Translation of "informed me about" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I've had so much to think about. You should have informed me. | كان لدي الكثير لأفكر به كان يجب أن تخبريني |
Keep me informed. | ابقني على أطلاع أمرك أيها الرائد |
It's informed us about osteoporosis. | وأطلعتنا على هشاشة العظم |
Agrippa has kept me fully informed. | لقد اخبرنى اجريبيا بهذا |
He informed them today about his travel ban | وأبلغهم الشيخ اليوم بمنعه عن السفر |
Say , God suffices as a witness between me and you all . He is informed about and observant of His servants . | قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم على صدقي إنه كان بعباده خبيرا بصيرا عالما ببواطنهم وظواهرهم . |
Say , God suffices as a witness between me and you all . He is informed about and observant of His servants . | قل لهم كفى بالله شهيد ا بيني وبينكم على ص د قي وحقيقة نبو تي . إنه سبحانه خبير بأحوال عباده ، بصير بأعمالهم ، وسيجازيهم عليها . |
The parent company was not informed about this appointment. | ولم ت بل غ الشركة الأم بذلك التعيين. |
By becoming informed about what the human being eats. | عبر وعينا بما يجب أن يأكله البشر. |
It was so , for We were fully informed about him . | كذلك أي الأمر كما قلنا وقد أحطنا بما لديه أي عند ذي القرنين من الآلات والجند وغيرهما خبرا علما . |
It was so , for We were fully informed about him . | كذلك وقد أحاط ع ل م نا بما عنده من الخير والأسباب العظيمة ، حيثما توج ه وسار . |
The governing bodies concerned should be kept informed about outcomes | وينبغي إبقاء مجالس الإدارة المعنية على علم بالنتائج |
The source informed the Working Group about the following persons | 7 أبلغ المصدر الفريق العامل بما يلي |
It informed us about breast cancer, colon cancer in women. | لقد نبهتنا إلى سرطان الثدي والكولون عند النساء |
After I informed the New York Times about these restrictions, | بعد أن أخبرت النيويورك تايمز حول هذه القيود، |
What about me? What about me? | ماذا عن ي |
about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for a sentence against him. | وعرض لي عنه رؤساء الكهنة ومشايخ اليهود لما كنت في اورشليم طالبين حكما عليه . |
About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him. | وعرض لي عنه رؤساء الكهنة ومشايخ اليهود لما كنت في اورشليم طالبين حكما عليه . |
By the end of 1941, friends informed me of Maria's death. | بحلول نهاية عام 1941، أبلغني أصدقاء بوفاة (ماريا). |
In the groups several patients are informed about their illnesses at once. | أما في الجماعات، فيتم إخبار العديد من المرضى بمرضهم في وقت واحد. |
Surely on that Day will their Lord be fully informed about them . | إن ربهم بهم يومئذ لخبير لعالم فيجازيهم على كفرهم ، أعيد الضمير جمعا نظرا لمعنى الإنسان وهذه الجملة دلت على مفعول يعلم ، أي إنا نجازيه وقت ما ذكر وتعلق خبير بيومئذ وهو تعالى خبير دائما لأنه يوم المجازاة . |
Surely on that Day will their Lord be fully informed about them . | إن ربهم بهم وبأعمالهم يومئذ لخبير ، لا يخفى عليه شيء من ذلك . |
You will be duly informed about the details of these investigations. quot | وسيجري ابﻻغكم بتفاصيل هذه التحقيقات حسب اﻷصول quot . |
She went to the village at once and informed Bhuvan about Lakha. | ذهبت للقريه و اخبرت بوفان عن لا كها |
About Skipper, about me, about yourself? | عن سكيبر ، عنى ، عن نفسك |
They asked about me. You told them about me. | سألوك عنى , لقد أخبرتهم عنى |
You should've talked about me, and me, about you. | كان يجب أن تتحدثي عني، وعني، وعنك . |
She informed me that two planes had hit the World Trade Center. | ولقد أبلغتني بأن طائرتين اصطدمتا بالمركز التجاري العالمي. |
The Secretariat has informed me that this document would be issued shortly. | وقد أبلغتني الأمانة بأن تلك الوثيقة ستصدر قريبا. |
About Me | نبذة عنيName |
About Me | عن يName |
About me? | عني |
About me? | او عنى |
About me. | عنى أنا |
Certainly, the most fundamental is becoming well informed about government and its activities. | ومما لا شك فيه أن أهمها أن يصبح المواطنون على معرفة جيدة بالحكومة وأنشطتها. |
Many women are insufficiently informed about laws and regulations on a continuing basis. | عدم الدراية الكافية و المستمرة بالقوانين و النظم لدى فئة كبيرة من النساء. |
Would you like to be informed about other lines that cannot be read? | هل مثل إلى حو ل غير ذلك سطور قراءة? |
Ensuring that the public is educated and informed about developments in southern Africa | ـ ضمان توعية الجمهور وإعﻻمه بالتطورات الحاصلة في الجنوب اﻻفريقي |
The judge was informed about the matter and proceeded to disqualify the juror. | وأ بلغ القاضي بهذه المسألة، فقرر أن هذا المحلف غير صالح. |
Another witness informed the Special Committee about land confiscation in the Gaza Strip | ٦٢٧ وأبلغ شاهد آخر اللجنة الخاصة عن مصادرة اﻷراضي في قطاع غزة بقبوله |
The Special Representative informed the Chief Judge of Sihanoukville Court about the case. | وقد أبلغ الممثل الخاص رئيس قضاة محكمة سيهانوكفيل بشأن هذه الحالة. |
Chen Weixiong has informed me of his resignation from the College of Commissioners. | وقد أبلغني تشين ويخيونغ بأمر استقالته من هيئة المفوضين. |
Anyway, that's enough about me. Now tell me about last night. | على أية حال ذلك بما فيه الكفاية عني الآن اخبريني عن ليلة أمس |
What about you? What about me? | ماذا عنك ماذا عني |
Most of them knew nothing of Mauritania and now they are informed about it. | فقبل انضمامي للأصوات العالمية كان للاقتباسات التي يقوم بأخذها بعض كتابها من مدونتي دور مهم في الترويج لها حتى أخدتها الجزيرة الانجليزية مصدرا وكذلك ذكرتها الجارديان |
Related searches : Informed About - About Me - Keeps Me Informed - Just Informed Me - Keeping Me Informed - Informed Me That - He Informed Me - She Informed Me - You Informed Me - They Informed Me - Keep Me Informed - Informed Me Today - Informed Them About - Informed Him About