المعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس التقدم وتقييمها |
(f) Develop and utilize procedures and benchmarks for evaluating implementation of their action programmes | )و( استحداث واستخدام اجراءات ومعايير لتقييم تنفيذ برامج عملها |
(f) develop and utilize procedures and benchmarks for evaluating implementation of their action programmes | )و( استحداث واستخدام اجراءات ومعايير لتقييم تنفيذ برامج عملها |
(d) Promote common evaluation and monitoring tools, indicators and benchmarks based on commonly agreed standards | (د) الترويج لاستخدام أدوات ومؤشرات ومقاييس مشتركة للتقييم والرصد تستند إلى معايير متفق عليها بوجه عام |
The holding of parliamentary elections is one of the final benchmarks in the Bonn process. | 83 يعتبر إجراء الانتخابات البرلمانية أحد الأسس الأخيرة في عملية بون. |
She added that the agencies had their logframes results frameworks and specific indicators and benchmarks. | وأضافت أنه كانت للوكالات أطرها المنطقية أطرها القائمة على النتائج ومؤشراتها ونقاطها المرجعية الخاصة. |
In 1997 some of these action plans were incorporated in the Nine Benchmarks as national plans. | وفي عام 1997، أدرجت خطط العمل ذات الصلة في نطاق المؤشرات التسعة باعتبارها خططا وطنية. |
All partnerships should establish clear benchmarks and time bound targets against which they could be evaluated. | وينبغي أن تضع جميع الشراكات علامات واضحة وأهداف محددة زمنيا يمكن أن تقيم على أساسها. |
I believe that the efforts and experience of my country will contribute to finding important benchmarks. | وأعتقد أن جهود وخبرة بلدي سيسهمان في إيجاد معايير هامة. |
The first of the benchmarks, namely, the completion of investigations, concluded at the end of 2004. | واختتم المعيار الأول، وهو بالتحديد استكمال التحقيقات، في نهاية عام 2004. |
Despite meeting these benchmarks, however, Iraq today remains beset with formidable security, political and economic challenges. | 63 وعلى الرغم من قطع العراق للأشواط المحددة، فإنه لا يزال يواجه تحديات أمنية وسياسية واقتصادية ضخمة. |
States should establish policy goals and benchmarks based on the food security needs of their population. | كما يتعين على الدول تحديد أهداف ونماذج تستند إلى حاجات السكان في ميدان الأمن الغذائي. |
(b) Monitoring of changes in soils, water and vegetation and establishment of benchmarks of progress deterioration. | )ب( رصد التغيرات في التربة والمياه والكساء النباتي ووضع معايير لقياس التقدم التدهور. |
(f) Develop and utilize procedures and benchmarks for monitoring and evaluating the implementation of the programme. | )و( استحداث واستخدام اجراءات ومعايير لرصد وتقييم تنفيذ البرنامج. |
(f) develop and utilize procedures and benchmarks for monitoring and evaluating the implementation of the programme. | )و( استحداث واستخدام اجراءات ومعايير لرصد وتقييم تنفيذ البرنامج. |
Requests the CST, through the GoE, to develop consistent and relevant guidelines on utilizing benchmarks and indicators for the preparation of national reports and to provide guidance on the inclusion of benchmarks and indicators in the country profile | 3 يطلب إلى لجنة العلم والتكنولوجيا أن تضع، عن طريق فريق الخبراء، مبادئ توجيهية متسقة ومناسبة بشأن استخدام المعايير والمؤشرات لإعداد التقارير الوطنية، وأن تقدم إرشادات بشأن إدراج المعايير والمؤشرات في الموجزات القطرية |
Related searches : Benchmarks Against - Establish Benchmarks - Benchmarks For - Sustainability Benchmarks - Provide Benchmarks - Against Benchmarks - Create Benchmarks - Interim Benchmarks - Benchmarks Of Excellence - Setting New Benchmarks - Set Of Benchmarks - Set New Benchmarks - Fixed Income Benchmarks - High Quality Benchmarks