Translation of "informed me that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Informed - translation : Informed me that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep me informed.
ابقني على أطلاع أمرك أيها الرائد
Agrippa has kept me fully informed.
لقد اخبرنى اجريبيا بهذا
She informed me that two planes had hit the World Trade Center.
ولقد أبلغتني بأن طائرتين اصطدمتا بالمركز التجاري العالمي.
The Secretariat has informed me that this document would be issued shortly.
وقد أبلغتني الأمانة بأن تلك الوثيقة ستصدر قريبا.
The landlady informed me that he had left the house shortly after eight o'clock in the morning.
وأبلغت صاحبة لي انه غادر المنزل بعد وقت قصير في 08 00 الصباح.
The landlady informed me that he had left the house shortly after eight o'clock in the morning.
أبلغت صاحبة لي أنه كان قد غادر المنزل بعد وقت قصير في 08 00 الصباح.
Mr. de Winter informed me that his sister Mrs. Lacy... and Major Lacy are expected for luncheon.
السيد دى وينتر أخبرنى أن أخته .... السيدة لاسى والسيد لاسى مدعوون على الغداء
By the end of 1941, friends informed me of Maria's death.
بحلول نهاية عام 1941، أبلغني أصدقاء بوفاة (ماريا).
I've had so much to think about. You should have informed me.
كان لدي الكثير لأفكر به كان يجب أن تخبريني
The Government of Norway has informed me that it intends to withdraw the unit at the end of October.
وقد أبلغتني حكومة النرويج انها تنوي سحب الوحدة في نهاية تشرين اﻷول أكتوبر.
Chen Weixiong has informed me of his resignation from the College of Commissioners.
وقد أبلغني تشين ويخيونغ بأمر استقالته من هيئة المفوضين.
Several of the emails I received from Beirut today informed me that civil war has erupted or started in Lebanon.
العديد من الايميلات التي تلقيتها من بيروت اليوم تعلمني أن الحرب الأهلية قد اندلعت أو بدأت في لبنان.
The Chairman of the Group of Eastern European States has informed me by letter that the Group has endorsed Poland.
لقد أبلغني رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية في رسالة واردة منه بأن المجموعة قد أيدت ترشيح بولندا.
The source informed the Working Group that
6 أبلغ المصدر الفريق العامل بما يلي
Upon inquiry, the Committee was informed that
ولدى تقصيها اﻷمر، أبلغت اللجنة بأن
24. ECOWAS has informed me that ECOMOG troop contributing countries would require financial support for the present and expanded forces of ECOMOG.
٢٤ وقد أبلغتني الجماعة اﻻقتصادية لدول غربي افريقيا أن البلدان المساهمة بقوات في فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة سوف تحتاج إلى دعم مالي بالنسبة لفريق المراقبين العسكريين الحالي والموسع.
Your predecessor, in his letter of 23 November 1993 (S 26794), informed me that the members of the Council welcomed this decision.
وكان سلفكم قد أبلغني في رسالته المؤرخة ٢٣ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ أن أعضاء المجلس يرحبون بهذا القرار.
The Chair informed the SBI that consultations on nominations were being undertaken and that she would keep delegates informed of any progress made.
وأبلغت الرئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن هناك مشاورات جارية بشأن الترشيحات وأنها ست بقي المندوبين على علم بأي تقدم ي حرز.
I was informed by this kind of unoriginal and trite idea that new technologies were an opportunity for social transformation, which is what drove me then, and still, it's a delusion that drives me now.
كنت قد أ علمت بهذا النوع من الأفكار التافهة والمزورة بأن التقنيات الجديدة كانت فرصة للتحولات الاجتماعية ، والتي قادتني وقتها ، ومازالت ، إنه وهم يقودني الآن .
I was informed by this kind of unoriginal and trite idea that new technologies were an opportunity for social transformation, which is what drove me then, and still, it's a delusion that drives me now.
كنت قد أ علمت بهذا النوع من الأفكار التافهة والمزورة بأن التقنيات الجديدة كانت فرصة
I wish to place on record that the delegation of Bulgaria has informed me that it would have wished to be a sponsor of this draft resolution.
وأود أن أسجل في المحضر أن وفد بلغاريا قد أبلغني أنه يود أن يتبنى مشروع القرار هذا.
And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding.
وفهمني وتكلم معي وقال يا دانيال اني خرجت الآن لاعلمك الفهم.
Mr. Mehlis has informed me that he would not be available to head the Commission if the Security Council chooses to extend its mandate.
وقد أبلغني السيد ميليس أنه لن يكون متاحا لرئاسة اللجنة إذا قرر مجلس الأمن أن يمدد ولايتها.
They informed her that they believed she was pregnant.
كانت تجهز نفسها للولادة عبر مشاهدة برامج على التلفاز.
That is, the informed brain seems to be deciding,
أي، يبدو الدماغ الم خبر يقرر،
We have been informed that you buy stolen goods.
لدينا معلومات أنك تبيعين أغراضا مسروقة
I promised Chief Gould that I'd keep you informed.
لقد وعدت الزعيم جود أن أخبرك بذلك
I'm informed... that Spartacus once trained under your auspices.
أن سبارتاكوس قد تلقى تدريباته تحت رعايتك
He said , Put me in charge of the country s granaries . I am indeed fastidious well informed .
قال يوسف اجعلني على خزائن الأرض أرض مصر إني حفيظ عليم ذو حفظ وعلم بأمرها ، وقيل كاتب حاسب .
He said , Put me in charge of the country s granaries . I am indeed fastidious well informed .
وأراد يوسف أن ينفع العباد ، ويقيم العدل بينهم ، فقال للملك اجعلني والي ا على خزائن مصر ، فإني خازن أمين ، ذو علم وبصيرة بما أتولاه .
However, the secretariat has informed me that Thursday, 8 September, is an official United Nations holiday and that, as a result, the Palais des Nations will be closed.
بيد أن الأمانة أبلغتني أن يوم الخميس 8 أيلول سبتمبر عطلة رسمية في الأمم المتحدة، وبناء عليه سيكون قصر الأمم مغلقا .
The Secretariat has just informed me that we do not have a conference room in the afternoon and is suggesting that perhaps we should have informals tomorrow morning.
وقد أبلغتني الأمانة العامة توا أنه لن تتوفر لنا قاعة للاجتماعات بعد الظهر، وهي تقترح أن نجري مشاورات غير رسمية صباح غد.
Get Informed
احصل مط لع
Their Lord , on that Day , is fully informed of them .
إن ربهم بهم يومئذ لخبير لعالم فيجازيهم على كفرهم ، أعيد الضمير جمعا نظرا لمعنى الإنسان وهذه الجملة دلت على مفعول يعلم ، أي إنا نجازيه وقت ما ذكر وتعلق خبير بيومئذ وهو تعالى خبير دائما لأنه يوم المجازاة .
We informed him that the unbelievers would be utterly destroyed .
وقضينا أوحينا إليه ذلك الأمر وهو أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين حال أي يتم استئصالهم في الصباح .
Their Lord , on that Day , is fully informed of them .
إن ربهم بهم وبأعمالهم يومئذ لخبير ، لا يخفى عليه شيء من ذلك .
We informed him that the unbelievers would be utterly destroyed .
وأوحينا إلى لوط أن قومك مستأص لون بالهلاك عن آخرهم عند طلوع الصبح .
The Committee was informed that such information was not available.
وأبلغت اللجنة بأن هذه المعلومات غير متوفرة.
Before that, she had informed her friends of her intention.
وكانت قد أخبرت أصدقاءها قبل ذلك بهذه النية.
The Board was informed that internal controls were now strengthened.
وأبلغ المجلس أنه يجري اﻵن تعزيز عمليات المراقبة الداخلية.
The Board was informed that necessary action was being taken.
وأبلغ المجلس بأنه يجري اتخاذ اﻹجراء الﻻزم في هذا الشأن.
The board was subsequently informed that this has been completed.
وأ علم المجلس فيما بعد أن تلك العملية اكتملت.
9. In a letter dated 30 October 1993, UNITA informed me that it accepted the principle contained in paragraph 8 of Security Council resolution 864 (1993).
٩ في رسالة مؤرخة ٣٠ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣، أبلغتني اليونيتا بقبولها للمبدأ الوارد في الفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨٦٤ )١٩٩٣(.
She had been informed that that candidate was Mr. Pedro Cardoso of Brazil.
وقالت إنه تم إبلاغها أن المرشح هو السيد بدرو كاردوزو من البرازيل.
You're badly informed.
معلوماتك خاطئة. يا الله .

 

Related searches : Informed That - Keeps Me Informed - Just Informed Me - Keeping Me Informed - He Informed Me - Informed Me About - She Informed Me - You Informed Me - They Informed Me - Keep Me Informed - Informed Me Today - Informed You That - He Informed That - Informed Him That