Translation of "informed me that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Keep me informed. | ابقني على أطلاع أمرك أيها الرائد |
Agrippa has kept me fully informed. | لقد اخبرنى اجريبيا بهذا |
She informed me that two planes had hit the World Trade Center. | ولقد أبلغتني بأن طائرتين اصطدمتا بالمركز التجاري العالمي. |
The Secretariat has informed me that this document would be issued shortly. | وقد أبلغتني الأمانة بأن تلك الوثيقة ستصدر قريبا. |
The landlady informed me that he had left the house shortly after eight o'clock in the morning. | وأبلغت صاحبة لي انه غادر المنزل بعد وقت قصير في 08 00 الصباح. |
The landlady informed me that he had left the house shortly after eight o'clock in the morning. | أبلغت صاحبة لي أنه كان قد غادر المنزل بعد وقت قصير في 08 00 الصباح. |
Mr. de Winter informed me that his sister Mrs. Lacy... and Major Lacy are expected for luncheon. | السيد دى وينتر أخبرنى أن أخته .... السيدة لاسى والسيد لاسى مدعوون على الغداء |
By the end of 1941, friends informed me of Maria's death. | بحلول نهاية عام 1941، أبلغني أصدقاء بوفاة (ماريا). |
I've had so much to think about. You should have informed me. | كان لدي الكثير لأفكر به كان يجب أن تخبريني |
The Government of Norway has informed me that it intends to withdraw the unit at the end of October. | وقد أبلغتني حكومة النرويج انها تنوي سحب الوحدة في نهاية تشرين اﻷول أكتوبر. |
Chen Weixiong has informed me of his resignation from the College of Commissioners. | وقد أبلغني تشين ويخيونغ بأمر استقالته من هيئة المفوضين. |
Several of the emails I received from Beirut today informed me that civil war has erupted or started in Lebanon. | العديد من الايميلات التي تلقيتها من بيروت اليوم تعلمني أن الحرب الأهلية قد اندلعت أو بدأت في لبنان. |
The Chairman of the Group of Eastern European States has informed me by letter that the Group has endorsed Poland. | لقد أبلغني رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية في رسالة واردة منه بأن المجموعة قد أيدت ترشيح بولندا. |
The source informed the Working Group that | 6 أبلغ المصدر الفريق العامل بما يلي |
Upon inquiry, the Committee was informed that | ولدى تقصيها اﻷمر، أبلغت اللجنة بأن |
24. ECOWAS has informed me that ECOMOG troop contributing countries would require financial support for the present and expanded forces of ECOMOG. | ٢٤ وقد أبلغتني الجماعة اﻻقتصادية لدول غربي افريقيا أن البلدان المساهمة بقوات في فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة سوف تحتاج إلى دعم مالي بالنسبة لفريق المراقبين العسكريين الحالي والموسع. |
Your predecessor, in his letter of 23 November 1993 (S 26794), informed me that the members of the Council welcomed this decision. | وكان سلفكم قد أبلغني في رسالته المؤرخة ٢٣ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ أن أعضاء المجلس يرحبون بهذا القرار. |
The Chair informed the SBI that consultations on nominations were being undertaken and that she would keep delegates informed of any progress made. | وأبلغت الرئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن هناك مشاورات جارية بشأن الترشيحات وأنها ست بقي المندوبين على علم بأي تقدم ي حرز. |
I was informed by this kind of unoriginal and trite idea that new technologies were an opportunity for social transformation, which is what drove me then, and still, it's a delusion that drives me now. | كنت قد أ علمت بهذا النوع من الأفكار التافهة والمزورة بأن التقنيات الجديدة كانت فرصة للتحولات الاجتماعية ، والتي قادتني وقتها ، ومازالت ، إنه وهم يقودني الآن . |
I was informed by this kind of unoriginal and trite idea that new technologies were an opportunity for social transformation, which is what drove me then, and still, it's a delusion that drives me now. | كنت قد أ علمت بهذا النوع من الأفكار التافهة والمزورة بأن التقنيات الجديدة كانت فرصة |
I wish to place on record that the delegation of Bulgaria has informed me that it would have wished to be a sponsor of this draft resolution. | وأود أن أسجل في المحضر أن وفد بلغاريا قد أبلغني أنه يود أن يتبنى مشروع القرار هذا. |
And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding. | وفهمني وتكلم معي وقال يا دانيال اني خرجت الآن لاعلمك الفهم. |
Mr. Mehlis has informed me that he would not be available to head the Commission if the Security Council chooses to extend its mandate. | وقد أبلغني السيد ميليس أنه لن يكون متاحا لرئاسة اللجنة إذا قرر مجلس الأمن أن يمدد ولايتها. |
They informed her that they believed she was pregnant. | كانت تجهز نفسها للولادة عبر مشاهدة برامج على التلفاز. |
That is, the informed brain seems to be deciding, | أي، يبدو الدماغ الم خبر يقرر، |
We have been informed that you buy stolen goods. | لدينا معلومات أنك تبيعين أغراضا مسروقة |
I promised Chief Gould that I'd keep you informed. | لقد وعدت الزعيم جود أن أخبرك بذلك |
I'm informed... that Spartacus once trained under your auspices. | أن سبارتاكوس قد تلقى تدريباته تحت رعايتك |
He said , Put me in charge of the country s granaries . I am indeed fastidious well informed . | قال يوسف اجعلني على خزائن الأرض أرض مصر إني حفيظ عليم ذو حفظ وعلم بأمرها ، وقيل كاتب حاسب . |
He said , Put me in charge of the country s granaries . I am indeed fastidious well informed . | وأراد يوسف أن ينفع العباد ، ويقيم العدل بينهم ، فقال للملك اجعلني والي ا على خزائن مصر ، فإني خازن أمين ، ذو علم وبصيرة بما أتولاه . |
However, the secretariat has informed me that Thursday, 8 September, is an official United Nations holiday and that, as a result, the Palais des Nations will be closed. | بيد أن الأمانة أبلغتني أن يوم الخميس 8 أيلول سبتمبر عطلة رسمية في الأمم المتحدة، وبناء عليه سيكون قصر الأمم مغلقا . |
The Secretariat has just informed me that we do not have a conference room in the afternoon and is suggesting that perhaps we should have informals tomorrow morning. | وقد أبلغتني الأمانة العامة توا أنه لن تتوفر لنا قاعة للاجتماعات بعد الظهر، وهي تقترح أن نجري مشاورات غير رسمية صباح غد. |
Get Informed | احصل مط لع |
Their Lord , on that Day , is fully informed of them . | إن ربهم بهم يومئذ لخبير لعالم فيجازيهم على كفرهم ، أعيد الضمير جمعا نظرا لمعنى الإنسان وهذه الجملة دلت على مفعول يعلم ، أي إنا نجازيه وقت ما ذكر وتعلق خبير بيومئذ وهو تعالى خبير دائما لأنه يوم المجازاة . |
We informed him that the unbelievers would be utterly destroyed . | وقضينا أوحينا إليه ذلك الأمر وهو أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين حال أي يتم استئصالهم في الصباح . |
Their Lord , on that Day , is fully informed of them . | إن ربهم بهم وبأعمالهم يومئذ لخبير ، لا يخفى عليه شيء من ذلك . |
We informed him that the unbelievers would be utterly destroyed . | وأوحينا إلى لوط أن قومك مستأص لون بالهلاك عن آخرهم عند طلوع الصبح . |
The Committee was informed that such information was not available. | وأبلغت اللجنة بأن هذه المعلومات غير متوفرة. |
Before that, she had informed her friends of her intention. | وكانت قد أخبرت أصدقاءها قبل ذلك بهذه النية. |
The Board was informed that internal controls were now strengthened. | وأبلغ المجلس أنه يجري اﻵن تعزيز عمليات المراقبة الداخلية. |
The Board was informed that necessary action was being taken. | وأبلغ المجلس بأنه يجري اتخاذ اﻹجراء الﻻزم في هذا الشأن. |
The board was subsequently informed that this has been completed. | وأ علم المجلس فيما بعد أن تلك العملية اكتملت. |
9. In a letter dated 30 October 1993, UNITA informed me that it accepted the principle contained in paragraph 8 of Security Council resolution 864 (1993). | ٩ في رسالة مؤرخة ٣٠ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣، أبلغتني اليونيتا بقبولها للمبدأ الوارد في الفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨٦٤ )١٩٩٣(. |
She had been informed that that candidate was Mr. Pedro Cardoso of Brazil. | وقالت إنه تم إبلاغها أن المرشح هو السيد بدرو كاردوزو من البرازيل. |
You're badly informed. | معلوماتك خاطئة. يا الله . |
Related searches : Informed That - Keeps Me Informed - Just Informed Me - Keeping Me Informed - He Informed Me - Informed Me About - She Informed Me - You Informed Me - They Informed Me - Keep Me Informed - Informed Me Today - Informed You That - He Informed That - Informed Him That