Translation of "keeping me informed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Informed - translation : Keeping - translation : Keeping me informed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keeping the members informed
يكون الأمين العام مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة لجلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
Keeping the members informed
يكون الأمين العام مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة لجلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
Keeping the members informed
يكون الأمين العام مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة لعقد جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
Keeping the members informed 12 23.
20 واجبات الأمين العام 12
Keeping the members informed 35 27.
7 جدول الأعمال المؤقت للدورات الاستثنائية 35
Keeping the members informed 138 25.
24 إعلام الأعضاء 153
Keeping the members informed 176 26.
خامسا الأمانة
Keeping members of the Committee informed 84
50 اعتماد المقررات 84
Keep me informed.
ابقني على أطلاع أمرك أيها الرائد
We shall be keeping this Organization fully informed of developments.
وسن علم هذه المنظمة تباعا بالتطورات.
Keeping count on me?
هل تحصين ما أشربه
Agrippa has kept me fully informed.
لقد اخبرنى اجريبيا بهذا
He is keeping me prisoner.
أنه يسجنني
Are you keeping something from me?
هل تخبئون شيء عني هل هي مريضه
They've been keeping me pretty busy.
يشغلونني دائما من البدايه للنهايه
Why are you keeping me waiting?
_BAR_ لماذا الإنتظار
I look forward to keeping it informed on UNAMI's activities in Iraq as we move forward.
وأتطلع إلى إبقائه على علم بأنشطة البعثة في العراق ونحن نسير قدما إلى الأمام.
Assists the Senior Political Adviser by keeping him informed of current local, national and regional developments.
يساعد المستشار السياسي اﻷقدم من خﻻل تزويده، أوﻻ بأول، بالمعلومات ذات الصلة بالتطورات المحلية والوطنية واﻹقليمية الجارية.
Assist the Senior Political Adviser by keeping him informed of current local, national and regional developments.
يساعد المستشار السياسي اﻷقدم من خﻻل تزويده، أوﻻ بأول، بالمعلومات المتصلة بالتطورات المحلية والوطنية واﻹقليمية الجارية.
(c) The fostering of an informed understanding of United Nations peace keeping and other political missions.
)ج( تعزيز الفهم المستنير لمهام بعثات حفظ السلم وغيرها من المهام السياسية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
Please forgive me for keeping you waiting.
سامحيني لجعلك منتظرة
How about me keeping SchuIz off balance?
ماذا أذا ذهبت لأبعد (شولذ)
She highlighted the importance of keeping the donor Governments informed of the Institute apos s ongoing activities.
وأبرزت أهمية إبقاء الحكومات المانحة على علم بأنشطة المعهد الجارية.
Assist the Department of Peacekeeping Operations in keeping the Security Council informed of key problems facing peacekeeping missions.
مساعدة إدارة عمليات حفظ السلام في إطلاع مجلس الأمن على المشاكل الرئيسية التي تواجه بعثات حفظ السلام
For giving me the education and keeping me away from all this.
لانك قدمت لى التعليم وابعتدتنى عن كل هذا
It's keeping me standing. It's involved in coordinated movement.
وهو يبقيني واقفا الآن. فهو المسؤول عن الحركة المتناسقة.
Stories accompany me, keeping my pieces and memories together,
لقد رافقتني القصص, وحافظت على أجزائي وذكرياتي معا,
By the end of 1941, friends informed me of Maria's death.
بحلول نهاية عام 1941، أبلغني أصدقاء بوفاة (ماريا).
The Advisory Committee was informed that additional requirements related to backstopping of peace keeping operations are estimated at 5 million.
وأبلغت اللجنة اﻻستشارية أن قيمة اﻻحتياجات اﻹضافية المتعلقة بدعم عمليات حفظ السلم تبلغ قيمتها ٥ مﻻيين دوﻻر.
This is the only thing which is keeping me patient.
لكن ايماني بالله وقناعتي انه يمتحننا جميعا , هو الشيء الوحيد الذي يصبرني ,
Keeping this promise is the most important thing for me.
أوفي بهذا الوعد الأكثر أهمي ة
But the faucet kept dripping. It was keeping me awake.
لكن كان هناك عطل في الصنبور كان ينقط مما جعلني مستيقظة
I see nothing wrong in your keeping me company now.
لا أرى أي خطأ . في أن تحتفظ بصداقتي بالوقت الحالي
She informed me that two planes had hit the World Trade Center.
ولقد أبلغتني بأن طائرتين اصطدمتا بالمركز التجاري العالمي.
The Secretariat has informed me that this document would be issued shortly.
وقد أبلغتني الأمانة بأن تلك الوثيقة ستصدر قريبا.
I've had so much to think about. You should have informed me.
كان لدي الكثير لأفكر به كان يجب أن تخبريني
(e) Structuring the exchange of information and in particular keeping mandate holders informed of the activities carried out by colleagues and
(ه ) تنظيم تبادل المعلومات، وبوجه خاص إبلاغ المكلفين بولايات بما يضطلع به زملاؤهم من أنشطة
So let me start off by keeping row 1 the same.
دعوني ان ابدأ بابقاء الصف 1 كما هو
I was on a dozen machines that were keeping me alive.
كنت متصلة الى عدد كبير من الآلات لكي أبقى على قيد الحياة
Mahalakshmi is chasing me, I am keeping in the back pocket.
مهلكشمي تطاردني ، انني احتفظ بالمال بجيبي الخلفي
For your wife, to forgive me for keeping you so late.
و لأجل زوجتك ، لتسامحني لأني أبقيتك لوقت متأخر
Chen Weixiong has informed me of his resignation from the College of Commissioners.
وقد أبلغني تشين ويخيونغ بأمر استقالته من هيئة المفوضين.
General Wahlgren informed the Mission of his view that quot more intensive quot peace keeping by his force in Bosnia should be possible.
وأحاط اللواء والغرين البعثة علما برأيه المتمثل في أنه ينبغي أن يكون باﻹمكان قيام قوته بدور quot أكثر كثافة quot في مجال صيانة السلم.
Lines of communication will be established with all SIDS NET nodes, keeping SIDS NET nodes in the regions and in the country informed.
وستنشأ خطوط اتصال مع جميع عقد الشبكة، لمواصلة إبﻻغ المعلومات لعقد الشبكة على الصعيدين اﻻقليمي والقطري.
These have led to self censorship of the media to the detriment of its functions of keeping the Haitian public informed quot . 1
وقد أدت هذه القيود إلى ممارسة وسائط اﻹعﻻم للرقابة الذاتية، اﻷمر الذي كان له أثر سيئ في قيامها بمهامها المتمثلة في إبقاء جمهور هايتي على علم بالتطورات quot )١(.

 

Related searches : Keeping Informed - Keeping Them Informed - Keeping You Informed - Keeping Us Informed - Keeping Me Awake - Keeping Me Posted - Keeping Me Busy - Keeping Me Updated - Keeping Me Going - Keeps Me Informed - Just Informed Me - Informed Me That - He Informed Me - Informed Me About